Asus P5E WS Professional- Manuel d'utilisation

Asus P5E WS Professional

Asus P5E WS Professional- Manuel d'utilisation, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
Page: / 168

Table des matières:

  • Page 2 – ii
  • Page 3 – iii; Table des matières; Introduction au produit; Points forts du produit; Informations sur le matériel; Dés; Slots d’extension
  • Page 4 – iv; Démarrer; Eteindre l’ordinateur; Le BIOS; Configuration du BIOS; Fenêtre contextuelle
  • Page 5 – Support logiciel; Installer un système d’exploitation; Autres informations; Configurations; Configuration RAID Intel
  • Page 6 – vii; Support de la technologie ATI; Vue d’ensemble; Caractéristiques du CPU; Intel; Utiliser la fonction Intel; Enhanced Intel SpeedStep
  • Page 7 – viii; Notes; Rapport Fédéral de la Commission des Communications; interférence pouvant causer des resultats indesirés.; Rapport du Département Canadien des communications; annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.
  • Page 8 – ix; Informations sur la sécurité; Sécurité électrique
  • Page 9 – A propos de ce manuel; configuration de la carte mère.; Comment ce guide est organisé; Ce manuel contient les parties suivantes:; Chapitre 1: Introduction au produit; interrupteurs et des connecteurs de la carte mère.; Chapitre 5: Support logiciel; supportées par la carte mère.; Où trouver plus d’informations ?; revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
  • Page 10 – xi; Typographie; Texte en gras; Conventions utilisées dans ce guide; ATTENTION
  • Page 11 – xii; P5E WS Professional : les caractéristiques en bref; supportés sur le; - Supporte la fonction teaming; High Definition audio
  • Page 12 – xiii; P5E WS : les caractéristiques en bref; x connecteur pour lecteur de disquettes
  • Page 15 – ASUS P5E WS Professional; Sommaire du chapitre
  • Page 16 – Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS; Contenu de la boîte
  • Page 17 – Fonctions Spéciales; Green ASUS; Compatible avec les processeurs Intel; Chipset Intel X38
  • Page 18 – Support mémoire DDR2; Le chipset Intel; Solution Dual Gigabit LAN; intermédiaire ou latence. Voir page 2-24 pour plus de détails.
  • Page 19 – High Definition Audio; Voir page; Fonctions spéciales ASUS; Solutions thermiques silencieuses ASUS; en accroissant les capacités d’overclocking.; AI Gear 2; Conception sans ventilateur - Stack Cool 2; générée par des composants vitaux.
  • Page 20 – Conception sans ventilateur - Solution à caloducs; ASUS Crystal Sound; vidéo conférence et l’enregistrement.; Noise Filter; ASUS EZ DIY; La carte mère intègre la fonction ASUS O.C. Profile permettant aux
  • Page 21 – ASUS CrashFree BIOS 3; de mémoire USB au cas où le code du BIOS ou ses données seraient; ASUS EZ Flash 2; Fonction de personalisation ASUS; ASUS MyLogo2TM; Fonctions intelligentes d’overclocking ASUS; Super Memspeed Technology
  • Page 22 – Precision Tweaker; anciens paramètres du système seront restaurés.
  • Page 24 – Ce chapitre liste les procédures de
  • Page 26 – P5E WS Professional Onboard LED; LED embarquée; mère. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de cette LED.; Avant de commencer; modifier les paramètres.; avant de toucher aux composants.
  • Page 27 – Vue générale de la carte mère; vous assurer que votre carte mère puisse y être installée.; blesser et d’endommager la carte mère.; Orientation de montage
  • Page 28 – Layout de la carte mère; Référez-vous à la section to
  • Page 30 – Connecteurs internes; Connecteurs RAID SATA Marvell
  • Page 31 – Core; broches ou sur les composants de la carte mère.
  • Page 32 – Soulevez le levier dans la direction; que pour installer un CPU.; P5E WS Professional CPU Socket 775; Installer le CPU; Socket 775 du CPU de la P5E WS Professional
  • Page 34 – Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU; les quatre pins correspondent aux; au format
