Page 6 - NFORMATIONS; Veuillez lire ce guide; doit rester facilement accessible.; Émissions de classe B; Ne
2 Svenska Nederlands English Français Español I NFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ Veuillez lire ce guide Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette notice d’utilisation. Elles vous seront précieuses pour installer et utiliser correctement votre système et vous aideront à tirer...
Page 7 - Positionnement du module Acoustimass
3 T ABLE DES MATIÈRES Svenska Nederlands English Français Español I NTRODUCTION 5 Bienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Objectif de ce guide . . . . . . . . . . ....
Page 8 - ONNEXIONS; IMPORTANT ! – Enregistrez votre produit dès maintenant !
4 Svenska Nederlands English Français Español C ONNEXIONS FACULTATIVES ET AUTRES AJOUTS 27 Utilisation de connexions audio numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Connexions audio numériques par liaison coaxiale . ...
Page 9 - Bienvenue; Caractéristiques du système :; Objectif de ce guide; Mise en place du système; Aide supplémentaire pour l’installation
5 Svenska Nederlands English Français Español I NT RODU CTI O N I NTRODUCTION Bienvenue Nous vous remercions d’avoir acheté un système home cinéma Bose ® LIFESTYLE ® avec connectivité HDMI TM et commutation vidéo automatique. Grâce aux technologies déposées de Bose et à la conception novatrice des s...
Page 10 - Déballage; Nomenclature
6 I N T RODU CT IO N I NTRODUCTION Svenska Nederlands English Français Español Déballage Déballez les éléments avec précaution et conservez tous les emballages, car ils constituent, en cas de besoin, la façon la plus sûre de transporter le système. Si vous remarquez que l’un des éléments du système ...
Page 12 - ISE; Conseils de positionnement; Pour être sûr d’entendre toute la richesse du son Bose; Positionnement du media center; connexion du media center au module Acoustimass.
8 Svenska Nederlands English Français Español M IS E EN PLACE DU SYS T È M E M ISE EN PLACE DU SYSTÈME Conseils de positionnement Cette section explique comment placer les composants du système dans une pièce afin de créer l’atmosphère d’une salle de cinéma (Figure 1). Essayez de disposer votre syst...
Page 13 - Positionnement des enceintes centrale et arrière; Enceinte avant centrale
M ISE EN PLACE DU SYS T ÈME 9 M ISE EN PLACE DU SYSTÈME Svenska Nederlands English Français Español Positionnement des enceintes centrale et arrière Bose propose une grande variété d’accessoires de fixation, notamment des pieds et des supports muraux. Pour plus d’informations, ou pour commander des ...
Page 14 - Éloignez-le du téléviseur si l’image subit des parasites.; Veillez à ne PAS recouvrir les orifices d’aération du module.
10 M IS E EN PLACE DU SYS T È M E M ISE EN PLACE DU SYSTÈME Svenska Nederlands English Français Español Positionnement du module Acoustimass ® PLacez le module le long du même mur que le téléviseur, ou dans la même partie de la pièce que les enceintes avant. Pour des raisons pratiques, vous pouvez l...
Page 15 - Une bonne disposition; Suite; « Connexions de base » page 12
M ISE EN PLACE DU SYS T ÈME 11 M ISE EN PLACE DU SYSTÈME Svenska Nederlands English Français Español Une bonne disposition des enceintes se mesure à l’oreille Pour être sûr d’entendre toute la richesse du son Bose ® que ce système est destiné à vous offrir, il est important de placer les enceintes e...
Page 17 - Raccordez les câbles aux enceintes; Connexion d’enceinte Jewel Cube; • Les câbles des enceintes avant comportent les
C ONN E XION S DE BA SE 13 C ONNEXIONS DE BASE Svenska Nederlands English Français Español 1 Raccordez les câbles aux enceintes Il existe deux types d’enceintes, représentés ici. Les enceintes différent en fonction du mode de connexion des câbles. Avant de commencer, posez les câbles le long du chem...
Page 18 - Raccordez les câbles au module; que le media center et le module Acoustimass; • Raccordez le câble avant droit (L) bleu clair au connecteur; • Raccordez le câble avant central (C) marron au connecteur; • Raccordez le câble arrière gauche (L) vert clair au connecteur; • Raccordez le câble arrière droit (L) violet au connecteur; Si vous avez besoin de câbles plus longs :
14 C ON NE XIO N S DE BASE C ONNEXIONS DE BASE Svenska Nederlands English Français Español 2 Raccordez les câbles au module Il peut être plus pratique de placer le module Acoustimass à l’envers lorsque vous réalisez les connexions. Mais n’oubliez pas ensuite de placer le module sur sa face latérale ...
Page 19 - Connectez le media center au module; Panneau de connexion
C ONN E XION S DE BA SE 15 C ONNEXIONS DE BASE Svenska Nederlands English Français Español 3 Connectez le media center au module Connectez le module Acoustimass ® au media center à l’aide du câble d’entrée audio, identifiable à ses connecteurs multibroches à chaque extrémité. A. Orientez la face pla...
