Page 9 - Vous avez fait le bon choix !
2 Vous avez fait le bon choix ! Ces produits Sennheiser vous séduiront pendant de longues années par leurfiabilité, leur rentabilité et leur facilité d'emploi. C'est ce que garantitSennheiser, fabricant réputé de produits électroacoustiques de grandevaleur, fruits de compétences accumulées depuis pl...
Page 10 - Sommaire
3 Sommaire La série evolution wireless ew 300 G2 ............................................................... 4 Le système de banque de canaux ........................................................................................ 4 Pour votre sécurité ..............................................
Page 11 - La série evolution wireless ew 300 G2; Le système de banque de canaux
4 La série evolution wireless ew 300 G2 Avec la série evolution wireless ew 300 G2, Sennheiser offre aux musiciensainsi qu'aux amateurs de vidéo et de son des équipements de transmissionhaute fréquence modernes et techniquement sophistiqués, qui sedistinguent par leur fiabilité et leur utilisation s...
Page 12 - Pour votre sécurité; Applications et contenu des sets
5 Pour votre sécurité N'ouvrez pas un appareil de votre propre initiative. La garantie est annuléepour les appareils ouverts à l'initiative du client ! Eloignez l'appareil des chauffages et radiateurs et n'exposez pas l'appareildirectement au soleil. Utilisez cette installation uniquement dans des l...
Page 13 - Vue d'ensemble des éléments de commande
6 Vue d'ensemble des éléments de commande Récepteur fixe EM 300 G2 Eléments de commande Affichages sur l'afficheur à cristaux liquides Affichage graphique, fond éclairé Touche à bascule / , fond éclairé Touche SET , fond éclairé Touche ON , fond éclairé avec la fonction ESC (abandon) dans le menu Cl...
Page 14 - Emetteur de poche SK 300 G2
7 Emetteur de poche SK 300 G2 Eléments de commande Affichages sur l'afficheur à cristaux liquides Entrée microphone et instruments (MIC/LINE)prise jack 3,5 mm Antenne Affichage de service et d'état des piles, LED rouge(ON/LOW BAT) Affichage de saturation audio, LED jaune(AF-PEAK) Contacts de charge ...
Page 16 - Affichages sur le récepteur
9 Affichages sur le récepteur Télé-affichage pile de l'émetteur capté Sur l'écran du récepteur EM 300 G2, l'affichage à quatre positions vous informe sur l'état de charge des piles ou du pack accu BA 2015 de l'émetteurcapté : Affichage MUTE Sur l'écran du récepteur, "MUTE" s'affiche et le fo...
Page 17 - Affichages sur les émetteurs
10 Affichage Diversity Le récepteur EM 300 G2 utilise le procédé True-Diversity (voir "RéceptionDiversity" page 39). L’affichage Diversity est allumé si le circuit récepteur I (donc l'antenne 1) ou le circuit récepteur II (donc l'antenne 2) est actif. Eclairage de fond des touches En mode ve...
Page 19 - Mise en service
12 Mise en service Récepteur fixe EM 300 G2 Monter les pieds de l'appareil Quatre pieds autocollants en caoutchouc souple sont joints pour empêcherl'appareil de glisser sur la surface sur laquelle il est posé. Nettoyez le dessous de l'appareil aux endroits où vous souhaitez coller lespieds. Collez l...
Page 25 - Utilisation quotidienne; Mettre des composants en marche/à l'arrêt
18 Utilisation quotidienne Mettre des composants en marche/à l'arrêt Vous ne pouvez mettre les émetteurs et le récepteur de la série ew 300 G2 àl'arrêt que si l'afficheur comporte l'affichage standard. Dans le menu, latouche ON (EM300 G2) ou ON / OFF (émetteur) a une fonction ESC (abandon), c'est à ...
Page 26 - Mettre l'émetteur en sourdine; Activer/désactiver le verrouillage des touches
19 Mettre l'émetteur en sourdine Les deux émetteurs possèdent un commutateur de mise en sourdine MUTE , qui coupe le signal audio transmis. L'émetteur reste cependant en service. Mettre l'émetteur de poche SK 300 G2 en sourdine Glissez le commutateur de mise en sourdine MUTE sur la position ’MUTE’. ...
Page 27 - Le menu; Les touches; Récepteur
20 Le menu La série Sennheiser evolution wireless ew 300 G2 se distingue par l'utilisation identique, intuitive. Il devient ainsipossible d'intervenir dans le fonctionnement même en situation de stress, comme sur scène ou en cours d'émission. Les touches Vue d'ensemble des options Touches Mode Fonct...
Page 28 - Utiliser le menu
21 Utiliser le menu Ce chapitre décrit, à l'exemple de l'option " Tune ", la manière d'effectuer des réglages dans le menu. Lorsque l'appareil a été mis en marche, l'affichage standard apparaît. Aller au menu Appuyez sur la touche SET . Vous passez alors de l'affichage standard au menu. La d...
Page 30 - Menu Récepteur
23 Menu Récepteur SET SET SET SET SET SET SET SET SET SET SET SET Canal réglé et fréquence associée Fréquence courante du canal réglé / : Canal 01...08 SET : Mémoriser Banque de canaux courante / : 1...8, U (User Bank) SET : Mémoriser Stored / : Fréquence de réception à pas de 25 kHz SET : Mémoriser...