  • Page 35 – Enfoncez les attaches deux par; P5E WS Professional CPU fan connector; Connecteur CPU_FAN de la P5E WS Professional
  • Page 36 – de serrage en même temps en; Désinstaller le dissipateur et le ventilateur du CPU
  • Page 37 – Tournez chaque mécanisme de; l’installation du ventilateur du CPU.
  • Page 38 – Mémoire système; Vue générale; P5E WS Professional 240-pin DDR2 DIMM sockets; FSB; Canal; Canal A
  • Page 39 – Vista x64 Edition; Configurations mémoire
  • Page 41 – • A*: Supporte un module inseré dans n’importe quel slot en tant que
  • Page 42 – Installer un module DIMM; mêmes et que le module soit bien; Enlever un module DIMM
  • Page 43 – suivante décrit les slots et les cartes d’extension supportées.; Installer une carte d’extension; carte. Conservez la vis pour une utilisation ultérieure.; Configurer une carte d’extension; Chapitre 4 pour des informations sur la configuration du BIOS.; et endommager les composants de la carte mère.
  • Page 44 – Assignation des IRQ; Assignation des IRQ pour cette carte mère; IRQ
  • Page 45 – Slots PCI; installée sur un slot PCI.; Slot PCI Express x1; une carte réseau installée sur un port PCI Express x1.
  • Page 46 – AI Slot Detector; est brannché et que la LED s’allume, réinstallez correctement le; d’éviter tout risque de choc électrique.; P5E WS Professional Slot Detectors; Ai Slot Detector de la P5E WS Professional
  • Page 47 – Jumpers; P5E WS Professional Clear RTC RAM
  • Page 48 – capacité de 133 MHz du slot; P5E WS Professional PCIX speed setting; PCI-X Speed setting de la P5E WS Professional
  • Page 49 – Connecteurs; Connecteurs arrières; Descriptif des LED du port LAN; Pas de lien
  • Page 50 – Ports SATA externe; . Ce port se connecte à un disque dur externe Serial; Marvell SATA/PATA Controller; pour
  • Page 51 – Chapitre 2: Informations sur le matériel; Ces ports Universal Serial Bus (USB) 4 broches sont; configuration RAID 0 ou RAID 1 est active.
  • Page 52 – l’arrière du lecteur de disquette.; lors de l’utilisation d’un câble FDD dont la pin 5 est couverte.; P5E WS Professional Floppy disk drive connector; FLOPPY; Connecteur pour lecteur de disquettes de la P5E WS Professional
  • Page 53 – P5E WS Professional IDE connector; Paramètres de jumper
  • Page 54 – disques durs Serial ATA.; Configuration; P5E WS Professional; Connexion des disques durs Serial ATA; Connecteur; aussi connecter cette extrémité; côté à angle droit
  • Page 55 – P5E WS Professional EXT_SATA connectors; section
  • Page 56 – qui peut supporter jusqu’à 480 Mbps de vitesse de connexion.; Ne connectez jamais un câble IEEE 1394 au connecteur USB. Vous; l’arrière du châssis.; d’endommager la carte mère !; Connecteurs USB 2.0 de la
  • Page 57 – Pour activer l’alarme musicale ASUS :; Ce connecteur est destiné à un port série (COM). Connectez le câble du; P5E WS Professional Internal audio connector; P5E WS Professional COM port connector
  • Page 58 – Connecteurs de ventilation; P5E WS Professional Fan connectors; voulez utiliser la fonction de détection des intrusions.; P5E WS Professional Chassis intrusion connector
  • Page 59 – standard HD Audio soit l’AC ‘97. Connectez le câble du module d’E/S à ce; Front Panel Type; P5E WS Professional Analog front panel connector; P5E WS Professional TPM connector
  • Page 60 – Recommended Power; Pentium; la prise soit bien en place.; P5E WS Professional ATX power connectors
  • Page 61 – P5E WS Professional System panel connector; ANEL; Connecteur panneau système
  • Page 66 – Démarrer pour la première fois; Bip BIOS; Aucune mémoire détectée; Codes des bips du BIOS AMI
  • Page 67 – Utiliser la fonction d’arrêt de l’OS
  • Page 70 – Gérer et mettre à jour votre BIOS; utilisant ASUS Update ou AFUDOS.; Installer ASUS Update; Utilitaire ASUS Update; fournisseur d’accès.
  • Page 71 – Choisissez le site FTP ASUS; Mise à jour du BIOS depuis Internet; en cliquant sur
  • Page 72 – Mise à jour du BIOS grâce à un fichier BIOS; ASUS Update est capable de; Update BIOS from a file; sur