Page 20 - Connectez l’expanseur vidéo VS-2 au media center; Figure 8
16 C ON NE XIO N S DE BASE C ONNEXIONS DE BASE Svenska Nederlands English Français Español 4 Connectez l’expanseur vidéo VS-2 au media center Pour réaliser cette connexion, l’alimentation électrique et le câble du VS-2 sont nécessaires. A. Insérez la fiche Serial Data dans le connecteur Serial Data ...
Page 21 - Connectez le téléviseur au VS-2; Si possible, utilisez une connexion HDMI; . Ce type de signal offre la meilleure qualité vidéo
C ONN E XION S DE BA SE 17 C ONNEXIONS DE BASE Svenska Nederlands English Français Español 5 Connectez le téléviseur au VS-2 Si possible, utilisez une connexion HDMI TM . Ce type de signal offre la meilleure qualité vidéo possible. Si votre téléviseur ne possède pas de connecteur HDMI, utilisez le t...
Page 22 - Connectez les sorties vidéo des sources aux entrées vidéo du VS-2; Si votre télévision est connectée à l’entrée :; Vers la TV; Après avoir mis
18 C ON NE XIO N S DE BASE C ONNEXIONS DE BASE Svenska Nederlands English Français Español 6 Connectez les sorties vidéo des sources aux entrées vidéo du VS-2 Le VS-2 comporte des connecteurs d’entrée vidéo pour un récepteur câble/satellite (CBL-SAT), un magnétoscope (VCR) et une autre source (AUX)....
Page 23 - Connectez les sorties audio des sources aux entrées audio du; « Utilisation de connexions audio numériques » page 27.
C ONN E XION S DE BA SE 19 C ONNEXIONS DE BASE Svenska Nederlands English Français Español 7 Connectez les sorties audio des sources aux entrées audio du media center Le media center est doté d’entrées analogiques et numériques pour un magnétoscope, un récepteur câble/satellite, un téléviseur et une...
Page 24 - Connectez les antennes AM et FM au media center; Connexion de l’antenne FM :; Connexion de l’antenne AM :; instructions fournies avec l’antenne.; Panneau arrière du media center
20 C ON NE XIO N S DE BASE C ONNEXIONS DE BASE Svenska Nederlands English Français Español 8 Connectez les antennes AM et FM au media center Les antennes AM et FM fournies avec votre système doivent être connectées au panneau arrière du media center (Figure 12). ATTENTION : N’essayez PAS de connecte...
Page 25 - Branchez le système sur le secteur; et; Raccordement au secteur de l’alimentation :; Panneau de connexion du module
C ONN E XION S DE BA SE 21 C ONNEXIONS DE BASE Svenska Nederlands English Français Español 9 Branchez le système sur le secteur Les deux cordons secteur identiques sont nécessaires : l’un pour le module Acoustimass ® et l’autre pour l’alimentation secteur. Raccordement au secteur du module Acoustima...
Page 26 - Installez les piles de la télécommande; insérez les quatre piles en conséquence.; « Première utilisation » page 23
22 C ON NE XIO N S DE BASE C ONNEXIONS DE BASE Svenska Nederlands English Français Español 10 Installez les piles de la télécommande Vous avez besoin de quatre piles AAA (IEC-LR3). A. Ouvrez le compartiment des piles, à l’arrière de la télécommande, en le faisant glisser (Figure 15). B. Localisez le...
Page 27 - REMIÈRE
23 Svenska Nederlands English Français Español P REMI ÈRE U T ILIS ATION P REMIÈRE UTILISATION Cette section vous guide pour la première mise en service de votre système et l’utilisation des DVD de configuration pour validet et étalonner votre installation. Vous devez avoir achevé les opérations déc...
Page 28 - Préparez le téléviseur; Éteignez le son de la TV :; Ouvrez le carton du système de calibrage audio ADAPTiQ; Disque 1
24 P RE MI ÈR E U T ILIS ATI O N P REMIÈRE UTILISATION Svenska Nederlands English Français Español 1 Préparez le téléviseur • Éteignez le son de la TV : Pour permettre à votre système LIFESTYLE ® d’offrir toute la qualité sonore dont il est capable, vous devez couper le son interne de votre télévise...
Page 29 - Mettez en lecture le disque 1; Panneau de connexion du media center
P REMI ÈRE U T ILIS ATION 25 P REMIÈRE UTILISATION Svenska Nederlands English Français Español 3 Mettez en lecture le disque 1 A. Soulevez le couvercle avant du media center et appuyez sur le bouton Open/Close (Ouvrir/Fermer) du panneau de commande. B. Placez le disque 1 dans le tiroir (étiquette di...
Page 30 - Débranchez le casque ADAPTiQ
26 P RE MI ÈR E U T ILIS ATI O N P REMIÈRE UTILISATION Svenska Nederlands English Français Español 5 Débranchez le casque ADAPTiQ ® . Remettez les disques et le casque dans le carton ADAPTiQ ® et rangez celui-ci en lieu sûr. Si vous déplacez votre installation dans une autre pièce, ou si vous modifi...
