Page 2 - Sommaire; Les bons gestes de mise au rebut de ce produit; (Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
2 Sommaire Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Préparation de l’installation . . . . . . . . . ...
Page 3 - Consignes de sécurité; de la réglementation.; AVERTISSEMENT; des blessures personnelles graves ou la mort.; ATTENTION; Dangers ou usages dangereux pouvant entraîner; des blessures personnelles mineures ou des
3 FR ANCAIS Consignes de sécurité Avant l’installation d’un module hydraulique DVM / module hydraulique HT, lisez attentivement le présent manuel afin de vous assurer que vous connaissez la procédure pour installer un nouvel appareil efficacement et en toute sécurité.Rangez le manuel d’utilisation e...
Page 4 - SYMBOLES D’AVERTISSEMENT SÉRIEUX; L’installation doit être demandée à un installateur qualifié.
4 Consignes de sécurité SYMBOLES D’AVERTISSEMENT SÉRIEUX L’installation doit être demandée à un installateur qualifié. f f Lorsque l’utilisateur installe lui-même l’appareil, il peut provoquer une fuite de fluide frigorigène et, dans le pire des cas, un choc électrique ou un incendie. Installez le m...
Page 5 - Pour une utilisation en Europe :; SYMBOLES DE PRÉCAUTION; Portez des gants épais pendant le processus d’installation.
5 FR ANCAIS Il peut s’avérer nécessaire d’installer un disjoncteur de fuite à la terre selon l’emplacement de l’installation. f f Ne pas installer un disjoncteur de fuite à la terre peut provoquer un choc électrique. Alimentez le produit en électricité en hiver même s’il fonctionne au ralenti, car i...
Page 6 - Taux de combinaison
6 Consignes de sécurité SYMBOLES DE PRÉCAUTION Après avoir terminé l’installation, effectuez une opération d’essai. Si aucune erreur ne survient, expliquez au client comment utiliser et nettoyer le climatiseur conformément au manuel d’utilisation. Remettez le manuel d’installation et le manuel d’uti...
Page 7 - Préparation de l’installation; Outils nécessaires lors de l’installation; Outils généraux; Spécification recommandée pour la crépine
7 FR ANCAIS Préparation de l’installation Outils nécessaires lors de l’installation Outils généraux ① Pompe à vide ② Clé dynamométrique ③ Coupe-tube ④ Alésoir ⑤ Cintreuse ⑥ Niveau à bulle d’air ⑦ Tournevis ⑧ Clé ⑨ Perceuse ⑩ Clé en L ⑪ Mètre-ruban Outils pour le fonctionnement ① Thermomètre ② Résist...
Page 8 - Choix du lieu d’installation; N’installez pas cet appareil dans un endroit où il peut se corroder.; Exigences liées à l’espace
8 Préparation de l’installation Choix du lieu d’installation f f Choisissez un emplacement avec une gaine de ventilation ou une ouverture pour abaisser la chaleur générée par l’appareil et maintenir la température environnante entre 5 et 40 °C et l’humidité inférieure à 80 % pour le module hydrauliq...
Page 9 - Module hydraulique; Module hydraulique HT
9 FR ANCAIS Module hydraulique <Lors de l’installation d’un appareil sur un autre> (Unité : mm) 100 400 600 100100 100 200 626 626 Espace d’entretien Poutrelle en H Module hydraulique HT 600 mm 600 mm 300 mm 400 mm 100 mm • S’il est inévitable que le module hydraulique / module hydraulique HT ...
Page 10 - prévenir des dommages ou des craquelures.; Construction du soubassement
10 Construction du soubassement et installation du module hydraulique DVM / module hydraulique HT • Si cet appareil est installé dans une zone résidentielle, appliquez un produit anti-vibration pour prévenir le transfert de toute vibration vers le bâtiment. AVERTISSEMENT f f Le fabricant n’est pas r...
Page 11 - Installation du module hydraulique HT DVM
11 FR ANCAIS Installation du module hydraulique HT DVM En considérant les vibrations et le poids du module hydraulique HT DVM, la résistance du soubassement doit être suffisante pour éviter le bruit et la surface supérieure du soubassement doit être plate. Support fixé Contrôleur de niveau Ajustez l...
