Page 2 - Table des matières; Installation du produit
Français-2 Table des matières Avant l'installation Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Choix de l'emplacement d'installation . . . ...
Page 3 - Consignes de sécurité; conformément aux réglementations .; AVERTISSEMENT; SYMBOLES D'AVERTISSEMENT GRAVES; L'installation doit être effectuée par un installateur qualifié.; Un raccordement incorrect peut provoquer un incendie .
01 Av A nt l 'InstA ll At Ion Français-3 Consignes de sécurité Avant d'installer un climatiseur, veuillez lire attentivement le contenu de ce manuel pour vous assurer d'installer avec efficacité et en toute sécurité le nouvel appareil . ❋ ❋ Le climatiseur DVM S WATER-GEO utilise le fluide frigorigèn...
Page 4 - Veillez à effectuer la mise à la terre de l'installation.; Risque potentiel ou choc électrique .
Français-4 Consignes de sécurité Agencez correctement les fils dans les boîtiers électriques afin de garantir une fermeture étanche du couvercle de ces boîtiers. f f Si le couvercle n'est pas correctement fermé, les bornes électriques peuvent générer de la chaleur et provoquer un choc électrique ou ...
Page 5 - SYMBOLES DE PRÉCAUTION; Portez des gants épais lors de la procédure d'installation.
01 Av A nt l 'InstA ll At Ion Français-5 SYMBOLES DE PRÉCAUTION Effectuez les travaux d'installation de tuyauterie/vidange de façon sécurisée conformément au manuel d'installation. f f Sinon, de l'eau pourrait s'écouler de l'unité et cela pourrait mouiller et endommager les biens mobiliers . Fixez u...
Page 7 - Exigences en termes d'espace pour l'installation; Exigences en termes d'espace minimum pour l'installation; travaux et l'appareil peut être également endommagé .; Installation simple; lorsque la conduite d'eau passe par le dessus du produit
01 Av A nt l 'InstA ll At Ion Français-7 Exigences en termes d'espace pour l'installation Exigences en termes d'espace minimum pour l'installation f f Déterminez l'espace d'installation minimum comme indiqué sur les illustrations suivantes, en tenant compte de la zone nécessaire pour la maintenance ...
Page 8 - Installation permanente ou par module; Nom du modèle de l'unité extérieure; Double installation
Français-8 Exigences en termes d'espace pour l'installation Installation permanente ou par module <Vue du dessus> (Unité : mm) Espace de maintenance Façade C 20 Unité extérieure 350 A 100 B 300 350 A 100 Espace de maintenance Façade Unité extérieure Nom du modèle de l'unité extérieure A B C AM...
Page 9 - pour éviter le bruit, et la surface du soubassement doit être plane .
02 Inst A ll At Ion du produ It Français-9 Construction du soubassement et installation de l'unité extérieure • Veillez à retirer la palette en bois avant d'installer l'unité extérieure . Si vous ne retirez pas la palette en bois, la soudure des tuyaux pourrait provoquer un incendie . Si l'unité ext...
Page 10 - Fondations; Installation de l'unité extérieure; Fixation de l'unité extérieure; Classement
Français-10 Construction du soubassement et installation de l'unité extérieure Fondations <Pour une installation sur le sol> Fossé d'évacuation Supérieur à 150 mm Installation de l'unité extérieure Soubassement Fondations (ou poutrelle en H ou châssis anti- vibrations) Unité extérieure Boulon ...
Page 11 - Installation du tuyau de vidange
02 Inst A ll At Ion du produ It Français-11 Installation du tuyau de vidange Installation du tuyau de vidange f f Fixez le tuyau de vidange à l'emboîtement étanche (PT1/2) situé sur la base du produit . Emboîtement étanche (PT 1/2) Installation simple Unité extérieure Inclinaison supérieure à 1/50 À...
