Page 2 - Sommaire
2 Sommaire Informations relatives à la sécurité - - - - - - -3Les contrôles et leurs fonctions - - - - - - - - -4Signaux sonores - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -6Tableau des programmes - - - - - - - - - - - - -7Avant la première utilisation - - - - - - - - - - - -7Régler l’adoucisseur - - - -...
Page 3 - Informations relatives à la sécurité
Utilisation ● Ce lave-vaisselle est conçu pour laver la vaisselleet les ustensiles de cuisine pouvant être lavés enmachine. ● N’utilisez pas de solvants dans votre lave-vaisselle. Ceux-ci pourraient provoquer uneexplosion. ● Les couteaux et autres objets pointus outranchants doivent être placés dans...
Page 4 - Les contrôles et leurs fonctions
● N’utilisez jamais le lave-vaisselle si le câble électrique ou les tuyaux d’eau sont endommagés ; ou si le bandeau de commande, la tablette supérieure ou la plinthe sont endommagés au point que l’intérieur de la machine en est accessible. Contactez votre Service après-vente local, pour éviter tout ...
Page 5 - DEPART DIFFERE; Rinçage
5 Voyants lumineux Fin de cycle Il s’allume quand un cycle de lavage est terminé (visible lorsque la porte est ouverte). Mettez le lave-vaisselle hors tension en appuyant sur la touche Marche/Arrêt. Il possède également des fonctions supplémentaires de signalisation visuelle, telles que : - le régla...
Page 6 - Signaux sonores; Désactivation/activation des signaux sonores
6 Signaux sonores Des signaux sonores ont été programmés pour indiquer les opérations que le lave-vaisselle est en train d’exécuter.- fin du programme de lavage,- anomalie de fonctionnement du lave- vaisselle Réglage d’usine : Signaux sonores activés. Désactivation/activation des signaux sonores 1. ...
Page 7 - Tableau des programmes; Avant la première utilisation
7 Tableau des programmes Vaisselle normalement sale.Vaisselle et couverts Prélavage - Lavage principal2 rinçages intermédiaires -Rinçage final - Séchage Vaisselle légèrement sale.Vaisselle et couverts Lavage principal -Rinçage final Prélavage - Lavage principal1 rinçage intermédiaire -Rinçage final ...
Page 8 - Régler l’adoucisseur
8 IMPORTANT ! Si le résultat du séchage n’est pas satisfaisant, nous vous recommandons : 1. De remplir le réservoir de produit de rinçage. 2. De régler le dosage du produit de rinçage sur la position 2. Le lave-vaisselle est équipé d’un adoucisseur d’eau conçu pour extraire de l’eau les minéraux et ...
Page 10 - Ajouter du sel
10 Ajouter du sel IMPORTANT ! Le réservoir de sel doit être réapprovisionné régulièrement. Dévissez le bouchon. La première fois que vous approvisionnez la machine en sel , remplissez d’abord le réservoir à sel d’eau. Remplissez complètement le réservoir de sel au moyen de l’entonnoir fourni avec la...
Page 12 - Mettre en place les couverts et la vaisselle
12 ● Les ustensiles suivants ne peuvent pas être lavésdans le lave-vaisselle :- Couverts avec manches en bois, en corne, en porcelaine ou en nacre - Ustensiles en plastique qui ne résistent pas à la chaleur - Anciens couverts avec parties collées qui ne résistent pas à la température - Vaisselle et ...
Page 13 - Régler la hauteur du panier supérieur
13 Régler la hauteur du panier supérieur Chargement du panier supérieur. Les ustensiles légers (bols en plastique, etc.) doivent être placés dans le panier supérieur, de façon à ce qu’ils ne puissent pas bouger. Vous pouvez replier les porte-tasses si vous devez laver des objets plus grands. Si vous...
Page 15 - Nettoyage et entretien; Nettoyage des filtres
15 Nettoyage et entretien IMPORTANT ! N’utilisez JAMAIS le lave-vaisselle sans les filtres. Si les filtres sont mal positionnés ou fixés, la vaisselle ne sera pas bien lavée. IMPORTANT !N’essayez JAMAIS de retirer les bras asperseurs. Si des résidus de saleté bouchent les orifices des bras asperseur...
Page 16 - Nettoyage externe; Non-utilisation pendant des périodes prolongées; Précautions en cas de gel; Aspects environnementaux; Matériaux d’emballage
16 Nettoyage externe Nettoyez les surfaces extérieures de la machine etdu bandeau de commande avec un tissu douxhumide. Le cas échéant, n’utilisez que desdétergents neutres. N’utilisez jamais de produitsabrasifs, d’éponges à récurer ou de solvants(acétone, trichloroéthylène, etc.). Nettoyez régulièr...
Page 17 - En cas d’anomalie de fonctionnement
17 En cas d’anomalie de fonctionnement IMPORTANT ! Le lave-vaisselle ne démarre pas ou s’arrête en cours de fonctionnement. Certaines anomalies de fonctionnement peuvent être dues à un défaut ou un manque d’entretien et peuvent être résolues en suivant les instructions du manuel, sans devoir appeler...
Page 18 - Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants
18 Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants La vaisselle n’est pas propre ● Le programme de lavage sélectionné n’est pas celui qui convient au type de salissure. ● La vaisselle a été placée de façon telle que l’eau ne parvient pas à atteindre toutes les surfaces. Les paniers ne doivent pas ...
Page 19 - Données techniques
19 Branchement électrique Les informations relatives au branchement électrique sont fournies sur la Tension/Fréquence plaque signalétique sur le rebord intérieur de la porte du lave-vaisselle. Puissance totaleCalibre du fusible Données techniques Consommation Dimensions Largeur 59,6 cm Hauteur 81,8 ...
Page 20 - Informations pour les essais comparatifs
20 Les essais selon EN 60704 doivent être réalisés tandis que la machine est totalement chargée, et avec le programme de test (voir “Consommation”). Les essais selon EN 50242 doivent être réalisés lorsque le réservoir de sel et le réservoir de produit de rinçage sont remplis, et avec le programme de...
Page 21 - Installation; Mise à niveau
21 Installation AVERTISSEMENT ! Les branchements électriques et hydrauliques nécessaires à l’installation de cette machine doivent être effectués par un électricien et/ou un plombier ou une personne compétente. Retirez tous les emballages avant d'installer la machine.Dans la mesure du possible, plac...
Page 24 - Belgique
24 Garantie/service-clientèle Belgique DÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE.Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre service clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou après la période de garantie. La durée de v...
Page 26 - Consumer services; Garantie Européen
26 Adresse de notre service clientèle:Belgique Electrolux Home Products Belgium ELECTROLUX SERVICE Bergensesteenweg 719 1502 Lembeek Consumer services Téléphone: 02/363.04.44 Téléfax: 02/363.04.00 02/363.04.60 E-mail: [email protected] Luxembourg Grand-Duché de Luxembourg ELECTROLUX HOME PRODUCTS Ru...