Page 13 - Dimensions du module hydraulique HT
13 FR ANCAIS Dimensions du module hydraulique HT 340 80 330 246 366 466 660 782 1210 1183 333 106 16 365 518 115 27 Câble de communication Câble d’alimentation Conduit de gaz Conduit de liquide Conduit de sortie d’eau Conduit d’entrée d’eau (Unité : mm) Modèle du module hydraulique AM ✴✴✴ FNBF ✴ B A...
Page 14 - Installation du conduit de fluide frigorigène; Travaux de mise en place du conduit de fluide frigorigène; Sur l’étiquette d’alimentation en fluide frigorigène fournie
14 Installation du conduit de fluide frigorigène Travaux de mise en place du conduit de fluide frigorigène f f Utilisez uniquement des outils et des accessoires R-410A pour répondre à la pression du fluide frigorigène R-410A et éviter aux substances étrangères de pénétrer dans les conduits. f f La l...
Page 16 - Sélection du conduit de fluide frigorigène; Pincement du conduit de fluide frigorigène
16 Installation du conduit de fluide frigorigène Sélection du conduit de fluide frigorigène f f Installez le conduit de fluide frigorigène en fonction de la taille du conduit principal et de la capacité du module hydraulique DVM / module hydraulique HT. Nom du modèle du module hydraulique DVM ADN160...
Page 17 - Assurez-vous que l’intérieur du conduit ne contient pas d’humidité.; Soudure par barbotage à l’azote (Module hydraulique DVM); Evitez de souder le conduit dirigé vers le haut.
17 FR ANCAIS Soudure du conduit de fluide frigorigène et consignes de sécurité Informations importantes concernant les travaux de mise en place du conduit de fluide frigorigène f f Assurez-vous que l’intérieur du conduit ne contient pas d’humidité. f f Assurez-vous que le conduit ne contient pas de ...
Page 20 - Exécution de test de fuite et isolation; Test de fuite; Sélection de l’isolation du conduit de fluide frigorigène; Conduit
20 Exécution de test de fuite et isolation Avant de terminer l’installation (isoler les flexibles et les tuyaux), vous devez vérifier l’absence de fuite de gaz. S’il n’y aucune fuite de gaz, isolez les tuyaux et les flexibles. Test de fuite Utilisez un détecteur de gaz pour vérifier la présence éven...
Page 21 - Installation du conduit d’évacuation; Vérification des fuites d’eau
21 FR ANCAIS Installation du conduit d’évacuation Installation du conduit d’évacuation f f Utilisez un niveau à bulle d’air pour s’assurer que l’appareil est positionné horizontalement. f f Choisissez l’un des 2 orifices d’évacuation au bas de l’appareil et insérez le bouchon d’évacuation fourni, pu...
Page 22 - Installation du conduit d’eau; du circuit hydraulique.; Installation de l’alimentation en eau chaude
22 Installation du conduit d’eau 1. Utilisez le conduit d’eau de type en boucle fermée et le réservoir d’expansion de type en boucle fermée lors de la construction du circuit hydraulique. 2. Installation du système de conduit d’eau 1) Installez le conduit d’eau comme indiqué sur l’illustration. Tout...
Page 24 - pour abaisser le point de congélation.
24 Installation du conduit d’eau 2) La douille du conduit d’eau doit être raccordée avec un couple de serrage inférieur à celui indiqué dans le tableau ci- dessous. Si vous appliquez un couple de serrage supérieur, l’appareil risque d’être endommagé. Diamètre du conduit d’eau (diamètre extérieur, mm...
Page 26 - Graphiques de chute de pression
26 Installation du conduit d’eau • Les cercles (O) présents dans le graphique indiquent le facteur concernant la corrosion ou le tartre dans l’eau. • Lorsque la température de l’eau dépasse 40˚C, l’acier sans revêtement de protection peut se corroder lors de l’exposition à l’eau. L’application de ma...
Page 27 - Raccordement de la crépine; Branchement du câble d’alimentation et du câble de communication; Spécifications des câbles électriques
27 FR ANCAIS Raccordement de la crépine f f Utilisez une crépine de maille 50 (le diamètre de chaque trou doit être inférieur à 0,4 mm, à l’exception de la plaque de poinçonnage) f f Raccordez la crépine après avoir vérifié sa direction sur l’orifice d’entrée d’eau comme indiqué sur l’illustration. ...
