Page 3 - Bienvenue dans le monde acoustique du MU100
6 Welcome to the MU100 Bienvenue dans le monde acoustique du MU100 Bienvenue dans le monde acoustique du MU100 Félicitations! Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur le générateurde son MU100 de Yamaha. Le MU100 est un générateur de son de niveau professionnel offrant un total im-pression...
Page 4 - Déballage; Format GM de niveau 1
Unpacking 7 Déballage MU100 N ° de série: Adaptateur secteur PA-5B * Mode d’emploi CD-ROM Outils pour le XG (“XGtools”) Déballage L’emballage du MU100 contient les éléments repris dans la liste ci-dessous. Assu-rez-vous que tous les éléments sont présents. Notez également le numéro de sériede votre ...
Page 5 - Table des matières; INITIATION
8 Table of Contents Table des matières Table des matières Bienvenue dans le monde acoustique du MU100 ................................................................................ 6Déballage .............................................................................................................
Page 6 - REFERENCES
Table of Contents 9 Table des matières Paramètres du menu d’édition ......................................................................................................... 52 Changement des réglages de filtre et de GE d’une partie ........................................................ 52 A votre...
Page 8 - ANNEXE
Table of Contents 11 Table des matières ANNEXE Installation du système insérable (plug-in) XG en option ....................................................... 163 Présentation du système insérable XG .................................................................................... 163 Des possib...
Page 9 - Comment utiliser ce mode d’emploi ?; tion du MU100 en combinaison avec un ordinateur ou un séquenceur
12 How to Use This Manual Comment utiliser ce mode d’emploi ? Comment utiliser ce mode d’emploi ? Vous souhaitez probablement essayer directement votre nouveau MU100 et jugerde ses performances sans devoir lire toute une série d’instructions avant de pouvoiren tirer le moindre son.Ce mode d’emploi e...
Page 10 - PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE; ATTENTION
PRECAUTIONS 13 • Ne pas jouer trop longtemps sur l'instrument à des volumes trop élevés, ce qui risque d'endommager durablement l'ouïe. Si l'on constate une baisse de l'acuitéauditive ou des sifflements d'oreille, consulter un médecin sans tarder. ■ REMPLACEMENT DE LA PILE AUXILIAIRE • Cet instrumen...
Page 11 - Panneau avant; Borne d’entrée A/D INPUT
The Controls of the MU90R 15 Commandes du MU100 Commandes du MU100 Panneau avant 1 Borne d’entrée A/D INPUT Branchement analogique/numérique pour microphone, guitare électrique ou autresinstruments électroniques (fiche 1/4 de pouce stéréo). 2 Commande de volume d’entrée A/D INPUT Pour commander le n...
Page 13 - Touches de sélection de partie PART
The Controls of the MU90R 17 Commandes du MU100 D Touches de sélection de partie PART - / + Ces touches vous permettent de sélectionner différentes parties. En mode d’éditiond’effet Effect Edit, vous pouvez passer d’un effet à l’autre grâce à ces touches. Ap-puyer simultanément sur ces deux touches ...
Page 14 - Panneau arrière; Sélecteur d’ordinateur-hôte HOST SELECT
18 The Controls of the MU90R Commandes du MU100 Panneau arrière 1 Bornes MIDI THRU, MIDI OUT et MIDI IN-A et IN-B Ces bornes vous permettent de connecter le MU100 à d’autres appareils MIDI, telsqu’un clavier MIDI, un générateur de son, un séquenceur ou un ordinateur équipéd’une interface MIDI. Les b...
Page 15 - Un mot sur la norme Général MIDI
The MU100 — What It Is and What It Can Do 19 Qu’est-ce que le MU100 ? De quoi est-il capable ? Qu’est-ce que le MU100 ? De quoi est-il capable ? Qu’est-ce que le MU100 ? Le MU100 est un générateur de son complet et d’utilisation extrêmement simple,mettant à votre portée une richesse de sélection de ...
Page 16 - Un mot sur le format XG
20 The MU100 — What It Is and What It Can Do Qu’est-ce que le MU100 ? De quoi est-il capable ? Qu’en est-il de la norme Général MIDI? Un des aspects les plus importants de cette norme réside dans la standardisation des voix. La standardisation des voiximplique qu’un morceau enregistré en format Géné...
Page 17 - Utilisation avec le système insérable XG; Configuration de studio personnel (Home Studio)
The MU100 — What It Is and What It Can Do 21 Qu’est-ce que le MU100 ? De quoi est-il capable ? Utilisation avec le système insérable XG Le MU100 est muni d’un connecteur prévu pour le système insérable XG. Ce sys-tème se compose actuellement (en septembre 1998) de trois cartes insérables faci-les à ...
Page 18 - A propos des modes du MU100
22 The MU100 — What It Is and What It Can Do Qu’est-ce que le MU100 ? De quoi est-il capable ? A propos des modes du MU100 Le MU100 dispose de deux modes opératoires principaux : le mode Multi et lemode Performance. Dans le mode multi, le MU100 fonctionne comme un généra-teur de son offrant une capa...
