Yamaha TT-R50EY- Manuel d'utilisation

Yamaha TT-R50EY

Yamaha TT-R50EY- Manuel d'utilisation, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
Page: / 76

Table des matières:

  • Page 3 – MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
  • Page 4 – cule en cas de vente de ce dernier.
  • Page 5 – INTRODUCTION; AVERTISSEMENT; MESSAGES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS :
  • Page 6 – REMARQUE IMPORTANTE À L’INTENTION DES PARENTS :
  • Page 7 – INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LE MANUEL
  • Page 9 – TABLE DES MATIÈRES; CONSIGNES DE SÉCURITÉ
  • Page 10 – Remarque concernant les pièces; CARACTÉRISTIQUES
  • Page 11 – Être un propriétaire responsable
  • Page 12 – Équipement
  • Page 13 – • Régler correctement la suspension; Accessoires Yamaha d’origine; • Les accessoires montés sur le gui-
  • Page 14 – • Des accessoires volumineux ris-
  • Page 15 – DESCRIPTION; Vue gauche
  • Page 16 – Vue droite
  • Page 17 – Commandes et instruments
  • Page 18 – COMMANDES ET INSTRUMENTS; Contacteur à clé; Combinés de contacteurs; Gauche
  • Page 19 – Coupe-circuit du moteur “; Placer ce contacteur sur “; Contacteur du démarreur “; Limiteur de vitesse
  • Page 20 – Sélecteur au pied
  • Page 21 – Carburant; Essuyer immédiatement toute coulure; Essuyer; Bien veiller à fermer correctement le
  • Page 22 – ATTENTION
  • Page 23 – Avant d’utiliser la moto :; Robinet de carburant
  • Page 24 – Starter “; Dépose de la selle; Introduire les pattes de fixation situées
  • Page 25 – Béquille latérale; Coupe-circuit de démarrage
  • Page 26 – avant d’avoir fait contrôler la moto; avant d’avoir fait contrôler la moto; OUI; Le circuit est en ordre.; OUI; NON
  • Page 27 – POUR LA SÉCURITÉ – CONTRÔLES AVANT UTILISATION; Contrôler les points suivants avant de mettre le moteur en marche :
  • Page 28 – Points à contrôler avant chaque utilisation
  • Page 30 – UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE; Tourner la clé sur “ON” et s’assurer; Ouvrir le starter et refermer tout à fait; Pour prolonger la du-
  • Page 31 – Passage des vitesses
  • Page 32 – Quand la vitesse de la moto est suffi-; Décélération; Lâcher les gaz et actionner à la fois le; Rodage du moteur
  • Page 33 – Stationnement
  • Page 34 – ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
  • Page 37 – Entretiens périodiques et fréquences de graissage
  • Page 40 – Dépose de la bougie; Retirer la bougie à l’aide d’une clé à; Contrôle de la bougie; Contrôler l’usure des électrodes et la; Mise en place de la bougie; Mesurer l’écartement des électrodes à; Écartement des électrodes :
  • Page 41 – Huile moteur; Contrôle du niveau d’huile moteur; Placer la moto sur un plan horizontal et
  • Page 42 – Changement de l’huile moteur
  • Page 43 – Nettoyage de l’élément du filtre à air; Retirer le couvercle du boîtier de filtre
  • Page 44 – Loger le tamis et l’élément en mousse; S’assurer que le ta-; Remettre le couvercle du boîtier de fil-; Nettoyage du pare-étincelles; Déposer la chicane en retirant les vis,
  • Page 45 – Insérer la chicane dans le pot d’échap-; Réglage du carburateur
  • Page 46 – Mettre le moteur en marche et le lais-; Réglage du jeu de câble des gaz; Régime de ralenti du moteur :
  • Page 47 – Jeu des soupapes; Pression de gonflage
  • Page 48 – Contrôle des pneus
  • Page 49 – Roues à rayons; Déposer le cache de la vis de réglage
  • Page 50 – Remettre le cache de la vis de réglage
  • Page 51 – Contrôle du sélecteur
  • Page 52 – Avant; Mettre la boîte de vitesses au point
  • Page 53 – Si la tension de la chaîne de transmis-; Une
  • Page 54 – Régler la garde de la pédale de frein.; Nettoyer toute la crasse et la boue à la; AVERTISSEMENT ! Veiller
  • Page 55 – Graisse à base de savon au lithium; Graisse à base de savon au lithium
  • Page 56 – Contrôle de la fourche; Contrôle de l’état général; Placer le véhicule sur un plan horizon-
  • Page 57 – Contrôle de la direction; Placer une cale sous le moteur afin de
  • Page 58 – Contrôle des roulements de roue; • EXTERNE : rincer abondamment; avoir retiré ses vis.
  • Page 59 – Mise en place de la batterie
  • Page 60 – Remplacement du fusible; Entretien de la roue avant
  • Page 61 – Roue avant; Dépose de la roue avant; Mise en place de la roue avant
  • Page 62 – Brancher le câble de frein à la biellette; Roue arrière; Dépose de la roue arrière; Retirer l’écrou de réglage de la garde
  • Page 63 – Mise en place de la roue arrière
  • Page 64 – Serrer l’écrou d’axe au couple de ser-; Diagnostic de pannes
  • Page 65 – Schéma de diagnostic de pannes
  • Page 66 – SOIN ET REMISAGE DE LA MOTO; Soin; Avant le nettoyage; Une fois le moteur refroidi, recouvrir la; Nettoyage
  • Page 67 – Ne pas utiliser d’eau
  • Page 68 – Remisage; Remisage de courte durée
  • Page 69 – Lubrifier tous les câbles de commande
  • Page 70 – Niveau sonore et vibratoire:
  • Page 73 – RENSEIGNEMENTS COMPLÉMENTAIRES; Numéros d’identification
  • Page 74 – INDEX
Téléchargement du manuel

1P6-F8199-83

TT-R50E

TT-R50EY

OWNER’S MANUAL

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

BEDIENUNGSANLEITUNG

Il convient de lire attentivement ce manuel avant la pre-

mière utilisation du véhicule.

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig

durch, bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen.

Read this manual carefully before operating this vehicle.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 3 - MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Il convient de lire attentivement ce manuel avant la pre- mière utilisation du véhicule. MANUEL DU PROPRIÉTAIRE TT-R50E TT-R50EY 1P6-F8199-83-F0 U1P683F0.book Page 1 Tuesday, April 29, 2008 2:06 PM

Page 4 - cule en cas de vente de ce dernier.

FAU46222 Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du véhicule. Le manuel doit être remis avec le véhi- cule en cas de vente de ce dernier. Fabricant CHONGQING JIANSHE YAMAHA MOTOR CO., LTD.47 Xiejiawan, Center Street, Chongqing, Chine TT-R50 (LBPCA01W000360501~) DÉCL...

Page 5 - INTRODUCTION; AVERTISSEMENT; MESSAGES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS :

INTRODUCTION FAU41803 Félicitations au propriétaire du modèle TT-R50E/TT-R50EY de Yamaha. Ce modèle représente le fruit de nombreuses années d’expé-rience dans la production de machines de sport, de tourisme et de course. Le nouveau propriétaire pourra apprécier pleinement la perfec-tion technique e...

Autres modèles de Yamaha