Page 28 - Exemple d’installation; Au total, 10 modules intérieurs ont été installés
28 ❋ ❋ Tableau pour le courant (Installation unique) Module intérieur Modèle Courant nominal (A) MCA ( A) MFA (Min. ELCB, MCCB, A) Module hydraulique DVM ADN ✴✴✴ BDE ✴✴ AM ✴✴✴ FNBD ✴✴ 0,05 2,2 2,75 Module hydraulique HT DVM AM160FNBFE ✴ 14,3 24,15 30,19 AM250FNBFE ✴ 23,1 32,15 40,19 AM160FNBFG ✴ 4,8...
Page 29 - Configuration générale du système; Module hydraulique DVM
29 FR ANCAIS f f Appliquez l’équation suivante n ∑( k=1 Coef × 35,6 × Lk × ik ) < 10 % de la tension d’entrée [V] 1000 × Ak ❋ ❋ Calcul • Installation avec 1 type de câble. 220 [V] -2,2 [V] -2,0 [V] ············ 2,5[mm 2 ] ············ 208,8[V](Inférieur à 198 V~242 V) -(2,2+2,0+1,8+1,5+1,3+1,1+0,...
Page 30 - Module hydraulique HT DVM; BDE
30 Module hydraulique HT DVM Tableau de distribution Module extérieur Module intérieur Terre Terre Câble de communication Télécommande câblée Télécommande câblée Télécommande câblée exclusivement Télécommande câblée MCCB + ELB ELCB ou Module hydraulique HT MCCB + ELB ELCB ou MCCB + ELB ELCB ou MCCB ...
Page 31 - Configuration des câbles d’alimentation et de communication
31 FR ANCAIS Configuration des câbles d’alimentation et de communication f f Tirez un câble d’alimentation principale et un câble de mise à la terre par l’orifice de sortie de câble du côté droit du module hydraulique DVM / module hydraulique HT. f f Lors de la connexion du câble de signal du contac...
Page 32 - Spécifications de la gaine de protection de câble; Nom; Schéma de câblage d’alimentation et de communication
32 Branchement du câble d’alimentation et du câble de communication Spécifications de la gaine de protection de câble Nom Matériau Conditions applicables Conduit flexible en PVC PVC Lorsque la gaine de câble est installée à l’intérieur et non exposée à l’extérieur, en raison de son intégration à la ...
Page 33 - Schéma de connexion des circuits imprimés assemblés; ADN
33 FR ANCAIS Schéma de connexion des circuits imprimés assemblés f f ADN ✴✴✴ BDE ✴✴ V1 V2 L N Câble d’alimentation (Monophasée 220 à 240 V CA) Télécommande câblée Module extérieur (Câble de communication) f f AM ✴✴✴ FNBD ✴✴ V1 V2 L N Câble d’alimentation (Monophasée 220 à 240 V CA) Télécommande câbl...
Page 35 - Schéma de câblage pour connecter les 2 télécommandes câblées
35 FR ANCAIS Schéma de câblage pour connecter les 2 télécommandes câblées f f ADN ✴✴✴ BDE ✴✴ V1 V2 L N Télécommande câblée (Secondaire) Télécommande câblée (Principale) f f AM ✴✴✴ FNBD ✴✴ / AM ✴✴✴ FNBF ✴✴ /AM ✴✴✴ TNBF ✴✴ V1 V2 L N Télécommande câblée (Secondaire) Télécommande câblée (Principale) DB6...
Page 36 - Branchement des bornes d’alimentation; Nom de la borne
36 Branchement du câble d’alimentation et du câble de communication Branchement des bornes d’alimentation f f Branchez les câbles sur le bornier à l’aide de cosse à anneau non soudée. f f Connectez correctement les câbles en utilisant des câbles certifiés et nominaux et assurez-vous de les fixer cor...