Page 19 - Modes Play et commandes de partie
The MU100 — What It Is and What It Can Do 23 Qu’est-ce que le MU100 ? De quoi est-il capable ? Modes Play et commandes de partie Après avoir déterminé le mode opératoire du MU100 (multi ou performance), ilreste à choisir entre deux types principaux d’utilisation du MU100 : le jeu ou l’édi-tion. Les ...
Page 20 - Organigramme des modes et fonctions
24 The MU100 — What It Is and What It Can Do Organigramme des modes et fonctions Organigramme des modes et fonctions (sans carte insérable installée) Mode de multi P. 96 P. 98 P. 121 P. 100 P. 100 P. 102 P. 105 P. 114 P. 106 P. 107 P. 120 P. 123 P. 123 P. 126 P. 127 P. 127 P. 127 P. 127 P. 127 P. 12...
Page 23 - ITIATION
I n ITIATION Si vous employez le MU100 pour la première fois, veuillez lire at-tentivement cette courte section du manuel. Vous y trouverez desinstructions qui vous permettront d’effectuer correctement bonnombre des opérations élémentaires (réglage de l’instrument, con-nexions du système, etc.) et v...
Page 24 - Cette section vous montrera comment :; Ce que la configuration du système requiert; Connexions; Marche à suivre
28 Initiation Réglage du MU100 Cette section vous montrera comment : 䊳 Connecter le MU100 dans une configuration élémentaire c omprenant un clavier MIDI et un système d’amplificateur/d’enceintes stéréo. Des sections ultérieures fourniront d’autres exemples de configuration. Ainsi, parexemple, les in...
Page 26 - Mise sous tension
30 Initiation Mise sous tension Mettre l’appareil sous tension est une opération très facile, mais il convient toute-fois de veiller à suivre les instructions ci-dessous afin d’éviter tout risque d’endom-magement de votre système et enceintes. Marche à suivre 1 Mettez votre clavier MIDI sous tension...
Page 27 - Reproduction du morceau de démonstration; UTIL; ENTER
Initiation 31 Reproduction du morceau de démonstration Une fois que tous les réglages du système sont correctement effectués, vous pouvezreproduire le morceau de démonstration intégré. Ce dernier témoigne de la hautequalité des voix et des performances du système de génération de son AWM2(Advanced W...
Page 28 - EXIT; PLAY
32 Initiation 4 Pour interrompre la reproduction du morceau, appuyez sur la touche EXIT . 5 Pour quitter le mode de morceau de démonstration, appuyez à nou-veau sur la touche EXIT . Deux pressions de cette touche vous permet- tent de retourner au mode de reproduction Play. (Vous pouvez égale-ment si...
Page 29 - Connexion à des appareils MIDI; • Clavier MIDI
Initiation 33 Intégration du MU100 dans votresystème de production musicale Comme la section “Qu’est-ce que le MU100? De quoi est-il capable?” à la page19 l’a montré, le MU100 peut être intégré à toute une série de configurations. Il estimpossible de couvrir dans un manuel aussi concis toutes les op...
Page 30 - • Appareil de sauvegarde de données MIDI
34 Initiation • Appareil de sauvegarde de données MIDI Cette configuration vous permet de sauvegarder vos données importantes — ainsique vos performances originales et les réglages que vous avez effectués dans lesmodes d’édition de partie Part Edit, d’effet Effect, d’égalisation EQ ou utilitaireUtil...
Page 31 - Connexion directe à un ordinateur; Ordinateurs Macintosh et clones
Initiation 35 Marche à suivre 1 Placez le sélecteur HOST SELECT sur la position MIDI. 2 Connectez le MU100 à l’appareil MIDI approprié en vous reportantaux illustrations ci-dessus. Veuillez employer un câble MIDI standard(reportez-vous à la page 92). 3 Mettez l’appareil connecté sous tension, puis l...
Page 33 - Ordinateurs IBM PC/AT et compatibles
Initiation 37 Ordinateurs IBM PC/AT et compatibles Suivez les instructions suivantes si vous utilisez un ordinateur IBM PC/AT ou com-patible ne disposant pas d’interface MIDI externe. Connectez la borne TO HOSTdu MU100 à un des ports de série (COM 1 ou COM 2) de l’ordinateur. Les instructions ci-des...
Page 35 - MODE
Initiation 39 Sélection et jeu de performances Comme souligné à la page 59, les performances du MU100 vous permettent dejouer simultanément quatre voix sur un canal MIDI. Ces performances (100préprogrammées et 100 internes), programmées dans le MU100, vous permettentde profiter pleinement des voix d...
Page 37 - SELECT; VALUE
Initiation 41 5 Sélectionnez la performance souhaitée.Sélectionnez le paramètre de numéro de programme Program Numberà l’aide des touches SELECT < / > , puis sélectionnez le numéro de performance souhaité à l’aide des touches VALUE - / + ou de la commande rotative. 6 Jouez le clavier MIDI conn...