Page 33 - Menu Emetteur
26 Menu Emetteur SET BANK Changer de banque de canaux BANK 1 BANK U SET Banque de canaux courante / : 1...8, U (User Bank) SET : Mémoriser STORED STORED CHAN 1. 03 B.CH SET Canal réglé (l'affichage dépend du réglage dans "DISPLY") Changer de canal / : Canal 01...08 SET : Mémoriser SENSIT Rég...
Page 35 - Consignes de réglage pour le menu; Sélectionner la banque de canaux
28 Consignes de réglage pour le menu Sélectionner la banque de canaux BANK Bank Le récepteur et les émetteurs possèdent neuf banques de canaux que vouspouvez sélectionner dans l'option " Bank " . Les banques de canaux "1" à "8" possèdent huit canaux avec respectivement une fr...
Page 38 - Régler le seuil de squelch (EM 300 G2 uniquement)
31 Régler le niveau de la sortie audio (EM 300 G2 uniquement) AF Out Dans l'option " AF Out ", vous réglez sur le récepteur EM 300 G2 le niveau de la sortie audio (AF OUT). Vous disposez à cet effet d'un réglage de niveau à huitpositions. Adaptez le niveau de la sortie audio (AF OUT) au nive...
Page 40 - Entrer un nom; Rétablir les réglages d'usine de l'appareil
33 Entrer un nom NAME Name Dans l'option " Name ", vous pouvez entrer un nom de votre choix pour chaque émetteur et récepteur. On utilise souvent le nom du musicien pour lequel lesréglages ont été effectués. Le nom peut être visualisé dans l'affichage standard. Sur le récepteur, le nompeut c...
Page 42 - En cas d’anomalies; Liste de contrôle des anomalies
35 En cas d’anomalies Liste de contrôle des anomalies Appelez votre partenaire Sennheiser si vous rencontrez des problèmes non répertoriés dans le tableau ou qui nepeuvent être résolus avec les solutions proposées. Problème Cause possible Remède possible Pas de témoin de fonctionnement Piles usées o...
Page 43 - Recommandations et conseils
36 Recommandations et conseils ... pour les microphones cravate ME 2 et ME 4 y Afin de réduire au minimum les variations de niveau lorsque l'utilisateurtourne la tête, fixez le microphone de manière aussi centrale que possible. y Protégez le microphone contre la transpiration (pas de contact direct ...
Page 44 - Entretien et maintenance
37 ... pour l'utilisation d'une installation multi-canal y Vous ne pouvez utiliser pour le multi-canal que les canaux d'une mêmebanque de canaux. Chaque banque de canaux "1" à "8" contient desfréquences préréglées, compatibles entre elles. Vous trouverez d'autrescombinaisons de fréqu...
Page 45 - Ceci est bon à savoir également; Wireless - Installations de transmission sans fil
38 Ceci est bon à savoir également Réduction du bruit par HDX Un progrès audible :Cette famille d'appareils est équipée du nouveau système de réduction dubruit Sennheiser HDX . HDX réduit les interférences HF. Il améliore le rapport signal/bruit de la transmission sans fil à plus de 110 dB. HDX est ...
Page 46 - Réception Diversity
39 La bonne position d'un micro cravate doit être déterminée par des essais. Ilpeut être fixé dans les cheveux, cousu à l'intérieur d'un vêtement ou toutsimplement fixé au revers d'une veste. La transpiration et le maquillage sontles grands ennemis des petits microphones cravate. Systèmes anti-bruit...
Page 47 - Caractéristiques techniques
40 Caractéristiques techniques Système Récepteur Caractéristiques HF Modulation bande large FM Gammes de fréquences 518–554, 626–662, 740–776, 786–822, 830–866 MHz Fréquences d'émission/de réception 8 banques de canaux avec respectivement 8 canaux préréglés 1 banque de canaux avec 8 canaux ajustable...
Page 48 - Brochage des connecteurs
41 Emetteur Microphones Brochage des connecteurs Caractéristiques HF SK 300 G2 SKM 300 G2 Puissance de sortie HF sur 50 Ω typique 30 mW Caractéristiques BF Tension d'entrée max. (excursion crête) microphone 1,8 V eff, asym. – Line 2,4 V eff – Impédance d'entrée microphone 10 k Ω , asym. – Line 1 M Ω...
Page 50 - Accessoires
43 Accessoires MD 835 Tête de microphone pour SKM 300 G2 (anneau vert),dynamique, cardioïde MD 845 Tête de microphone pour SKM 300 G2 (anneau bleu),dynamique, super cardioïde ME 865 Tête de microphone pour SKM 300 G2 (anneau rouge),dynamique, super cardioïde MZW 1 Ecran anti-vent et anti-pop pour SK...
Page 51 - Déclarations du fabricant; Conditions de garantie
44 Déclarations du fabricant Conditions de garantie La période de garantie pour ce produit Sennheiser est de 24 mois à compter de la dated'achat. Sont exclues, les batteries rechargeables ou jetables livrées avec le produit. Enraison de leurs caractéristiques ces produits ont une durée de vie plus c...