Page 2 - APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
ATTENTION POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT. D3-4-2-1-1_B1_Fr AVERTISSEMENT Cet appareil n’est pas étanche. Pour ...
Page 3 - équipements et batteries usagés; AVERTISSEMENT
K058a_A1_Fr Pb Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des équipements et batteries usagés Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et batteries usag...
Page 4 - Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer.; Table des matières
4 Fr Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi de manière à pouvoir utiliser votre modèle correctement. Lorsque vous avez terminé, rangez ces instructions en lieu sûr afin de pouvoir vous y référer à l’avenir. Table des matières 01 Préparati...
Page 5 - Préparatifs; Contenu de l’emballage; Utilisation de la télécommande
Préparatifs 01 5 Fr English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий Chapitre 1 : Préparatifs Contenu de l’emballage Veuillez vérifier que les accessoires suivants sont présents dans la boîte quand vous l’ouvrez. • Télécommande • Piles « AAA (R03) » x 2 • Cordon d’alimentation • Câble d’...
Page 6 - Les organes et leurs fonctions; Télécommande
Les organes et leurs fonctions 02 6 Fr Chapitre 2 : Les organes et leurs fonctions Télécommande 1 Í Cette touche permet d’allumer le récepteur et de le mettre en veille (page 13). 2 Touches de fonction d’entrée Pour sélectionner la source d’entrée de ce récepteur (page 13). Pour configurer ou lire l...
Page 8 - Panneau avant; Fixation des coussinets antidérapants
Les organes et leurs fonctions 02 8 Fr Panneau avant 1 Í STANDBY/ON Cette touche permet d’allumer le récepteur et de le mettre en veille (page 13). 2 Zone de communication NFC Il est possible d’établir une communication Bluetooth entre cet appareil et un smartphone équipé de la technologie NFC, en a...
Page 9 - Enceintes Acoustiques
Les organes et leurs fonctions 02 9 Fr English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий Enceintes Acoustiques 1 Aigu2 Grave3 Évent de baffle réflex4 Bornes d’enceintes Important • La grille du haut-parleur ne peut pas être enlevée. • Chacune des deux enceintes peut être utilisée indiffér...
Page 10 - Connexions; Raccordement des enceintes
Connexions 03 10 Fr Chapitre 3 : Connexions ATTENTION • Veillez à mettre l’appareil hors tension et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur à chaque fois que vous effectuez ou que vous modifiez des connexions. • Branchez le cordon d’alimentation une fois que toutes les connexions e...
Page 11 - Raccordement des antennes; Utilisation des antennes externes
Connexions 03 11 Fr English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий Raccordement des antennes • Raccordez l’antenne cadre AM et l’antenne filaire FM (DAB/FM) comme indiqué ci-dessous. • Pour améliorer la réception et la qualité du son, raccordez les antennes externes (voir la section Ut...
Page 12 - Branchement
Connexions 03 12 Fr Branchement Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur. Après avoir effectué toutes les connexions, branchez l’appareil sur une prise secteur. ATTENTION • N’utilisez aucun...
Page 13 - Pour commencer; Pour allumer l’appareil; Fonction d’entrée
Pour commencer 04 13 Fr English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий Chapitre 4 : Pour commencer Pour allumer l’appareil Appuyez sur la touche Í pour mettre l’appareil sous tension. Après utilisation : Appuyez sur Í pour passer en mode veille. Réglage de l’horloge 1 Appuyez sur Í pou...
Page 14 - Commandes de son; Réglage de l’alarme de réveil
Pour commencer 04 14 Fr Commandes de son Equalizer Lorsque vous appuyez sur la touche EQ , le mode en cours est affiché. Pour changer de mode, appuyez à plusieurs reprises sur la touche EQ jusqu’à ce que le mode audio souhaité s’affiche. Touche P.bass Lors de la première mise sous tension de l’appar...
Page 15 - Rappel de l’alarme de réveil; Utilisation du minuteur de mise en; Utilisation avec un casque
Pour commencer 04 15 Fr English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий Rappel de l’alarme de réveil Cette procédure permet de réutiliser les réglages d’une alarme existante. 1 Suivez les étapes 1 à 3 de la procédure « Réglage de lalarme de réveil ».2 Appuyez sur / pour sélectionner...
Page 16 - Lecture de disque; Lecture de disques ou de fichiers; Charger le disque
Lecture de disque 05 16 Fr Chapitre 5 : Lecture de disque Ce système peut lire les CD, CD-R/RW au format CD et les CD-R/RW contenant des fichiers MP3 mais il ne peut pas les enregistrer. Certains CD-R et CD-RW audio pourraient ne pas pouvoir être lus à cause de leur état ou du dispositif qui a été u...
Page 17 - Lecture avancée de disques CD ou; Lecture répétée; Lecture aléatoire
Lecture de disque 05 17 Fr English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий Astuce • Si aucune opération n’a été effectuée en mode CD ou si le fichier audio n’a pas été lu depuis plus de 20 minutes, l’appareil se met automatiquement hors tension. Pour cela, il est nécessaire d’activer ( ...