Page 38 - Activation du mode XG
42 Initiation Sélection et reproduction de voix individuelles Le MU100 vous propose un choix impressionnant de 1267 voix. Cette sectionvous montrera comment sélectionner et reproduire des voix en mode XG. Ce modecomprend 1074 voix différentes. Cette section vous montrera comment : 䊳 Activer le mode ...
Page 39 - Sélection de banques de voix et de voix depuis le panneau avant; PART
Initiation 43 Un mot à propos des modes de multi et de performance Le MU100 dispose de deux modes opératoires principaux : le mode de multi et le modede performance. Vous avez déjà appliqué le mode de performance au jeu de perfor-mance — en jouant quatre voix sur un canal MIDI. Le mode de multi est ...
Page 40 - LECT
44 Initiation 2 Sélectionnez le numéro de banque.Mettez en évidence le paramètre de numéro de banque à l’aide destouches SELECT < / > (de la manière illustrée ci-dessous). 3 Changez le numéro de banque à l’aide des touches VALUE - / + ou de la commande rotative. Notez que les numéros de banque...
Page 43 - Sélection de voix depuis un clavier MIDI
Initiation 47 Sélection de voix depuis un clavier MIDI Vous pouvez également sélectionner des voix à distance depuis un clavier MIDIconnecté. Bien que l’opération de sélection puisse différer selon le clavier employé,la marche à suivre est identique. Ces informations s’appliquent également à l’utili...
Page 44 - Edition en mode de multi
48 Initiation Edition en mode de multi Cette section vous guidera pas à pas à travers une session d’édition d’exemple dansle mode de multi. Les opérations et techniques que vous apprendrez dans cettesection vous permettront de réaliser toute édition en mode de multi. Deux sections distinctes du mode...
Page 45 - Commandes de partie unique
Initiation 49 Commandes de partie unique Les commandes de partie unique vous permettent d’apporter des changements àchacune des parties individuelles. Ces commandes sont affichées en mode de re-production de multi et vous permettent de contrôler d’un coup d’œil les principauxréglages fondamentaux de...
Page 47 - ) Sélectionnez une partie à l’aide des touches PART; numéro de programme) en appuyant sur la touche EXIT.
Initiation 51 A votre tour... Si vous le souhaitez, vous pouvez essayer d’appliquer des changements à d’autrescommandes de partie. La marche à suivre est identique : 1) Sélectionnez une partie à l’aide des touches PART - / + . 2) Sélectionnez une commande pour l’édition à l’aide des touches SELECT &...
Page 48 - Paramètres du menu d’édition; Changement des réglages de filtre et de GE d’une partie; EDIT
52 Initiation Edition en mode de multi Paramètres du menu d’édition Les paramètres du menu d’édition vous fournissent un contrôle plus avancé et pluscomplet sur les parties. Ces puissants outils d’édition vous permettent d’ajouter desnuances aux voix, de peaufiner leur son ou encore d’en modifier le...
Page 50 - ) Sélectionnez le paramètre souhaité à l’aide des touches SELECT; ) Pour retourner au menu d’édition, appuyez sur la touche EXIT.
54 Initiation a Réglez la valeur tout en écoutant le son.Attribuez une valeur d’environ “+30” et jouez le clavier. Notezcomme l’attaque du son est ralentie. b Sélectionnez le paramètre de temps de relâchement “Release Time” àl’aide des touches SELECT < / > , puis attribuez-lui une valeur d’env...
Page 56 - Commandes de toutes les parties
60 Initiation Commandes de toutes les parties Les commandes de toutes les parties (All Part) vous permettent de changer l’en-semble d’une performance. Ces commandes sont affichées dans le mode de repro-duction de performance, et vous permettent de vérifier et de contrôler en un clind’œil certains ré...
Page 57 - Transposition du ton d’ensemble d’une performance
Initiation 61 Transposition du ton d’ensemble d’une performance Cette section vous montrera comment changer le réglage de transposition du sys-tème (“SysTran”) pour la performance “Rich Piano”. Cette commande de toutesles parties est très utile, car elle vous permet de modifier instantanément le ton...
Page 59 - ) Modifiez le réglage à l’aide des touches VALUE
Initiation 63 DETAILS • Les parties de batterie ne sont pas disponibles dans le mode de performance. Vous pou- vez toutefois sélectionner les voix de percussion (portant les numéros 113 à 120). Lors de l’édition d’une performance : • Décidez du nombre de parties que vous souhaitez dans la performanc...
Page 62 - Création d’un partage de clavier
66 Initiation Edition en mode de performance ; Changez les réglages des paramètres de vibrato : taux (Rate), intensité(Depth) et retard (Delay).Sélectionnez une des parties et attribuez les valeurs suivantes à ses pa-ramètres de vibrato : Rate : +15 Depth : +04 Delay : +15 Ce réglage produit un reta...
