Ryobi P421- Manuel d'utilisation
Ryobi P421- Manuel d'utilisation, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.
Table des matières:
- Page 2 – RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
- Page 3 – UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE
- Page 4 – RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES; REBONDS ET AVERTISSEMENTS CONNEXES
- Page 5 – Ne pas utiliser de meules usées qui proviennent; RÈGLES SUPPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ; PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE
- Page 6 – SYMBOLES; SYMBOLE
- Page 7 – CARACTÉRISTIQUES
- Page 8 – ASSEMBLAGE; INSTALLATION/REMPLACEMENT DE LA MEULE; INSTALLATION DE LA POIGNÉE LATÉRALE; UTILISATION
- Page 9 – MARCHE; POSITIONNEMENT DU GARDE; Pour repositionner le garde :; UTILISATION DE LA MEULEUSE; Utilisation de la meuleuse :
- Page 10 – ENTRETIEN; ENTRETIEN GÉNÉRAL; Figures (illustrations) commençant sur 12 de page
- Page 12 – PARTS AND SERVICE; • MODEL NUMBER; • HOW TO OBTAIN REPLACEMENT PARTS:; • HOW TO LOCATE AN AUTHORIZED SERVICE CENTER:; • HOW TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT:; OPERATOR’S MANUAL / 18 V ANGLE GRINDER; MANUEL D’UTILISATION / MEULEUSE D’ANGLE DE 18 V; PIÈCES ET SERVICE
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 V ANGLE GRINDER
MEULEUSE D’ANGLE DE 18 V
AMOLADORA ANGULAR
DE 18 V
P421
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator’s manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
ADVERTENCIA:
Para reducir
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
AVERTISSEMENT :
Pour
réduire les risques de blessures,
l’utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d’utilisation avant
d’employer ce produit.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
INCLUDES:
Angle Grinder with Guard, Side
Handle/Wrench, Grinding Wheel, Opera-
tor’s Manual
TABLE OF CONTENTS
****************
General Safety Rules .......................2-3
Specific Safety Rules ......................3-5
Symbols .............................................. 6
Features .............................................. 7
Assembly .........................................7-8
Operation .........................................8-9
Maintenance ..................................... 10
Figures (Illustrations) ...................12-13
Parts Ordering and Service
............................................Back page
INCLUT :
Meuleuse d’angle avec garde,
Poignée latérale/llave, muela abrasiva,
manual del operator
TABLE DES MATIÈRES
****************
Règles de sécurité générales ..........2-3
Règles de sécurité particulières ......3-5
Symboles ............................................ 6
Caractéristiques ................................. 7
Assemblage .....................................7-8
Utilisation ......................................8-10
Entretien ........................................... 10
Figures (illustrations) ....................12-13
Commande de pièces et dépannage
..........................................Page arrière
INCLUYE:
Amoladora angular con guard,
mango lateral/llave, brida circular, manual
del operador
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
Reglas de seguridad generales ..... 2-3
Reglas de seguridad específicas ... 3-5
Símbolos ............................................6
Características ...................................7
Armado .......................................... 7-8
Funcionamiento ........................... 8-10
Mantenimiento ........................... 10-11
Figuras (illustraciones) ............... 12-13
Pedidos de piezas y servicio
...................................... Pág. posterior
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
2 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT ! Lire toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Le terme « outil motorisé », utilisé dans tous les avertissements ci-dessous désigne...
3 — Français UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE S’assurer que le commutateur est en position d’arrêt avant d’insérer le bloc-piles. L’insertion du bloc-piles dans un outil dont le commutateur est en position de marche peut causer un accident. Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le fabr...
4 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES S’assurer que personne ne se tient à proximité du lieu de travail. Toute personne qui entre sur le lieu de travail doit porter l’équipement de protection requis. Des fragments provenant de la pièce à travailler ou d’un accessoire brisé peuvent être...