Page 12 - Installation du conduit de fluide frigorigène; Sélection du tuyau de réfrigérant
Français-12 Installation du conduit de fluide frigorigène Sélection du tuyau de réfrigérant Augmenter la taille du conduit principal Joint en Y f f Installez le conduit de fluide frigorigène en fonction de la taille du conduit principal et de la capacité de chaque unité extérieure . f f Lorsque la l...
Page 13 - Taille du conduit entre les joints de dérivation (B)
02 Inst A ll At Ion du produ It Français-13 Capacité de l'unité extérieure (kW) (Refroidissement) Longueur du conduit maximale inférieure à 90 m Longueur du conduit maximale supérieure à 90 m Tuyau de liquide (mm) Tuyau de gaz (mm) Tuyau de liquide (mm) Tuyau de gaz (mm) 72,8 kW ~ 84,0 kW Ø 19,05 Ø ...
Page 14 - Joint de dérivation; Joint de dérivation entre les unités extérieures (C)
Français-14 Installation du conduit de fluide frigorigène Taille du conduit entre le joint de dérivation et l'unité intérieure Faites votre choix en fonction de la capacité de l'unité intérieure . Capacité de l'unité intérieure (kW) Taille du conduit (diamètre externe en mm) Tuyau de liquide Tuyau d...
Page 18 - Degré de trempe et épaisseur minimum du tube réfrigérant; Degré de trempe
Français-18 Installation du conduit de fluide frigorigène Degré de trempe et épaisseur minimum du tube réfrigérant Diamètre extérieur (mm) Épaisseur minimale (mm) Degré de trempe 6,35 0,70 Recuit 9,52 0,70 12,70 0,80 15,88 1,00 19,05 0,90 Étiré 22,22 0,90 25,40 1,00 28,58 1,10 31,75 1,10 34,92 1,21 ...
Page 19 - Conservation du conduit de fluide frigorigène; Emplacement d'exposition; Soudage par barbotage à l'azote; Direction du conduit pendant le soudage; Évitez de souder un conduit dirigé vers le haut .
02 Inst A ll At Ion du produ It Français-19 Conservation du conduit de fluide frigorigène Pour empêcher l'eau ou les matières étrangères de pénétrer dans le conduit, la méthode d'entreposage et la méthode d'obturation (notamment pendant l'installation) sont très importantes . Appliquez le type d'éta...
Page 20 - Raccordement des conduits évasés; Couple de raccordement
Français-20 Installation du conduit de fluide frigorigène Raccordement des conduits évasés f f Vérifiez si l'évasement est correctement réalisé en fonction de la taille normalisée . f f Alignez le centre du conduit et serrez l'écrou conique à la main . Puis serrez l'écrou conique avec une clé dynamo...
Page 21 - Installation du conduit pour une unité extérieure; chaleur interne et réglez le sélecteur suivant .; précaution pour souder le tuyau à une unité extérieure; cela peut endommager les tuyaux .
02 Inst A ll At Ion du produ It Français-21 Installation du conduit pour une unité extérieure 1 . Veuillez lire les instructions pour le raccordement du tuyau réfrigérant à une unité extérieure . - Pour le système H/P, raccordez les tuyaux de liquide et de gaz à une unité intérieure . - Pour le syst...
Page 25 - Veuillez consulter le manuel du kit EEV .
02 Inst A ll At Ion du produ It Français-25 Classement Exemple Remarques Longueur de tuyau maximale autorisée Unité extérieure ~ Unité intérieure Longueur du conduit réelle (longueur équivalente) 170 m et plus (190 m et moins) Installation uniquement avec joint en Y a+b+c+d+e+f+g+p ≤ 170 (190) m Lon...
Page 26 - Remarque 1) Condition requise
Français-26 Installation du conduit de fluide frigorigène Remarque 1) Condition requise Classement Condition Exemple Premier joint de dérivation ~ Unité intérieure la plus éloignée 45 m ≤ b+c+d+e+f+g+p ≤ 90 m: La section du tuyau de dérivation (b, c, d, e, f, g) doit être augmentée d'une taille Long...