Page 63 - Application de la commande assignable à une performance; AC1FilCtrl
Initiation 67 Pour sauvegarder la nouvelle performance ainsi créée, reportez-vous à lasection “Sauvegarde de vos performances originales” à la page 68. A votre tour... Vous pouvez si vous le souhaitez essayer de modifier certains autres paramètresd’édition de partie. La marche à suivre est identique...
Page 64 - Sauvegarde de vos performances originales
68 Initiation 2) Sélectionnez la partie 1.3) Sélectionnez et modifiez les paramètres suivants : LPF Cutoff (coupure de filtre passe-bas) : -64 LPF Reso (résonance de filtre passe-bas) : +50 A condition que votre clavier dispose d’une molette de modulation (la plu-part des claviers en sont équipés), ...
Page 65 - Cette section vous permettra :; Contrôleurs et numéros de commande
Initiation 69 Commande assignable (AC1) La commande assignable (AC1) est un des outils les plus puissants du MU100 etvous offre un degré extraordinaire de flexibilité et d’expression pour le contrôle desvoix en temps réel. Cette section vous permettra : 䊳 D’étudier les contrôleurs MIDI et les numéro...
Page 66 - Numéros de commande et effet sur le son
70 Initiation Les contrôleurs physiques (comme les pédales, molettes de modulation, etc. duclavier connecté) reçoivent généralement un numéro de commande virtuel spécifi-que. Ainsi, par exemple, la molette de modulation (numéro de commande 1), lecontrôleur au pied (numéro de commande 4) et la pédale...
Page 67 - Assignation de la commande assignable; Contrôleurs physiques
Initiation 71 Assignation de la commande assignable La commande assignable du MU100 vous permet de définir le numéro de com-mande employé et de déterminer quel ou quels aspects du son seront affectés. Vouspouvez également définir la manière dont le contrôleur affecte le son. Pour assimiler facilemen...
Page 68 - Emploi de la commande assignable –Configuration
72 Initiation Emploi de la commande assignable –Configuration Marche à suivre 1 Installez le clavier ou l’instrument MIDI.Connectez le contrôleur au pied à la borne appropriée et assurez-vousque l’instrument est réglé pour transmettre les données via le canalMIDI 1. (Si votre instrument ne comporte ...
Page 69 - Emploi de la commande assignable –; Changement de brillance d’une voix de piano
Initiation 73 Molette de modulation La molette de modulation est le type de contrôleur le plus répandu et équipe la quasi-totalité des claviers MIDI. Ce contrôleur est généralement employé afin de produire deseffets d’oscillateur de basse fréquence (tremblement régulier du son, comme pour leseffets ...
Page 71 - Commande de volume d’expression d’une partie; Contrôle d’expression de sons de batterie individuels
Initiation 75 Commande assignable (AC1) Commande de volume d’expression d’une partie L’exemple de cette section vous montrera comment employer le contrôleur au piedcomme pédale d’expression. Cette option est particulièrement intéressante lorsquele volume MIDI (#7) ou l’expression MIDI (#11) ne sont ...
Page 73 - ) Changez la valeur du paramètre à l’aide des touches VALUE; ) Pour retourner au menu d’édition Edit, appuyez sur la touche EDIT.
Initiation 77 Commande assignable (AC1) A votre tour... Vous pouvez si vous le souhaitez essayer d’effectuer vos propres réglages de com-mande assignable. La marche à suivre est identique :1) Sélectionnez la partie et la voix souhaitées.2) Activez les menus d’édition en appuyant sur la touche EDIT.3...
Page 74 - Emploi de la réverbération et du chorus
78 Initiation Effets Pour compléter la vaste palette de voix ainsi que les capacités multitimbrales de 32parties du MU100R, Yamaha a intégré dans l’instrument un processeur multi-effetvous proposant sept effets numériques indépendants : réverbération, chorus, varia-tion, insertion 1 et 2 et égalisat...
Page 78 - Réglage de timbre d’une partie spécifique
82 Initiation Egaliseur (EQ) Egaliseur (EQ) Le MU100R comprend une série complète de commandes d’égalisation vous per-mettant de contrôler efficacement la nature du timbre — pour les parties indivi-duelles ainsi que pour le son d’ensemble de l’instrument. Cette section vous montrera comment : 䊳 Régl...
Page 80 - Réglage du timbre d’ensemble — Egalisation de multi
84 Initiation Egaliseur (EQ) Réglage du timbre d’ensemble — Egalisation de multi Le bloc d’égalisation de multi vous permet d’égaliser le timbre d’ensemble duMU100R via cinq bandes (de fréquences spécifiques). Le MU100R vous proposeaussi des programmes d’égalisation vous permettant de modifier insta...
Page 81 - Utilisation de la fonction de coupure/d’isolement
Initiation 85 Coupure/Isolement Le MU100 dispose de fonctions pratiques de coupure et d’isolement vous permet-tant respectivement de couper ou d’isoler (de reproduire en solo) chacune des 32parties normales ainsi que les parties A/N A1 et A2. Cette fonction vous sera trèsutile lorsque vous reproduis...
