Page 2 - Table des matières; « CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS »
12. Table des matières Page Lexique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Informations relatives à la sécurité Consignes générales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Consignes de sécurité pour les scies de t...
Page 3 - Lexique
13. Lexique ARBRE Axe sur lequel est monté un outil de coupe. BAGUETTE-POUSSOIR Accessoire servant à faire avancer l’ouvrage contre la lame lors d’opérations de coupe en long de pièces étroites de façon à ce que les mains de l’utilisateur demeurent à bonne distance de la lame. Servez-vous de la bagu...
Page 4 - Consignes générales de sécurité; Zone de travail
14. Consignes générales de sécurité Zone de travail NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS S’APPROCHERNe laissez aucune personne entrer en contact avec l’outil ou lecordon de rallonge. Tous les visiteurs doivent se tenir à une distancesuffisante de la zone de travail. ASSUREZ-VOUS QUE VOTRE ZONE DE TRAVAIL EST ...
Page 5 - Consignes de sécurité pour les scies de table; Protection de l’outil; Utilisation et réglages élémentaires
15. Consignes de sécurité pour les scies de table immédiatement les cordons endommagés. Les cordons d’alimen-tation endommagés augmentent le risque de chocs électriques. Protection de l’outil N’EMPLOYEZ PAS L’OUTIL DE FAÇON INCORRECTE ET NE LETRANSFORMEZ PASCes outils sont construits avec une grande...
Page 6 - Refente; Sciage en travers
16. coince entre la lame et le guide de refente ou un autre objet fixe. Lecoincement de la lame par l’ouvrage à cause d’un alignementincorrect peut également causer un rebond. Pendant un rebond,l’ouvrage est soulevé de la table et est projeté rapidement versl’opérateur. Tenez votre tête et le reste ...
Page 7 - Coupes non débouchantes; Consignes de sécurité pour X-Shop; Interrupteur de mise sous tension/
17. l’ouvrage. Répétez cette séquence suivant les besoins, jusqu’à ceque tous les côtés de l’évidement soient coupés. RAPPELEZ-VOUSque vous avez retiré le protège-lame ! Soyez attentif lorsque vosdoigts s’approchent de la lame. Coupes non débouchantes (rainures, feuillures, dédoublement) Faites part...
Page 10 - Outils à double isolation; « CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ! »; Outils mis à la terre
20. La double isolation est un concept de design utilisé dans les outils électriques pour éliminer les besoins de cordon d’alimentation à trois fils, dont une prise de terre, et de dispositif d’alimentation à prise de terre. Ce concept est reconnu et approuvé par Underwriter’s Laboratories, l’ACNOR ...
Page 11 - Étiquettes d’avertissement; Consignes de sécurité pour la toupie; POUR CONTINUATION DU FRANÇAIS, REPORTEZ-VOUS À LA PAGE 33
21. Étiquettes d’avertissement Consignes de sécurité pour la toupie • Pour votre propre sécurité, lisez les avertissements et les instructions concernant la scie de table, la toupie et les accessoires, et assurez-vous que vous les comprenez bien avant d’utiliser ces outils. • Débranchez le cordon d’...
Page 12 - Pièces détachées dans le carton; Desempaquetado y comprobación; Piezas sueltas contenidas en la caja de cartón
33. Déballage et vérification du contenu P o u r é v i t e r d ’ ê t r e b l e s s é p a r u n e m i s e e n marche accidentelle ou par un choc électrique, ne branchez pas le cordon d’alimentation dans une prise de courant. L’outil doit rester débranché chaque fois que vous réalisez un montage ou un...
Page 13 - Kits de montage; Juegos de ensamblajes
35. Kits de montage ARTICLE DESCRIPTION QTÉ Ensemble du coffret C1 Devant du coffret 1 C2 Arrière du coffret 1 C3 Plaque inférieure 1 C4 Plateau à poussière 1 C5 Porte 1 C6 Pied de support 4 C7 Support pour tablettes 6 C8 Écrou m8 x 1,25 16 C9 Boulon m8 x 16 16 C10 Embout de coin 4 C11 Écrou m5 x 0,...
Page 14 - Small parts
x6 x2 x6 x6 JIGSAW INSERT PARTS Fits Skil ® Jigsaw Model 4280, 4380, 4390, 4480, 4540, 4580 and 4680 Small parts J1 J4 J2 J6 J3 J5 36. Saw Kit Assembly S9 Sander Fence 1 R8 Router Fence 1 Saw Kit Assembly 3 S1 Sander Insert 1 J1 Jigsaw Insert 1 B1 Blank Insert 1 R1 Router Insert 1 Hardware Kit Sande...
Page 16 - Outils nécessaires à l’assemblage; Herramientas necesarias para el ensamblaje; Herramientas necesarias para el ensamblaje
39. Plaquette amovible pour toupie, kit d’éléments de quincaillerie R2 Écrou à oreilles 2 R3 Vis à tête hexagonale 2 R4 Rondelle 2 R5 Bague de réduction (assortie) 5 R6 Patte de fixation 1 R7 Vis à tête cruciforme 3 R8 Guide de toupie 1 R9 Cale 1 R13 Dispositif de protection 1 R14 Planche à languett...