Page 29 - Installation des joints de dérivation; Installation horizontale; conduit de connexion, avant de les relier .; Installez à ±15° sur la ligne horizontale ou verticale .
02 Inst A ll At Ion du produ It Français-29 Installation des joints de dérivation Les joints de dérivation doivent être installés « horizontalement » ou « verticalement » . Installation horizontale Installation verticale • Coupez la partie connexion du joint de dérivation ou de la douille fournie, e...
Page 30 - Installation des joints extérieurs; tuyau de raccordement, avant de les relier .
Français-30 Installation du conduit de fluide frigorigène Installation du joint de dérivation entre les unités extérieures Installation des joints extérieurs Tuyau de liquide Conduit de gaz haute pression Conduit de gaz basse pression Le joint de dérivation entre les unités extérieures doit être ins...
Page 31 - Installation du MCU; Spécifications du MCU; Installation des unités intérieures; Modèle
02 Inst A ll At Ion du produ It Français-31 Installation du MCU Spécifications du MCU Modèle MCU-S6NEK2N MCU-S4NEK3N MCU-S2NEK2N MCU-S1NEK1N Extérieur du MCU Nombre d'unités intérieures pouvant être raccordées à un port Jusqu'à 8 unités Jusqu'à 8 unités Jusqu'à 8 unités Jusqu'à 8 unités Capacité max...
Page 32 - Raccordement des conduits
Français-32 Installation du conduit de fluide frigorigène Raccordement des conduits Raccordement des conduits à partir de l'unité extérieure Direction d'installation par défaut . Raccordement des conduits à l'unité intérieure Conduit de gaz (soudage) Conduit de liquide (soudage) Protégez avec une ...
Page 33 - Travail de câblage électrique; Configuration des câbles d'alimentation et de communication; Spécifications du tube de protection; Nom; précautions pour le perçage de l'orifice d'éjection
02 Inst A ll At Ion du produ It Français-33 Travail de câblage électrique Configuration des câbles d'alimentation et de communication f f Le câble d'alimentation principale et le câble de mise à la terre doivent être tirés à travers l'orifice d'éjection en bas à droite du côté droit de l'armoire . f...
Page 34 - Schéma du câblage d'alimentation
Français-34 Travail de câblage électrique Schéma du câblage d'alimentation Alimentation à 3 phases et 4 conducteurs (380-415 V~) 3 phases 4 conducteurs (380 ~ 415 V) Unité extérieure principale Unité extérieure principale Unité extérieure auxiliaire Unité extérieure auxiliaire Câble de communication...
Page 35 - Connexion de la borne d'alimentation; Vis
02 Inst A ll At Ion du produ It Français-35 Connexion de la borne d'alimentation f f Connectez les câbles au panneau de la borne en utilisant des cosses annelées sans soudure . f f Pour le câblage électrique, utilisez des câbles certifiés et nominaux, et veillez à les fixer correctement pour que les...
Page 36 - Fixation du câble de mise à la terre; Emplacement du module d'interface
Français-36 Travail de câblage électrique Fixation du câble de mise à la terre f f Raccordez le câble de mise à la terre au trou de terre à l'intérieur du boîtier d'alimentation électrique . Passage du câble d'alimentation f f Par l'orifice de câble, atteignez l'orifice à défoncer sur le côté et bra...
Page 37 - Exemple 1
02 Inst A ll At Ion du produ It Français-37 Raccordement du MCU (MCU-S6NEE1N, MCU-S4NEE1N, MCU-S4NEE2N) Exemple 1 Unité intérieure Unité extérieure Unité intérieure ELB MCCB 220-240 V~ Exemple 2 Unité intérieure Unité extérieure ELB MCCB 220-240 V~ Unité intérieure Unité intérieure f f L'alimentatio...
Page 38 - Exemple
Français-38 Travail de câblage électrique Raccordement du MCU (MCU-S6NEK2N, MCU-S4NEK3N, MCU-S2NEK2N, MCU-S1NEK1N) Exemple Unité extérieure Unité intérieure Unité intérieure ELB ELB MCCB MCCB 220-240 V~ f f L'alimentation doit être fournie au MCU à partir de l'unité extérieure . f f Connectez le câb...