Page 18 - À propos du téléchargement de fichiers
Lecture de disque 05 18 Fr Pour annuler la lecture aléatoire : Appuyez à plusieurs reprises sur la touche RANDOM jusqu’à ce que l’indication « RANDOM OFF » apparaisse. Appuyez sur la touche ENTER . Remarque • Si vous appuyez sur la touche 9 pendant la lecture en mode aléatoire, vous pouvez accéder à...
Page 19 - Lecture USB; Lecture à partir d’un périphérique USB
Lecture USB 06 19 Fr English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий Chapitre 6 : Lecture USB Lecture à partir d’un périphérique USB Il est possible d'écouter du son provenant de deux canaux avec les fichiers MP3 en utilisant l'interface USB située à l'avant de cet ampli-tuner. • Pionee...
Page 20 - Utilisation du tuner; Mémorisation des stations
Utilisation du tuner 07 20 Fr Chapitre 7 : Utilisation du tuner Écoute en FM (X-CM56D)/ Écoute en FM ou AM (X-CM56) Les étapes suivantes décrivent la façon de régler les bandes FM et AM à l’aide de la recherche automatique et des fonctions de réglage manuel. Une fois que le tuner est réglé sur une s...
Page 23 - Tuner
Utilisation du tuner 07 23 Fr English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий Écoute du DAB+ (X-CM56D uniquement) À propos de DAB+ (Digital Audio Broadcasting, radio numérique) Digital Audio Broadcasting est un système de transmission numérique dans lequel les signaux audio sont convert...
Page 24 - Changement de l’écran d’informations
Utilisation du tuner 07 24 Fr Changement de l’écran d’informations Vous pouvez changer les informations DAB+ affichées.Appuyez sur le bouton DISPLAY . Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, l’écran d’informations change dans l’ordre suivant.Lorsque « NO SIGNAL » s’affiche, le bouton DISPLAY ne ...
Page 25 - Autres raccordements; Connexion de composants auxiliaires
Autres raccordements 08 25 Fr English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий Chapitre 8 : Autres raccordements ATTENTION • Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur. • Nous n'a...
Page 26 - Lecture audio; Lecture de musique par la; Fonctionnement par télécommande; Association avec l’appareil
Lecture audio Bluetooth ® 26 Fr 09 Chapitre 9 : Lecture audio Bluetooth ® Lecture de musique par la technologie sans fil Bluetooth L’appareil peut lire de la musique stockée sur des périphériques équipés de la fonction sans fil Bluetooth (téléphones portables, lecteurs de musique numériques, etc.). ...
Page 27 - Écouter de la musique sur l’appareil à
Lecture audio Bluetooth ® 27 Fr 09 English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий 3 Mettez le périphérique sans fil Bluetooth que vous souhaitez associer sous tension et effectuez la procédure d’association sur le périphérique. Remarque • Cet appareil s'affichera comme « Pioneer X-CM56...
Page 28 - Précaution concernant les ondes
Lecture audio Bluetooth ® 28 Fr 09 Association et connexion via la technologie NFC NFC est l’acronyme de l’anglais « Near Field Communication » (communication en champ proche). Si un smartphone prenant en charge la technologie NFC est placé à proximité de l’appareil, l’association et la connexion Bl...
Page 29 - Limite de fonctionnement; Précautions relatives aux connexions à
Lecture audio Bluetooth ® 29 Fr 09 English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий d’antenne de votre téléviseur, ou avec votre équipement vidéo, radio satellite, etc. Dans ce cas, éloignez le connecteur d’entrée d’antenne par rapport au périphérique sans fil Bluetooth ou à cet appareil...
Page 30 - Informations supplémentaires; Guide de dépannage
Informations supplémentaires 10 30 Fr Chapitre 10 : Informations supplémentaires Guide de dépannage Souvent, les opérations incorrectes sont interprétées comme des problèmes ou des dysfonctionnements. Si vous estimez que cet appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points ci-dessous. Pa...
Page 32 - Types de disque et formats de fichier lisibles
Informations supplémentaires 10 32 Fr Lorsqu’un périphérique sans fil Bluetooth est connecté ou utilisé : Types de disque et formats de fichier lisibles Problème éventuel Solution Le périphérique à technologie sans fil Bluetooth ne peut pas être raccordé ou utilisé. Le son en provenance du périphéri...
Page 33 - Précautions d’utilisation
Informations supplémentaires 10 33 Fr English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий • Seuls les disques qui ont été finalisés peuvent être reproduits. • Les disques enregistrés en mode d’écriture par paquet (format UDF) ne sont pas compatibles avec cet appareil. • Les noms de sociétés...
Page 34 - Nettoyage de la lentille; Manipulation d’un disque; Rangement; Configuration de la fonction de mise; Rétablissement de tous les réglages à
Informations supplémentaires 10 34 Fr • L’utilisation d’alcool, de diluent, de benzène, de produits insecticides, etc. risque d’effacer les inscriptions et d’abimer la peinture. Évitez aussi de laisser des produits en caoutchouc ou en vinyle très longtemps au contact de cet appareil pour ne pas endo...
Page 35 - Spécifications
Informations supplémentaires 10 35 Fr English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Pyccкий Spécifications • Section Amplificateur Puissance de sortie RMS : . . . . . . . . . . . . . . .15 W + 15 W (1 kHz, 10 %, T.H.D., 8 ) • Section tuner Gamme de fréquences (FM) . . . . . . . 87,5 MHz à 1...