Page 83 - Utilisation de l’entrée A/N
Initiation 87 Entrée A/N Le MU comporte une fonction spéciale d’entrée A/N (analogique-numérique) quivous permet de connecter une source stéréo externe (microphone, guitare électri-que, lecteur CD, etc.) aux voix du MU100. Grâce à cette fonction, vous pouvezchanter ou jouer de la guitare sur des pis...
Page 88 - MIDI; Mac
92 Initiation Câbles de connexion MIDI/pour ordinateur MIDI Câble MIDI standard. Longueur maximale : 15 mètres. Fiche DIN à5 broches Fiche DIN à 5 broches 425 42 (GND)5 Mac Câble périphérique Apple Macintosh (M0197). Longueur maximale : 2 mètres. Fiche mini DINà 8 broches Fiche mini DINà 8 broches 1...
Page 89 - EFERENCES
R EFERENCES La section “Références” de ce manuel détaille toutes les fonc-tions du MU100. Pour tout renseignement au sujet d’une fonc-tion, caractéristique ou opération spécifique, consulter cette sec-tion.
Page 90 - Mode Multi
Mode Multi 95 Mode Multi Le mode Multi (de multi) met à la portée de l’utilisateur un générateur de sonmulti-timbral capable de reproduire simultanément 32 parties sur 32 canaux MIDI.Si le MU100 est utilisé en combinaison avec un séquenceur et reçoit des informa-tions de morceau Général MIDI, il con...
Page 91 - Port /Canal de réception MIDI
96 Mode Multi Commandes de partie unique Les commandes de partie unique (Single Part) comprennent : canal de réceptionMIDI, numéro de banque, numéro de programme, volume, expression, panorami-que, envoi de réverbération, envoi de chorus, envoi de variation et hauteur de note.Pour des informations él...
Page 92 - Panoramique
Mode Multi 97 Expression (Expresn) Sélection: 000 à 127 Cette commande détermine le paramètred’expression pour la voix de partie sélection-née. Panoramique Paramètres: Rnd (Random), L63 — C — R63 Cette commande détermine la position dansl’image stéréo de la voix de partie sélection-née. Le paramètre...
Page 95 - Filtre; “FILTER”
100 Mode Multi Mode Multi Edit Le mode Multi Edit (édition de multi) offre différents paramètres de contrôle dufiltre, du générateur d’enveloppe, de l’égaliseur et du vibrato. Ce mode comprendégalement une série d’autres commandes diverses réunies dans les paramètres Others(autres). Lorsqu’une parti...
Page 97 - “EG”
102 Mode Multi Générateur d’enveloppe (EG) Route : Touche EDIT → “EG” EG (Générateur d’enveloppe) –––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Paramètres de GE de niveau/filtre .................................. 103 ● Temps d’attaque du générateur d’enveloppe ● Temps d’estompement du générateur d’envelopp...
Page 98 - Paramètres de GE de niveau/filtre
Mode Multi 103 Paramètres de GE de niveau/filtre Temps d’attaque du générateur d’enve-loppe Sélection: –64 à +63 Cette commande détermine le temps d’atta-que du générateur d’enveloppe, ou le tempsnécessaire au son produit par une note jouéepour atteindre son volume maximal. Lorsqu’ils’applique au fi...
Page 100 - “EQ”
Mode Multi 105 Mode Multi Edit Egalisation (EQ) Route : Touche EDIT → “EQ” EQ (Egalisation) ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ● Fréquence d’égalisation des graves ● Gain de la fréquence d’égalisation des graves ● Fréquence d’égalisation des aiguës ● Gain de la fréquence d’égalisation...
Page 101 - Vibrato; “VIBRATO”; Vitesse du vibrato
106 Mode Multi Vibrato Route : Touche EDIT → “VIBRATO” Vibrato –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ● Vitesse du vibrato ● Intensité du vibrato ● Délai du vibrato Cette commande produit un son tremblant et vibrant en modulant périodique-ment la hauteur de la voix de partie. Il es...
Page 102 - Autres paramètres; “OTHERS”
Mode Multi 107 Autres paramètres Route : Touche EDIT → “OTHERS” Autres paramètres ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Désaccordage ................................................................ 108 ● Désaccordage Paramètres d’assignation ...................................................
Page 103 - Désaccordage; Paramètres d’assignation; Mode de partie; Pour le mode performance PFM:
108 Mode Multi Désaccordage Désaccordage Sélection: –12,8 à +12,7 Cette commande détermine l’accordage finde la voix de partie. CONSEIL La commande de désaccordage peut servir à désac-corder légèrement une voix par rapport à l’accordagedes autres voix, produisant ainsi un son plus riche.Cette comman...