Page 39 - Mise à la terre; Mise à la terre du câble d'alimentation; Tension à la terre inférieure à 150 V; Humidité moyenne; Humidité faible; remarque 1) À propos de la mise à la terre de classe 3.; Réalisation de la mise à la terre
02 Inst A ll At Ion du produ It Français-39 Mise à la terre Pour votre sécurité, la mise à la terre doit être effectuée par un installateur qualifié . Mise à la terre du câble d'alimentation f f La norme de mise à la terre dépend de la tension nominale et du lieu d'installation du climatiseur . f f ...
Page 40 - Isolant de tuyau; Sélection de l'isolant du conduit de fluide frigorigène; partie du bâtiment est couverte par de la terre et du sable) .
Français-40 Isolant de tuyau Sélection de l'isolant du conduit de fluide frigorigène f f Isolez le tuyau de gaz et le tuyau de liquide en vous référant à l'épaisseur de l'isolant de chaque taille de tuyau . f f La condition standard est la suivante : température à 30 °C avec une humidité inférieure ...
Page 41 - Isolez le conduit de fluide frigorigène; Isolation des conduits
02 Inst A ll At Ion du produ It Français-41 Isolez le conduit de fluide frigorigène f f Veillez à isoler le conduit de fluide frigorigène, le joint de dérivation, le tube de distribution et tous les raccords de jonction des conduits . f f Si vous isolez les conduits, aucune eau condensée ne s'écoule...
Page 42 - Isolez le tube de distribution
Français-42 Isolant de tuyau Isolez le tube de distribution f f Fixez le tube de distribution avec un collier de serrage et recouvrez le raccord . f f Isolez le tube de distribution et la partie soudée, puis entourez le raccord avec un ruban isolant adhésif, afin d'empêcher la formation de rosée . I...
Page 43 - Collecte du fluide frigorigène; unités intérieures en mode refroidissement .
02 Inst A ll At Ion du produ It Français-43 Collecte du fluide frigorigène Collecte du fluide frigorigène (vers un conteneur de fluide frigorigène) Vous ne pouvez pas récolter tout le fluide frigorigène dans le système en une fois en effectuant l'évacuation . Par conséquent, vous devez récolter le f...
Page 44 - Recharge du fluide frigorigène; Informations importantes concernant le réfrigérant utilisé; : Le montant de réfrigérant supplémentaire chargé sur place .; Type de réfrigérant
Français-44 Recharge du fluide frigorigène f f Le R-410A est un mélange de fluides frigorigènes . N'ajoutez que du fluide frigorigène liquide . f f Mesurez la quantité de fluide frigorigène en fonction de la longueur du conduit côté liquide . Ajoutez la quantité nécessaire de fluide frigorigène à l'...
Page 45 - Affichage des segments de base; Étape
02 Inst A ll At Ion du produ It Français-45 Affichage des segments de base Étape Contenu affiché Affichage Lors de l'entrée de l'alimentation initiale Contrôle des témoins du segment SEG 1 SEG 2 SEG 3 SEG 4 “8” “8” “8” “8” Lors du réglage de la communication entre l'unité extérieure et l'unité intér...
Page 46 - Réglage des commutateurs en option de l'unité extérieure : Type A; Interrupteur
Français-46 Réglage du commutateur en option de l'unité extérieure et fonction des touches Réglage des commutateurs en option de l'unité extérieure : Type A SW58 K21 K22 K21 K22 TEN ONE MCU 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F ❋ ❋ Si vous installez des modèles HR, les adresses entre le MCU et l'unité int...