Page 37 - Choisir une cosse à anneau non soudée; Dimensions nominales du câble (mm
37 FR ANCAIS Choisir une cosse à anneau non soudée f f La sélection d’une cosse à anneau non soudée pour un câble d’alimentation doit s’effectuer en fonction des dimensions nominales du câble. f f Appliquez un revêtement isolant sur la partie de connexion de la cosse à anneau non soudée et sur le câ...
Page 38 - Comment connecter vos rallonges de câble d’alimentation; Outils; Forme; Poussez le câble de base dans la gaine des deux côtés.; Méthode 1
38 Branchement du câble d’alimentation et du câble de communication Comment connecter vos rallonges de câble d’alimentation 1. Préparez les outils suivants. Outils Pinces à sertir Gaine de connexion (mm) Ruban d'isolation Tube de contraction (mm) Spéc. MH-14 20xØ6,5 (HxDE) Largeur 19 mm 70xØ8,0 (LxD...
Page 39 - Il faut au moins trois couches d’isolation.
39 FR ANCAIS 5. Appliquez de la chaleur au tube de contraction pour le contracter. f f Méthode 1 Tube de contraction f f Méthode 2 Tube de contraction 6. Enveloppez-le avec la bande d’isolation deux fois ou plus et placez le tube de contraction au centre du ruban d’isolation. f f Méthode 1 40 mm Rub...
Page 40 - Connexion du contact externe; Schéma de connexion du contact externe
40 Connexion du contact externe Schéma de connexion du contact externe Capteur de température intérieure Capteur de température pour le ballon d’eau Pompe solaire Réseau intelligent (Smart Grid) Contrôle externe 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Ⓙ Ⓚ Ⓜ Ⓛ Ⓝ V1 V2 L N L ⒽⒼ N Ⓐ Alimenta...
Page 42 - N° de borne
42 Connexion du contact externe f f Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les numéros de borne nécessaires sur site pour connecter le contact externe. N° de borne Contact externe Fonction Commentaires B1, B2 Vérification de fonctionnement État de l’opération de sortie En option B3, B4 Alarme État...
Page 43 - Connexion de la pompe à eau; Tableau des caractéristiques; Élément
43 FR ANCAIS Connexion de la pompe à eau f f Connectez une pompe à eau aux bornes B5 et B6 du bornier des circuits imprimés assemblés. V1 V2 L N Pompe à eau LN M/C Bornier B5 Pompe Alimentation B6 PCB Relais • Les bornes de cet élément concernent la pompe à eau et le courant maximal autorisé est de ...
Page 44 - Connexion d’un chauffage supplémentaire
44 Connexion du contact externe Connexion d’un chauffage supplémentaire f f Connectez un chauffage supplémentaire aux bornes B7 et B8 du bornier des circuits imprimés assemblés. V1 V2 L N Chauffage supplémentaire LN M/C Bornier B7 Chauffage supplémentaire Alimentation B8 PCB Relais Tableau des carac...
Page 45 - Connexion d’une valve à 3 voies; Initialement, le relais est connecté entre L et B11/B14 du bornier.; Connexion autorisée; AB
45 FR ANCAIS Connexion d’une valve à 3 voies f f Vérifiez le type de valve à 3 voies et connectez-la au bornier comme indiqué sur l’illustration. f f Utilisez un câble de valeur nominale et connectez-le comme indiqué sur l’illustration. f f Vanne à 3 voies 1 : lorsque la vanne est connectée à B9 et ...
Page 48 - Connexion de la valve à 2 voies; La valve à 2 voies est interverrouillée avec la valve à 3 voies 1.; Initialement, le relais est connecté entre L et B17 du bornier.; Type de connexion
48 Connexion du contact externe Connexion de la valve à 2 voies f f Connectez une valve à 2 voies aux bornes B15, B16 et B17 du bornier des circuits imprimés assemblés. f f La valve à 2 voies est interverrouillée avec la valve à 3 voies 1. V1 V2 L N Valve à 2 voies ❋ ❋ Initialement, le relais est co...
Page 49 - Câblage de la valve à 2 voies
49 FR ANCAIS Câblage de la valve à 2 voies Lorsque le refroidissement au sol et le refroidissement par échangeur ventilé fonctionnent simultanément, la vanne à 2 voies évite la chute de température du sol. f f Utilisez un câble de valeur nominale pour la connexion comme indiqué sur l’illustration et...