Page 104 - Mode mono/polyphonique; Portamento
Mode Multi 109 Mode Multi Edit Mode mono/polyphonique Paramètres: mono, poly Cette commande détermine si la voix de par-tie est jouée en monophonie (une note à lafois) ou en polyphonie (jusqu’à 64 notes si-multanément). Cette commande n’est pas dis-ponible lorsque le mode de partie “drum” estsélecti...
Page 105 - Limite de note; Niveau du son sans effet; Paramètres de sensibilité à la vélocité
110 Mode Multi Limite de note Les paramètres de limites inférieure et supé-rieure de note permettent de sélectionner lesnotes d’une voix de partie. Les notes hors deces limites ne seront pas jouées. CONSEIL Les limites de note peuvent servir à partager unclavier. Il suffit d’attribuer le même canal ...
Page 106 - Paramètres de limites de vélocité; Limite inférieure de vélocité (VelLimitLo)
Mode Multi 111 Décalage de la sensibilité à la vélocité(VelSensOfs) Sélection: 000 à 127 Cette commande détermine la plage de vo-lume dans laquelle la vélocité agit. Pour desvaleurs inférieures, la vélocité affectera uneplage de volume comprise entre le minimumet un volume moyennement fort. Pour des...
Page 109 - Commandes de configuration de batterie; “DRUM”
114 Mode Multi Commandes de configuration de batterie Les commandes de configuration de batterie permettent de créer toute une sériede paramètres destinés aux sons de batterie d’une partie de batterie. Ces para-mètres comprennent notamment des commandes de hauteur, de niveau, de pa-noramique, d’envo...
Page 110 - Paramètres de hauteur
Mode Multi 115 Mode Multi Edit Paramètres de hauteur Hauteur approximative (PitchCoarse) Sélection: –64 à +63 (mode XG), 000 à127 (mode TG300B ou C/M) Cette commande détermine le paramètre dehauteur approximative du son de batterie sé-lectionné. Hauteur précise (Pitch Fine) Sélection : –64 à +63 Cet...
Page 111 - Paramètres de filtre
116 Mode Multi Envoi de chorus (ChoSend) Sélection: 000 à 127 Cette commande détermine la quantité du sonde batterie sélectionné à laquelle l’effet dechorus sera appliqué. Pour un son de batterieentièrement “pur” (c.-à-d. sans chorus, quelque soit le niveau de chorus appliqué à la par-tie de batteri...
Page 112 - Paramètres d’égalisation; Fréquence d’égalisation des graves (Low Freq); Paramètres de générateur d’enveloppe; Assignation
Mode Multi 117 Mode Multi Edit Paramètres d’égalisation Fréquence d’égalisation des graves (Low Freq) Sélection: 32 Hz à 2,0 kHz Cette commande détermine la fréquence ac-centuée ou coupée (via le paramètre de gaind’égalisation des graves ci-dessous) pour leson de batterie sélectionné. Gain d’égalisa...
Page 113 - Note présente/absente
118 Mode Multi Note présente/absente Réception de messages de note présente(RcvNoteOn) Paramètres: on (activé), off (désactivé) Cette commande détermine la réponse du sonde batterie sélectionné à des messages MIDIde note présente. Il convient normalement desélectionner le paramètre “on” pour repro-d...
Page 114 - Mode Performance
Mode Performance 119 Mode Performance Dans le mode Performance (de performance), le MU100 joue le rôle d’un généra-teur de son à quatre parties dont toutes les parties sont commandées via un seulcanal MIDI. Comme son nom l’indique, ce mode est entièrement adapté au jeu surscène, à la “performance”. ...
Page 115 - Banque de performances; Commandes de partie du mode performance; Toutes les parties
120 Mode Performance Commande de canal MIDI du système(Sys CH) Paramètres: 01 à 16 Cette commande détermine le canal de récep-tion MIDI pour toutes les parties de la per-formance. Banque de performances Paramètres: Pre (Preset), Int (Internal) Cette commande détermine la banque de pro-grammes du mod...
Page 116 - Partie unique
Mode Performance 121 Retour de chorus (ChoRtn) Sélection: 000 à 127 Cette commande détermine le taux de retourde chorus pour la performance dans le mixgénéral. Retour de variation (VarRtn) Sélection: 000 à 127 Cette commande détermine le taux de retourde variation pour la performance dans le mixgéné...
Page 117 - Volume
122 Mode Performance Volume Sélection: 000 à 127 Cette commande détermine le paramètre devolume pour voix de partie sélectionnée. Panoramique Paramètres: Rnd (Random), L63 — C — R63 Cette commande détermine la position dansl’image stéréo de la voix de partie sélection-née. Le paramètre “Rnd” (aléato...
Page 118 - Common; “ COM”
Mode Performance 123 Mode Performance Edit Le mode d’édition de performance comprend de nombreux paramètres etfonctions, regroupés dans les sections suivantes : Common (ou commun,ayant trait à l’ensemble de la performance), Part (ou partie, ayant trait àchacune des quatre parties), Copy (opération d...