Page 47 - Réglage des commutateurs en option de l'unité extérieure : Type B; Réglage de l'option d'installation extérieure
02 Inst A ll At Ion du produ It Français-47 Réglage des commutateurs en option de l'unité extérieure : Type B f f Réglage de l'option d'installation extérieure Étape Bouton Affichage Description Remarque Démarrer Adresse de l'unité extérieure Nombre d'unités intérieures Unité principale ? N° N° Oui...
Page 48 - Réglage de la fonction des touches de l'unité extérieure; Configuration des options
Français-48 Réglage du commutateur en option de l'unité extérieure et fonction des touches Réglage de la fonction des touches de l'unité extérieure K1 K2 K3 K4 < Type A > < Type B > Installation et configuration de l'option avec le bouton-poussoir et explications sur les fonctions Config...
Page 49 - Élément en option
02 Inst A ll At Ion du produ It Français-49 4 . Après avoir sélectionné la fonction pour les options, appuyez et tenez enfoncée la touche K2 pendant 2 secondes . La valeur modifiée de l'option sera enregistrée lorsque les segments entiers clignoteront et que le mode de suivi démarrera . • L'option m...
Page 53 - Mode de fonctionnement par touches
02 Inst A ll At Ion du produ It Français-53 Réglage du mode de fonctionnement par touches et vérification du mode d'affichage avec le bouton-poussoir K1 K2 K3 K4 < Type A > < Type B > K1 (Nombre de pressions) Mode de fonctionnement par touches Affichage sur segment Appuyez et tenez enfon...
Page 55 - Mode de fonctionnement par
02 Inst A ll At Ion du produ It Français-55 K1 K2 K3 K4 < Type A > < Type B > K4 (Nombre de pressions) Mode de fonctionnement par touches Affichage sur segment SEG 1 SEG2, 3, 4 1 fois Modèles d'unité extérieure 1 AM12 ✴ XW ✴ Arrêt, 1, 2 2 fois Fréquence cible (Compresseur 1) 2 120 Hz ...
Page 57 - Réglage de l'adresse du MCU et des ports du MCU à utiliser
02 Inst A ll At Ion du produ It Français-57 Réglage des adresses de MCU et de conduit (pour le modèle HR uniquement) Vous pouvez configurer l'adresse du MCU, les ports du MCU à utiliser et l'adresse de chaque port de MCU raccordé à chaque unité intérieure .Uniquement pour le MCU de 2e génération . (...
Page 58 - Réglage manuel des adresses de conduit
Français-58 Réglage des adresses de MCU et de conduit (pour le modèle HR uniquement) Réglage manuel des adresses de conduit Vous pouvez utiliser la télécommande câblée ou sans fil, ou bien le S-NET Pro 2, pour configurer les adresses de conduit pour chaque unité intérieure . Réglage à l'aide de la t...
Page 59 - correctement raccordés .
02 Inst A ll At Ion du produ It Français-59 Réglage automatique des adresses de conduits (opération de couplage automatique des conduits) Vous pouvez utiliser l'opération de réglage automatique des adresses de conduit pour régler automatiquement l'adresse de chaque port du MCU raccordé à une unité i...
Page 61 - Installation de conduites d'eau; Conception
02 Inst A ll At Ion du produ It Français-61 Installation de conduites d'eau Il est recommandé d'utiliser une tour de refroidissement à circuit fermé . Si une tour de refroidissement ouverte est employée, utilisez un échangeur thermique intermédiaire et assurez-vous que le système hydraulique de la s...
Page 62 - partie supérieure de l'échangeur thermique .
Français-62 Installation de conduites d'eau 1 . Reportez-vous au tableau suivant, pour le diamètre de la partie connexion de l'unité extérieure où la conduite d'eau sera raccordée . Si vous installez des unités extérieures de capacités différentes, installez une vanne de commande de débit pour garan...
Page 64 - Raccordement du contact externe; Raccordement du commutateur de débit (Raccordement obligatoire); Raccordement pour l'évacuation
Français-64 Raccordement du contact externe Raccordement du commutateur de débit (Raccordement obligatoire) f f Lorsque le débitmètre est utilisé, il reçoit un signal de circulation d'eau de la source de chaleur et détecte s'il y a un problème de circulation d'eau avant d'actionner l'unité extérieur...