Page 50 - Conditions de fonctionnement
50 Connexion du contact externe Thermostat 220-240 V CA ou 24 V CA f f Connectez le thermostat intérieur aux bornes B19 à B26 du bornier des circuits imprimés assemblés. f f Connectez un thermostat à la borne spécifiée comme indiqué dans le tableau des valeurs nominales. f f Seulement 1 type de ther...
Page 51 - Mode de refroidissement
51 FR ANCAIS Thermostat 220-240 V CA Mode de refroidissement Mode de chauffage Thermostat N L Thermostat N L Thermostat 24 V CA Mode de refroidissement Mode de chauffage Thermostat N L Thermostat N L DB68-03966A-20_IM_DVM Hydro HT_GB_FR_.indd 51 2024-01-16 오후 6:31:41
Page 53 - Brancher la pompe solaire
53 FR ANCAIS Brancher la pompe solaire f f Connectez le câble du signal pour la pompe solaire sur les numéros 13 et 14 (HT : 5. 6) du bornier situé sur le côté inférieur. V1 V2 L N Contrôleur Alimentation Pompe solaire 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 de la Power (Alimentation) Ali...
Page 54 - Mise à la terre; - L’endroit doit être éloigné d’au moins 2 m d’un paratonnerre.
54 Connexion du contact externe Mise à la terre Un piquet de terre doit être installé si la borne de mise à la terre du circuit d’alimentation n’existe pas ou ne répond pas aux normes. Les accessoires supplémentaires nécessaires pour l’installation doivent être achetés séparément car ils ne sont pas...
Page 55 - La procédure des options des paramétrages; Etape 1. Saisie du mode des options de paramétrage; Retirez les piles de la télécommande.; Etape 2. La procédure des options des paramétrages; Le paramétrage des options est disponible entre SEG1 et SEG24
55 FR ANCAIS Paramétrage de l’adresse d’une unité intérieure et de l’option d’installation f f Paramétrer l’option d’installation et de l’adresse de l’unité intérieure à l’aide de la télécommande sans fil.Paramétrez chaque option séparément car vous ne pouvez paramétrer l’option de paramétrage de l’...
Page 57 - Etape 3. Vérifiez l’option que vous avez programmée
57 FR ANCAIS Paramétrage Statut des options 13. Paramétrage des options de SEG16 et SEG17Appuyez sur le bouton( ) Ventilateur Lent pour entrer la valeur SEG16.Appuyez sur le bouton( ) Ventilateur Rapide pour entrer la valeur SEG17.Chaque fois que vous appuyez sur le bouton … sera sélectionné, ...
Page 58 - Paramétrage de l’adresse d’une unité intérieure (PRINCIPAL/RMC); Vérifiez que l’alimentation fournie est bien réalisée ou pas.
58 Paramétrage de l’adresse d’une unité intérieure et de l’option d’installation Paramétrage de l’adresse d’une unité intérieure (PRINCIPAL/RMC) 1. Vérifiez que l’alimentation fournie est bien réalisée ou pas. - Lorsque l’unité intérieure n’est pas branchée, l’unité intérieure doit contenir une alim...
Page 59 - Option d’installation de la série 02
59 FR ANCAIS Paramétrage de l’option d’installation d’une unité intérieure (compatible avec la condition de chaque lieu d’installation) 1. Vérifiez que l’alimentation fournie est bien réalisée ou pas. - Lorsque l’unité intérieure n’est pas branchée, l’unité intérieure doit contenir une alimentation ...
Page 60 - Utilisation de la fonction de contrôle externe dans le SEG 14
60 Option SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12 Explication PAGE - - - Ouverture de la vanne d'expansion électronique d'une unité intérieure lorsque l'opération de chauffage s'arrête. - Afficheur de la télécommande Indication et détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails Indication ...
Page 62 - Modification d’une option spécifique; Vous pouvez changer chaque chiffre de l’option paramétrée.
62 Option SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24 Explication - - - - - Réglage de la sonde du ballon ECS Afficheur de la télécommande Indication et détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails 3 0 - 0 - 0 - 0 - 0 Par défaut (s...