Page 119 - Paramètres de portamento
124 Mode Performance Mode Performance Edit Nom de performance Nom de performance (Perform Name) Cette commande permet de donner un nom àla performance éditée par l’utilisateur. Marche à suivre 1 Appuyer sur la touche ENTER depuis l’affichage de nom de performance. 2 Sélectionner la position de carac...
Page 120 - Variation de hauteur; Paramètres de commande assignable
Mode Performance 125 Molette de modulation — Intensité demodulation de filtre de l’OBF (MWLFOFMod) Sélection: 000 à 127 Cette commande détermine l’amplitude demodulation de filtre (page 101) effectuée parl’OBF (oscillateur basse fréquence). La mo-dulation de filtre est généralement comman-dée par la...
Page 121 - Partie; “ PART”
126 Mode Performance Partie Route : Touche EDIT → “ PART” Partie ————————————————————————————— ■ Filtre ● Fréquence de coupure du filtre passe-bas ● Résonance du filtre passe-bas ● Fréquence de coupure du filtre passe-haut ■ Générateur d’enveloppe Paramètres de GE de niveau/filtre ● Temps d’attaque ...
Page 123 - Paramètres de limite de note
128 Mode Performance Mode Performance Edit Désaccordage Désaccordage (Detune) Identique à la commande de désaccordage enmode d’édition de multi. (Se reporter à la page108.) Assignation Mode mono/polyphonique Identique à la commande de mode mono/po-lyphonique en mode d’édition de multi. (Sereporter à...
Page 124 - Opération de copie
Mode Performance 129 Opérations de copie et de mémorisation Les opérations de copie et de mémorisation permettent de sauvegarder et degérer les performances créées par l’utilisateur. Opération de copie L’opération de copie permet à l’utilisateur de copier les paramètres d’une per-formance (préprogra...
Page 125 - Opération de mémorisation
130 Mode Performance 3 Appuyer sur la touche ENTER pour exécuter l’opération de copie. Le message “Executing...” clignotera sur l’affichage durant l’opérationde copie. Une fois les informations copiées, le MU100 retournera aumenu d’édition de performance.Pour annuler une opération de copie en cours,...
Page 127 - Fonction de rappel; Pour activer la fonction de rappel:
132 Mode Performance Fonction de rappel La fonction de rappel est une fonction utile permettant de récupérer les donnéesd’une performance effacées par accident. Par exemple, si en cours d’éditionl’utilisateur sélectionne une performance autre que celle qu’il a éditée, les don-nées d’édition ne sont ...
Page 128 - Mode Effect Edit; Un mot sur les connexions d’effets
Mode Effect Edit 133 Mode Effect Edit Le MU100 comprend un processeur multi-effet intégré générant sept effets numé-riques indépendants : réverbération, chorus, variation, insertion 1 et 2, et égalisa-tion de partie et égalisation de multi. Ces effets sont commandés via le moded’édition d’effet (Eff...
Page 129 - Types d’effets de réverbération
134 Mode Effect Edit Effet de réverbération (REV) Types d’effets de réverbération Types : NO EFFECT, HALL 1-2,ROOM 1-3, STAGE 1-2,PLATE, WHITE ROOM,TUNNEL, CANYON,BASEMENT Cette commande détermine le type de réver-bération. Chaque type de réverbération dis-pose de valeurs propres. Ainsi, par exemple...
Page 130 - Types d’effets de chorus
Mode Effect Edit 135 Effet de chorus (CHO) La section chorus crée grâce à une modulation de hauteur une série d’effets au sonriche et spacieux, dont le chorus, le flanger, l’effet symphonique et le déphasage. Les commandes de types d’effets de chorus et de panoramique de chorus sont décrites ci-dess...
Page 131 - Types d’effets de variation
136 Mode Effect Edit Effet de variation (VAR) La section variation offre une série d’effets additionnels destinés à travailler lesvoix du MU100. Certains de ces effets sont identiques à ceux des commandes deréverbération, de chorus et d’insertion. Loin de se répéter simplement, le MU100permet à l’ut...
Page 132 - Types d’effet
138 Mode Effect Edit Insertion 1 et 2 (INS 1/INS 2) Les effets d’insertion 1 et 2 fournissent des effets supplémentaires pour le traite-ment des parties individuelles. Les commandes de type d’effet, d’équilibre sans effet/affecté et de partie sont décrites ci-dessous. Pour une description détaillée ...
Page 136 - Edition de l’égaliseur de multi; Types d’égalisation
142 Edition de l’égaliseur Edition de l’égaliseur de multi Les commandes d’édition de l’égaliseur de multi permettent de régler la tona-lité globale du son du MU100 sur cinq bandes de fréquences indépendantes.Grâce aux réglages d’égalisation préprogrammés, il est possible d’activer ins-tantanément d...
Page 137 - Mode Utility
Mode Utility 143 Mode Utility Le mode utilitaire permet à l’utilisateur de définir des fonctions liées aufonctionnement général du MU100, telles que l’accordage principal, le con-traste de l’affichage et la reproduction du morceau de démonstration. Cemode comprend également une série d’opérations ut...