  • Page 73 – Créer une disquette bootable; format
  • Page 74 – Utilitaire ASUS EZ Flash 2; dans le lecteur de disquette; Tools; pour sélectionner; EZ Flash2; du BIOS ! Vous provoqueriez une défaillance de démarrage.
  • Page 75 – Utilitaire AFUDOS; Copier le BIOS actuel; Pour copier le BIOS actuel en utilisant AFUDOS:; moins 1024 Ko d’espace libre pour sauvegarder le fichier.; Mise à jour du BIOS; Pour mettre à jour le BIOS avec AFUDOS:
  • Page 76 – exact du BIOS au prompt DOS.; L’utilitaire lit le fichier et commence à mettre le BIOS à jour.; BIOS pour éviter toute erreur de boot !
  • Page 77 – Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3; USB contenant le BIOS mis à jour avant d’utiliser cet utilitaire.; Récupérer le BIOS depuis le DVD de suppor; Pour récupérer le BIOS depuis le DVD de support:; être inférieure à 8Go.; Récupérer le BIOS depuis un disque flash USB; Rédemarrez le système une fois la mise à jour terminée.
  • Page 78 – L o a d D e f a u l t S e t t i n g s
  • Page 79 – Barre de menu; paramètres par défaut; Touches de navigation; Ces touches peuvent varier d’un menu à l’autre.; Ecran de menu du BIOS
  • Page 80 – Eléments de menu; Main; de menu ont leurs propres menus; Eléments de sous-menu
  • Page 81 – Référez-vous à la section “4.2.1 “Ecran de menu du BIOS” pour plus
  • Page 82 – pressez sur entrée pour en afficher les informations.
  • Page 83 – SATA Configuration
  • Page 84 – Sélectionne le délai de détection des périphériques ATA/ATAPI.; AHCI Configuration; Affiche l’état d’auto-detection des périphériques SATA.
  • Page 85 – System Information; BIOS détecte automatiquement les éléments de ce menu.; AMI BIOS; Affiche les informations auto-détectées du BIOS.; Processor; Affiche les spécifications auto-détectées du CPU.; System Memory; Affiche la mémoire système auto-détectée.; Règle le Smart Monitoring, l’Analysis, et la technologie Reporting.
  • Page 86 – Ai Overclock Tuner; est réglé; Ce sous-élément n’apparaît que lorsque vous réglez; Manual
  • Page 87 – CPU Ratio Control; Synchronisation des fréquences externes du FSB/CPU; Front Side Bus; L’élément suivant n’apparaît que lorsque l’élément; est; Cet élément n’apparaît que lorsque l’élément
  • Page 88 – DRAM Frequency; paramètres; FSB Frequency; Détermine la fréquence de fonctionnement de la DDR2.
  • Page 89 – l’élément; Transaction Booster; Transaction Booster
  • Page 91 – Vous permet d’activer ou désactiver cette fonction.; Les trois éléments suivants n’apparaissent que lorque l’élément; Ai Overclock
  • Page 92 – L’élément suivant n’apparaît que si l’option; est réglée sur; Vous permet de désactiver le suport C1E.; L’élément suivant apparaît lorsque l’élément
  • Page 93 – Chipset; North Bridge Configuration
  • Page 94 – OnBoard Devices Configuration; Réglez cet élément sur; RAID Mode; pour créer un ensemble RAID en utilisant les; Veuillez installer le pilote du contrôleur Marvell; menu; pour plus de détails.
  • Page 95 – Cet élément n’apparaît que lorsque l’élément précédent est activé.; PCI PnP; valeurs risquent d’entraîner des dysfonctionnements systèmes.
  • Page 96 – L’élément; USB Devices Enabled; affiche les valeurs auto-détectées. Si aucun; USB Configuration; Active ou désactive le contrôleur USB 2.0.
  • Page 97 – en fonction du dernier état avant la perte de courant alternatif.
  • Page 98 – afficher les températures détectées.
  • Page 99 – Active ou désactive le contrôleur Q-Fan du CPU.; CPU Fan Profile; n’apparaît que lorsque l’élément; Control; Active ou désactive le contrôleur Q-Fan du châssis.; Chassis Fan Ratio; apparaît lorsque vous activez la fonction; Chassis; signalée par un message d’avertissement du monitoring matériel.
  • Page 100 – du nombre de périphériques installés dans le système.
  • Page 101 – BIOS accomplira tous les tests du POST.