Page 63 - Maintenance de l’appareil
63 FR ANCAIS Maintenance de l’appareil 1. Gestion de la qualité de l’eau - L’échangeur de chaleur à plaques est conçu pour être indémontable pour le nettoyage ou le remplacement de pièces. Pour éviter la corrosion ou le tartre dans l’échangeur de chaleur, vous devez gérer la qualité de l’eau de refr...
Page 64 - Diagnostic de défaillance; Affichage sur la télécommande lorsqu’une erreur est détectée; Erreur du module hydraulique/module hydraulique HT
64 Diagnostic de défaillance Lorsqu’un problème survient sur le module hydraulique DVM / module hydraulique HT, l’erreur est affichée sur la carte de circuit imprimé principale et l’affichage de la télécommande. Affichage sur la télécommande lorsqu’une erreur est détectée Les indications d’erreur so...
Page 65 - Code d’erreur; Vérifiez la résistance du capteur.; Écran
65 FR ANCAIS Code d’erreur Veuillez suivre les instructions ci-dessous lorsqu’une erreur survient au niveau du capteur. f f Vérifiez la résistance du capteur. - Module hydraulique : conduit d’entrée/de sortie d’eau et entrée/sortie EVA pour R410-A EVA 10 kΩ @ 25 °C - Module hydraulique HT : condui...
Page 67 - Utilisation du commutateur de la carte de circuit imprimé; comme indiqué dans le tableau ci-dessous.
67 FR ANCAIS Utilisation du commutateur de la carte de circuit imprimé Le commutateur est situé sur la carte de circuit imprimé module de commande 12V GND L N 1. Vérifiez la tension entre le module hydraulique DVM / module hydraulique HT et le tableau de distribution. - Monophasé : L, N - Triphasé :...
Page 68 - FNBF; Fonction des boutons
68 Utilisation du commutateur de la carte de circuit imprimé Le commutateur est situé sur la carte de circuit imprimé principale (Série AM ✴✴✴ FNBF ✴✴ ) 7 segments (Afficheur) Commutateurs DIP (K5~K16) Ne pas connecter de fils à ces bornes Fonction des boutons Bouton-poussoir Opération de chauffage ...
Page 70 - Le bouton est situé sur le circuit imprimé principal (série AM; Fonction du bouton poussoir; Bouton
70 Utilisation du commutateur de la carte de circuit imprimé Le bouton est situé sur le circuit imprimé principal (série AM ✴✴✴ TNBF ✴✴ ) Ne pas connecter de fils à ces bornes 7 segments (Afficheur) Fonction du bouton poussoir Bouton poussoir Nombre de pressions Contenu SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 K1 1 Appo...
Page 71 - Remarques
71 FR ANCAIS Réglage de la fonction principale (modèle AM ✴✴✴ TNBF ✴✴ uniquement) 1. Appuyez et tenez enfoncée la touche K2 pour le réglage des options. (Uniquement disponible lorsque l’appareil est à l’arrêt) - Si vous accédez au réglage des options, l’affichage se présente comme suit. (Si vous ave...
Page 72 - Finalisation de l’installation; La valeur mesurée doit être supérieure à 30 MΩ.; Description des fonctions à l’utilisateur; température extérieure est inférieure à 0 °C
72 Finalisation de l’installation f f Mesurez la borne d’alimentation (monophasée : L, N) et la mise à la terre du module extérieur à l’aide d’un résistivohmmètre d’isolation 500 V CC avant de mettre sous tension. La valeur mesurée doit être supérieure à 30 MΩ. • N’effectuez jamais de mesure sur la ...
Page 73 - Annexe; Spécification du modèle (poids et dimensions); Type
73 FR ANCAIS Annexe Spécification du modèle (poids et dimensions) Type Modèle Poids net Dimension nette (L x P x H) Unité Hydro DVM AM160FNBDEH/EU 29,0 kg 518 x 330 x 627 mm AM320FNBDEH/EU 34,0 kg 518 x 330 x 627 mm AM500FNBDEH/EU 43,0 kg 518 x 330 x 627 mm Unité Hydro HT AM160FNBFEB/EU 104 kg 518 x...