Powermate P024-0101SP - Notice

Powermate P024-0101SP

Powermate P024-0101SP - Notice, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
Page: / 6

Table des matières:

  • Page 2 – SÉCURITÉ GÉNÉRALE; RISQUE DE BLESSURE. Portez des vêtements adéquats.; Remarque : Gardez la serviette à l'écart des pièces mobiles !
  • Page 3 – SÉCURITÉ RELATIVE À L'UTILISATION ET À L'ENTRETIEN DE L'OUTIL; RISQUE DE BLESSURE. Ne forcez pas un outil.; SÉCURITÉ DE LA SOURCE D'ALIMENTATION EN AIR
  • Page 4 – Remarque : Enveloppez; Assurez-vous que la tige de la meule ou de; Pour changer le mandrin à pince :
  • Page 5 – ENTRETIEN P; SYMPTÔME; Pression d'air faible; Figure 4; REMARQUE : Il est recommandé d'utiliser un flexible de
Téléchargement du manuel

1/4” Die Grinder Instruction Manual

Meuleuse à rectifier les matrices de 6,35 mm (1/4”)
Manual d’instructions

Esmeriladora a troquel de 1/4” Manual de instrucciones

200-2591, Rev. A, 7-06

Read and understand all safety precautions in this manual before operating. Failure to

comply with instructions in this manual could result in personal injury, property damage and/or voiding of
your warranty. The manufacturer

WILL NOT

be liable for any damage because of failure to follow these

instructions.

Lisez et veillez à bien comprendre toutes les consignes de sécurité de ce

manuel avant d'utiliser l'appareil. Toute dérogation aux instructions contenues dans ce manuel peut
entraîner l'annulation de la garantie, causer des blessures et/ou des dégâts matériels. Le fabricant

NE

SAURA

être tenu responsable de dommages résultant de l'inobservation de ces instructions.

Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad contenidas en este

manual antes de utilizar esta unidad. Si no cumple con las instrucciones de este manual podría ocasionar
lesiones personales, daños a la propiedad y/o la anulación de su garantía. El fabricante

NO SERÁ

responsable de ningún daño por no acatar estas instrucciones.

Model No.

P024-0101SP

T

T

OOL

OOL

SPECIFICA

SPECIFICA

TIONS

TIONS

CARACTÉRISTIQUES DE L'OUTIL

CARACTÉRISTIQUES DE L'OUTIL

ESPECIFICACIONES DE LA

ESPECIFICACIONES DE LA

HERRAMIENT

HERRAMIENT

A

A

Max RPM .......................................................................25,000
Average SCFM Requirements .................8.0 SCFM @ 90 PSI
Air Inlet .........................................................1/4” NPT (female)
Collet size ...........................................................................1/4”
Recommended Hose Size ..................................................3/8”
Maximum Working Pressure ..........................................90 PSI

Vitesse de rotation maximale.........................................25 000
Exigences de pression moyenne .........0,23 m³/min à 620 kPa

(8,0 pi³/min à 90 lb/po²)

Admission d'air ........................................1/4 po NPT (femelle)
Grosseur de pince ..............................................6 mm (1/4 po)
Taille de tuyau flexible recommandée..............10 mm (3/8 po)
Pression d'utilisation maximale ..................620 kPa (90 lb/po²)

RPM máx. ......................................................................25.000
Requisitos SCFM promedio ......................8.0 SCFM a 90 PSI
Entrada de aire ...........................................1/4" NPT (hembra)
Tamaño de boquilla ............................................................1/4"
Tamaño recomendado de manguera .................................3/8”
Presión máxima de trabajo ............................................90 PSI

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - SÉCURITÉ GÉNÉRALE; RISQUE DE BLESSURE. Portez des vêtements adéquats.; Remarque : Gardez la serviette à l'écart des pièces mobiles !

7 - FR LIGNES DIRECTRICES DE SÉCURITÉ—DÉFINITIONS LIGNES DIRECTRICES DE SÉCURITÉ—DÉFINITIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES ANTES Le présent guide contient des renseignements importants que vous devriez connaître et comprendre. Ces ren-seignements traitent de VOTRE S...

Page 3 - SÉCURITÉ RELATIVE À L'UTILISATION ET À L'ENTRETIEN DE L'OUTIL; RISQUE DE BLESSURE. Ne forcez pas un outil.; SÉCURITÉ DE LA SOURCE D'ALIMENTATION EN AIR

8 - FR SÉCURITÉ PERSONNELLE (suite) RISQUE DE PERTE AUDITIVE. Portez toujours des protecteurs auriculaires approuvés ANSIS3.19 lorsque vous utilisez l'outil. Une exposition prolongée à un bruit de forte intensité peut causer une perte auditive. RISQUE DE BLESSURE AUX YEUX. Portez toujours des lunett...

Page 4 - Remarque : Enveloppez; Assurez-vous que la tige de la meule ou de; Pour changer le mandrin à pince :

9 -FR MODE D'EMPLOI MODE D'EMPLOI INST INST ALLA ALLA TION TYPE TION TYPE Avant d'utiliser l'outil : 1. Vous devriez, comme pratique courante, vider l'eau du réservoir etdes tuyaux à air comprimé chaque jour avant de les utiliser (se reporter au guide d'utilisation du compresseur pour obtenir de plu...

Autres modèles de Powermate

Tous les autres Powermate