Page 31 - Utilisation de connexions audio numériques; Connexions audio numériques par liaison coaxiale
27 Svenska Nederlands English Français Español C ONN E XION S FAC U LTA T IVE S ET AUTRE S AJOUT S C ONNEXIONS FACULTATIVES ET AUTRES AJOUTS Utilisation de connexions audio numériques Le media center comporte deux types de connexions audio en entrée (Figure 18) : • Connexion audio numérique par câbl...
Page 32 - Utilisation du capteur TV
28 C ONN E XI ON S FAC U L TA TIVE S ET AUTRE S AJ OU TS C ONNEXIONS FACULTATIVES ET AUTRES AJOUTS Svenska Nederlands English Français Español Utilisation du capteur TV Le capteur TV permet au système de mettre automatiquement le téléviseur en marche lorsqu’une autre source vidéo (DVD, récepteur câb...
Page 33 - Utilisation de l’émetteur infrarouge; pour contrôler cet appareil.; située sur le panneau arrière du media; Utilisation d’un prolongateur pour la télécommande
C ONN E XION S FAC U LTA T IVE S ET AUTRE S AJOUT S 29 C ONNEXIONS FACULTATIVES ET AUTRES AJOUTS Svenska Nederlands English Français Español Utilisation de l’émetteur infrarouge Si un composant particulier ne répond pas aux signaux de la télécommande LIFESTYLE ® , il est possible que le signal infra...
Page 34 - Utilisation d’une prise Péritel; pour un signal d’entrée en vidéo composite
30 C ONN E XI ON S FAC U L TA TIVE S ET AUTRE S AJ OU TS C ONNEXIONS FACULTATIVES ET AUTRES AJOUTS Svenska Nederlands English Français Español Utilisation d’une prise Péritel La prise Péritel permet de connecter des téléviseurs aux normes européennes (Figure 21). Utilisez le réglage approprié pour l...
Page 35 - Connexions pour l’enregistrement de programmes; SAT pour enregistrer le programme. Si vous le souhaitez, vous
C ONN E XION S FAC U LTA T IVE S ET AUTRE S AJOUT S 31 C ONNEXIONS FACULTATIVES ET AUTRES AJOUTS Svenska Nederlands English Français Español Connexions pour l’enregistrement de programmes Pour enregistrer des programmes à partir d’un récepteur câble ou satellite, connectez votre décodeur câble/satel...
Page 36 - Ajout d’un appareil d’enregistrement/lecture; Branchement d’un appareil de lecture externe
32 C ONN E XI ON S FAC U L TA TIVE S ET AUTRE S AJ OU TS C ONNEXIONS FACULTATIVES ET AUTRES AJOUTS Svenska Nederlands English Français Español Ajout d’un appareil d’enregistrement/lecture Vous pouvez utiliser un câble stéréo RCA standard pour connecter un appareil externe, par exemple un lecteur de ...
Page 38 - ÉFÉRENCES; Montage de l’expanseur vidéo VS-2; Il est possible de monter l’expanseur vidéo VS-2 sur un mur.
34 Svenska Nederlands English Français Español R ÉFÉRE N CE S R ÉFÉRENCES Montage de l’expanseur vidéo VS-2 Il est possible de monter l’expanseur vidéo VS-2 sur un mur. Outils nécessaires Accessoires nécessaires Montage mural Pour du bois dur Pour les cloisons en plâtre Foret de 3,5 mm Utiliser un f...
Page 39 - Expansion de votre système à d’autres pièces; Ajout d’autres produits; Pour adapter un produit ancien :
R ÉFÉ R ENCES 35 R ÉFÉRENCES Svenska Nederlands English Français Español Expansion de votre système à d’autres pièces Votre media center comporte deux fiches de sortie audio identifiées par l’inscription Speakers . • La fiche Main envoie un signal audio au module Acoustimass ® et aux enceintes situé...
Page 40 - Pour un bon fonctionnement du système; Accessoires
36 R ÉFÉRE N CE S R ÉFÉRENCES Svenska Nederlands English Français Español Pour connecter et contrôler les enceintes supplémentaires de façon appropriée : • Vous devez disposer d’une autre télécommande pour le système LIFESTYLE ® , afin de régler le volume et activer et désactiver le jeu d’enceintes ...
Page 41 - Comment contacter le service client; Enregistrez votre produit –; Caractéristiques techniques
R ÉFÉ R ENCES 37 R ÉFÉRENCES Svenska Nederlands English Français Español Comment contacter le service client Vous pouvez contacter directement le service client de Bose ® (voir la liste des adresses figurant dans le carton d’emballage). Garantie limitée Votre système home cinéma LIFESTYLE ® est couv...
Page 42 - Sorties du media center; Portée de la télécommande
38 R ÉFÉRE N CE S R ÉFÉRENCES Svenska Nederlands English Français Español Sorties du media center ENCEINTES, Principales et BOSE ® Link : audio variable, pouvant être sélectionné par l’utilisateur SORTIES AUDIO G et D, audio fixe, 2 Vrms maximum SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE : SPDIF SORTIE OPTIQUE : SPDIF,...