  • Page 102 – Change Supervisor Password; Confirmez le mot de passe lorsque cela vous est demandé.; concernant la procédure d’effacement de la RTC RAM.; Security
  • Page 103 – Change User Password
  • Page 104 – afficher son sous menu.
  • Page 105 – Load from Profile 1/2; • N’ETEIGNEZ PAS le système et ne le redémarrez pas lors de la mise
  • Page 106 – affiche l’emplacement où l’erreur a été détectée.; Ai Net 2
  • Page 107 – Exit & Discard Changes; Yes; Load Setup Defaults; Yes
  • Page 110 – ’ E x é c u t i o n a u t o m a t i q u e; n’est pas activé sur votre ordinateur, parcourez; Cette carte mère supporte Windows; Informations sur le DVD de support; fonctions de la carte mère.; Lancer le DVD de support; Drivers; si l’exécution automatique est activée sur votre PC.; • Assurez-vous d’avoir bien installé Windows
  • Page 111 – Menu Drivers; Le menu; affiche les pilotes de périphériques disponibles si le système; ASUS InstAll-Drivers Installation Wizard; Lance l’assistant d’installation des pilotes ASUS InstAll.; Intel Chipset Inf Update Program; Installe le programme the Intel; Realtek Audio Driver; Installe le pilote audio et les applications Realtek
  • Page 112 – Menu Utilities; Utilities; ASUS InstAll-Installation Wizard for Utilities; Installe tous les utilitaires via l’assistant d’insstallation.; ASUS PC Probe II; Installe ASUS AI Suite.
  • Page 113 – Acrobat; Corel Snapfire Plus SE
  • Page 114 – Make Disk menu; Make Intel ICH9R AHCI/RAID 32bit/64bit Driver; Permet de créer un disque du pilote RAID Intel; Make Marvell 61xx PATA/eSATA Driver; Permet de créer un disque du pilote PATA/eSATA Marvell
  • Page 115 – Menu Manual; contient les manuels des applications et des composants tiers.; Adobe; Informations de contact ASUS; Cliquez sur l’onglet; Contact; pour afficher les informations de contact ASUS. Vous
  • Page 116 – afficher les informations spécifiques.; Motherboard Info; Affiche les informations spécifiques à la carte mère.; Browse this DVD; Affiche le contenu du DVD de support en format graphique
  • Page 117 – Technical support Form; pour toute demande de support technique; Filelist; Affiche le contenu du DVD de support au format texte.
  • Page 118 – flashing BIOS; site web ASUS. Voir section; Informations logicielles; Le logo de boot
  • Page 119 – Ratio; apparaissent dans la fenêtre de
  • Page 120 – Effet Sonore; Gestionnaire Audio HD
  • Page 121 – Informations; le karaoké ou de sélectionner les
  • Page 122 – Mélangeur; Assurez-vous de bien régler tous les canaux sur muet (; pour appliquer les paramètres du; Audio; pour les
  • Page 123 – Micro; le circuit ou les paramètres
  • Page 124 – ordinateur fonctionne dans; Installer PC Probe II; cliquez sur le fichier setup.exe pour lancer l’installation.; Lancer PC Probe II; Le menu principal de; Utiliser PC Probe II; Preference
  • Page 125 – Capteur d’alerte; Panneaux de surveillance; Preferences; Vous pouvez personnaliser l’application via la; Bouton
  • Page 126 – Panneaux de surveillances du matériel; déplacer ou repositionner le
  • Page 128 – de type camembert au bas de; Usage; au bas de la fenêtre représente; Navigateur PCI; d e s i n f o r m a t i o n s c o n c e r n a n t l e s
  • Page 129 – le fonctionnement des deux; Configurer PC Probe II
  • Page 130 – ASUS AI Suite; Installer AI Suite
  • Page 131 – Boutons d’autres fonctions
  • Page 132 – dans la barre des tâches de Windows.
  • Page 133 – ASUS AI Nap; lors de l’affichage du menu de confirmation.; AI Suite
  • Page 134 – dans la barre des tâches de Windows puis sur le bouton Ai N.O.S.; Disable; Cliquez sur; Apply; pour sauvegarder la configuration.
  • Page 135 – et cliquer sur; CHASSIS Q-Fan. Cliquez sur Enabled pour activer; appliquer
  • Page 136 – ASUS AI Booster; propres paramètres d’overclocking.
  • Page 137 – Configurations RAID; • Le; Southbridge RAID Intel; est une combination de; Créer une disquette du pilote RAID; ” pour plus de détails.