Page 142 - Sauvegarder et récupérer les données via MIDI
148 Mode Utility Fonctions de transfert des données (DUMPOUT) Les fonctions de transfert des données (Dump Out) permettent de sauvegarder lesdifférents réglages du MU100 (tels que les réglages des parties, des performances,du système, etc.) dans un séquenceur MIDI, un ordinateur ou un enregistreur d...
Page 146 - “INITIAL”
152 Mode Utility Fonctions d’initialisation (INITIAL) Les fonctions d’initialisation (Initialize) permettent de récupérer les réglages origi-naux (d’usine) du MU100. REMARQUE Ces fonctions d’initialisation remplacent les données existantes. Aussi, il convient de sau-vegarder tout réglage important d...
Page 148 - XG
154 Mode Utility Fonctions d’initialisation (INITIAL) Performance (PFMInit) Selon le mode de module de son (Sound Module) sélectionné, soit XG , TG300B , C/M ou PFM , une des quatre options ci-dessus sera disponible. Initialiser un des modes permet de récupérer les réglages d’usine de cemode. REMARQ...
Page 150 - Mode Sound Module
156 Mode Sound Module Mode Sound Module Le mode de module de son (Sound Module) permet à l’utilisateur de sé-lectionner le mode opérationnel du MU100. Appuyer sur la touche de modeMODE et sélectionner ensuite le mode de module de son souhaité à l’aidedes touches de sélection SELECT < / > : cho...
Page 151 - Fonctions diverses; Affichage de changement de commande
Fonctions diverses 157 Fonctions diverses Affichage de changement de commande Cette fonction permet de visualiser le numéro de changement de commande sélec-tionné, son type et sa valeur sous forme décimale). Elle permet également de trans-mettre la valeur affichée en appuyant simplement sur une touc...
Page 156 - Présentation du système insérable XG; Des possibilités d’insertion sans précédent
Annexe 163 Installation du système insérable (plug-in) XG en option Présentation du système insérable XG Des possibilités d’insertion sans précédent Le système insérable XG est une solution matérielle (hardware) qui permet d’ac-croître les fonctionnalités de votre générateur de sons XG. Semblable au...
Page 157 - L’intégration du système insérable XG
164 Annexe L’intégration du système insérable XG Le système insérable XG constitue plus qu’un simple rajout. C’est une série decomposants parfaitement intégrés qui fonctionnent sans heurts et en totale harmo-nie avec votre générateur de sons XG. De ce fait, le système insérable ne se con-tente pas d...
Page 158 - Présentation du système d’insérables XGworks; VL Visual Editor
Annexe 165 Présentation du système d’insérables XGworks Les insérables XGworks se composent d’une série d’insérables logiciels (software)qui vous permettent d’étendre les fonctionnalités de vos programmes XGworks/XGworks lite. XGworks vous permet de faire de la création musicale comme vousne l’aurie...
Page 159 - Installation; Avant l’installation; Informations préliminaires
166 Annexe Installation Avant l’installation Informations préliminaires • Les fonctions de la carte insérable XG ne sont assurées que lorsque le modulede sons est en mode XG ou PFM (Performance). • Seules les parties voix de 1 à 16 du PLG100-VL et le PLG100-DX (généra-teurs de sons) sont assurées.Le...
Page 160 - Installation d’une carte insérable dans le MU100; Instructions
Annexe 167 Installation d’une carte insérable dans le MU100 Précaution L’installation et le retrait d’une carte insérable du MU100 initialise certains réglages et para-mètres à parties multiples de l’unité principale. Veillez à sauvegarder tous vos réglages impor-tants dans votre ordinateur ou dans ...
Page 164 - No Parameter
Annexe 171 Messages d’erreur Battery Low! La tension de la batterie (c.-à-d. la batterie de sauvegarde des données internes) est trop bassepour assurer le fonctionnement du MU100. Confier ce dernier à un distributeur Yamaha ou àtout technicien qualifié Yamaha. Check Sum ERROR! Le total de contrôle d...
Page 165 - Select drumS1
172 Annexe Select drumS1 → 4 When You Edit Ce message s’affiche si, lorsque vous éditez une voix de batterie, le mode de partie Drum estsélectionné. Ce message est destiné à vous rappeler qu’il convient d’attribuer drumS1 à 4 aumode de partie avant de pouvoir éditer une voix de batterie. SysEx Adrs ...
Page 166 - Programmes normaux
Annexe 173 Spécifications Méthode de génération de son AWM2 (Advanced Wave Memory 2) Polyphonie maximale 64 notes Modes de module de son XG, TG300B, C/M et Performance Capacité multi-timbre 32 parties (sur 32 canaux MIDI ; comprend priorité de réserve d’éléments pour desnotes retardées et allocation...
Page 170 - Index
Annexe 177 Index Index A Accordage principal ....................................................... 144Assignation de voix ........................................................ 147Atténuation générale ......................................................... 98 B Banque (mode performance) .........