Page 65 - Explication des fonctions optionnelles; Électrovanne 2 voies; Commande de débit
02 Inst A ll At Ion du produ It Français-65 Explication des fonctions optionnelles Électrovanne 2 voies f f Lorsque vous installez plusieurs unités extérieures sur une conduite d'eau commune, l'électrovanne 2 voies coupera l'alimentation en eau de refroidissement d'une unité extérieure qui ne foncti...
Page 66 - Méthode de câblage pour les fonctions optionnelles; résistant aux flammes de 600 V .
Français-66 Explication des fonctions optionnelles Méthode de câblage pour les fonctions optionnelles Exemple d'installation de CA 220-240 V, électrovanne 2 voies à opération directe Contrôleur de POMPE/électrovanne 2 voies (PBA) Contrôleur Unité extérieure Électrovanne 2 voies Commutateur de débit ...
Page 68 - Liste de vérification une fois l'installation terminée; - La mesure doit être supérieure à 30 MΩ .; . Vérifiez les points suivants une fois l'installation terminée .; AUTRES
Français-68 Liste de vérification une fois l'installation terminée 1 . Avant la mise sous tension, utilisez un testeur de résistance d'isolation CC 500 V pour mesurer la résistance ente les bornes électriques (3 phases : R, S, T / 1 phase : L, N) et la résistance d'isolation entre les mises à la ter...
Page 69 - utres; Travaux du conduit d'évacuation; Option
03 A utres Français-69 Travaux du conduit d'évacuation • Avez-vous vérifié si les conduits d'évacuation des unités extérieure et intérieure sont raccordés l'un à l'autre ? • Avez-vous procédé au test de vidange ?• Le tuyau de vidange est-il correctement isolé ? Travail de câblage électrique • Les câ...
Page 70 - Maintenance; corrosion sur l'acier inoxydable ou le cuivre .
Français-70 Maintenance Précautions pour la maintenance de l'échangeur thermique à plaques ❋ ❋ Assurez-vous de demander à l'utilisateur de conserver ce manuel d'installation . 1 . Lorsque le produit n'est pas en fonctionnement pendant une période prolongée, vérifiez les points suivants : - Vérifiez ...
Page 71 - Nombre d'inspections recommandées avec une utilisation normale
03 A utres Français-71 Nombre d'inspections recommandées avec une utilisation normale Liste d'inspection Standard d'inspection Nombre d'inspections Effets secondaires en cas d'utilisation inappropriée Vidange forcée Avez-vous réglé la valeur de conductivité électrique correctement ? Une fois par sem...
Page 72 - Gestion de l'eau de refroidissement
Français-72 Gestion de l'eau de refroidissement 1 . Norme pour la qualité de l'eau de refroidissement pour la climatisation et nombre d'inspections de la qualité de l'eau ❋ ❋ Assurez-vous de respecter la norme pour la gestion de la qualité de l'eau . f f L'eau de refroidissement avec un niveau élevé...
Page 74 - et les règlements de transport et la procédure de l'antigel .
Français-74 Gestion de l'eau de refroidissement 3 . Norme d'utilisation de l'eau de circulation (antigel) de l'échangeur géothermique (liste de contrôle obligatoire)Lors de l'utilisation d'une source géothermique, utilisez un antigel pour gérer le point de congélation . Si vous n'utilisez pas d'anti...
Page 75 - Annexe; Spécifications du modèle (Poids et dimensions); Type
03 A utres Français-75 Annexe Spécifications du modèle (Poids et dimensions) Type Modèle Poids net Dimension nette (L x H x P) Unité extérieure AM080MXWANR 160,0 kg 770*1000*545 mm AM100MXWANR 160,0 kg 770*1000*545 mm AM120MXWANR 160,0 kg 770*1000*545 mm AM200MXWANR 240,0 kg 1100*1000*545 mm AM300KX...