Page 17 - Assemblage; Assemblage du coffret; Ensamblaje
Assemblage Assemblage du coffret Parmi les pièces détachées, localisez les éléments de quincaillerie nécessaires à l’assemblage du coffret tel que cela est illustré à la page 35. 1. Alignez l’ensemble avant C1 et l’ensemble arrière C2 avec la plaque inférieure C3 entre eux, et fixez ces composants l...
Page 20 - Montage de la poignée; Colocación de la pantalla digital; Colocación del mango en
Montage de l’écran d’affichage numérique Localisez l’ensemble d’écran d’affichage numérique T5, trois piles AA T14 et deux embouts d’extrémité pour le rail avant parmi les pièces détachées. 1. Installez les trois piles AA dans l’ensemble d’écran d’affichage numérique T5 tel que cela est illustré (Fi...
Page 22 - Montage du protège-lame; Colocación del protector de la hoja
Montage du protège-lame Parmi les pièces détachées, localisez les éléments de quincaillerie suivants(Fig. 17) : ART. DESCRIPTION QTÉ T4 Ensemble de protège-lame 1 T12 Ensemble de support du séparateur 1 A Rondelle plate 1 B Rondelle Grower (1/4 po extérieur) 1 C Boulon à tête hexagonale (1/4-20 x 2 ...
Page 30 - Réglages de la scie de table; Ajustes de la sierra de mesa
Réglages de la scie de table Pour éviter les blessures, déconnectez tou-jours la fiche de la prise de courant avant de faire des réglages. Contrôle de l'inclinaison de la lame Desserrez la poignée de verrouillage 1 du dispositif d'inclinaison de la lame dans le sens contraire des aiguilles d'une lam...
Page 31 - Remplacement de la lame; Cambio de la hoja
S i l ’ é c a r t d ’ a l i g n e m e n t d e l a l a m e e s tsupérieur à 1/8 po, ne tentez pas d’aligner la scie ou de vous en servir. Demandez à un technicien qualifié deréaliser le réalignement de la lame. 1. Faites tourner le volant de réglage de la hauteur et élevez la lame autant que vous le ...
Page 36 - Utilisation de l’écran d’affichage numérique; MESSAGES D’ERREUR; Utilización de la pantalla digital; MENSAJES DE ERROR
Utilisation de l’écran d’affichage numérique 1. Pour activer l’écran d’affichage numérique, appuyez sur le bouton de marche/arrêt (ON/OFF) et maintenez-le enfoncé pendant deux secondes.L’écran d’affichage sera réglé sur zéro et la valeur par défaut sera fixéesur le pouce fractionnaire (Fig. 57). 2. ...
Page 42 - Utilisation de la toupie X-Shop; RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA MÈCHE DE LA TOUPIE; Utilización de la fresadora X-Shop; INSTALACIÓN DE LA BROCA DE FRESADORA
Utilisation de la toupie X-Shop Les modèles de toupies Skil suivants peuvent être utilisés avec laplaquette amovible pour toupie : Modèles 1810, 1815, 1820. • Mettez l’interrupteur principal hors tension (OFF) et assurez-vous que la lame de la scie de table ne continue pas à tourner avant d’utiliser...
Page 46 - RANURADO, ESTRIADO Y ACANALADO
6. Serrez les quatre écrous à oreilles qui maintiennent les guides en place. 7. Ajustez le guide vers l’intérieur ou vers l’extérieur pour obtenir la profondeur de coupe appropriée. 8. Serrez les boutons de serrage du guide. 9. Ajustez la hauteur de la mèche pour obtenir la hauteur de coupe désirée....
Page 47 - Utilisation de la ponceuse X-Shop; Utilización de la lijadora X-Shop
Utilisation de la ponceuse X-Shop Le modèle de ponceuse Skil suivant peut être utilisé avec la plaquetteamovible pour ponceuse : Modèle 7313 et 7500. • Mettez l’interrupteur principal hors tension (OFF) et assurez-vous que la lame de la scie de table ne continue pas à tourner avant d’utiliserdes out...
Page 49 - Entretien de votre scie; Entretien; Lubrification; Mantenimiento de la sierra; Mantenimiento; Lubricación
Entretien de votre scie de table X-Shop Entretien Pour votre propre sécurité, mettez l’interrup-teur dans la position d’arrêt (« OFF ») et retirez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer une opération d'entretienou la lubrification de votre scie. Ne laissez pas de sciure de bois s’accumule...
Page 50 - Accesorios recomendados; Accessoires recommandés
Accesorios recomendados Artículo No. de catálogo Juego de mortajar de 6 pulgadas ................................................80050 Accesorio de inserción de la mesa (juego de mortajar) ...............80075 Extensión de la mesa ...................................................................80...