  • Page 138 – Installer des disques durs Serial ATA (SATA); via la puce Intel® ICH8R du Southbridge.; configuration du BIOS.; Définir l’élément RAID dans le BIOS; d’afficher les options de configuration.
  • Page 139 – Utilitaire Intel; éléments présents sur votre écran.
  • Page 140 – Pour créer un ensemble RAID 0 :
  • Page 141 – Ko et 128 Ko. La taille par défaut est 128 Ko.; par défaut indique la capacité maximale autorisée.; performances optimales.
  • Page 142 – Pour créer un ensemble RAID 1 :; RAID Level; est surligné, pressez sur les flèches haut/bas pour; Create Volume; est surligné. Le message
  • Page 143 – Create RAID Volume; sélectionner; Strip Size
  • Page 144 – Pour créer un ensemble RAID 5 :; est sélectionné, pressez la flèche haut/bas pour
  • Page 145 – une fois votre sélection terminée.; principal ou sur la touche pour retourner au menu Create Volume.
  • Page 146 – Supprimer un ensemble RAID; Pour supprimer un ensemble RAID:; Pressez pour supprimer l’ensemble RAID et revenir sur le menu
  • Page 147 – Réinitialiser les disques en mode Non-RAID; interne présente sur le disque.; Pour réinitialiser un disque d’un ensemble RAID :
  • Page 148 – Vous; Créer une disquette du pilote RAID; Make Disk; Make Intel ICH9R AHCI/RAID 64bit Driver; pour créer une
  • Page 149 – Pour installer un pilote RAID sous Windows
  • Page 150 – Support de la
  • Page 152 – Configuration requise; Connecteurs d’alimentation ATX; Désinstaller de votre système tous les pilotes des autres cartes; • La technologie ATI CrossFireTM supporte uniquement les systèmes
  • Page 153 – Installer des cartes graphiques CrossFireTM; fourni avec la carte graphique ATI CrossFireTM Edition.; Pour installer les cartes graphiques :
  • Page 154 – bleu
  • Page 155 – Connectez une extrémité du câble externe à la carte maître.
  • Page 156 – Installer les pilotes; Annuler; depuis le menu apparaissant à; Suivant
  • Page 157 – Express
  • Page 158 – Utiliser CatalystTM Control Center; Lancer CatalystTM Control Center
  • Page 159 – Menu principal de CatalystTM Control Center; Standard; (Avancé) - permet aux utilisateurs confirmés d’accéder et de; Pour activer la fonction CrossFireTM, paramétrez l’affichage en; Advance
  • Page 160 – dans; Graphics Settings
  • Page 161 – Profiles; de CatalystTM Control Center pour accéder à Profiles; de CatalystTM Control Center pour sélectionner la
  • Page 162 – Help; de CatalystTM Control Center pour accéder au système
  • Page 165 – • La carte mère est compatible avec les processeurs Intel; Configuration système requise
  • Page 166 – Appendice: Caractéristiques du CPU; Utiliser la fonction EIST; dans la section
  • Page 167 – Technologie Intel; Utiliser la technologie Hyper-Threading; Advanced Menu
Téléchargement du manuel

Carte mère

P5E WS

Professional

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - ii

ii F3327Première édition V1 Septembre 2007 C o p y r i g h t © 2 0 0 6 A S U S Te K C O M P U T E R I N C . To u s d r o i t s r é s e r v é s . Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de r...

Page 3 - iii; Table des matières; Introduction au produit; Points forts du produit; Informations sur le matériel; Dés; Slots d’extension

iii Table des matières Notes ....................................................................................................... viiiInformations sur la sécurité ....................................................................... ixA propos de ce manuel .........................................

Page 4 - iv; Démarrer; Eteindre l’ordinateur; Le BIOS; Configuration du BIOS; Fenêtre contextuelle

iv Table des matières 2.5.4 Slots PCI ....................................................................... 2-20 2.5.5 Slot PCI Express x1 ...................................................... 2-20 2.5.6 Slot PCI-X ..................................................................... 2-20 2.5.7 S...

Autres modèles de Asus

Tous les autres Asus