Page 2 - Contents
Congratulations Thank you for purchasing a Yamaha PortaTone. This PortaTone is an ultra modern keyboard with a design based on the latest electronics technology. To be sure you get maximum satisfac tion, we suggest you follow the steps in this manual carefully while actually playing the instrument...
Page 3 - Before playing; Inserting batteries; alkaline; Optional power adaptors; Vor dem Spielen; Einsetzen der Batterien; Avant de jouer; Insertion des piles; alcalines; Adaptateurs en option; Batterie automobile:; Antes de tocar; Inserción de las baterías; alcalinas; Adaptadores de potencia opcionales
Before playing Inserting batteries Remove the battery compartment cover on the bottom of the instrument and insert six 1.5V SUM-1, “D” size, R-20, or equivalent alkaline batteries (sold separately), making sure that the polarities are placed as directed inside the compartment. Replace the cover, ens...
Page 5 - starting to play; Orchestra section; Starten der Wiedergabe; Section orchestrale; Position de marche; Empezando a tocar; Sección de Orquesta; Deslice el Interruptor de Potencia (POWER); Adjust the volume; Réglage du volume; Eine Melodie spielen; Essai d’une mélodie
starting to play Orchestra section First, try the sounds in the Orchestra section, which is a fundamental part of this keyboard. 1. Switch on Slide the POWER switch ® to the “ON” position. The Power-on light will then illuminate. If the light flickers when you're using batteries, this indicates that...
Page 6 - Hinzuschalten von Sustain; Klavier erzeugt werden kann.; Effet de prolongement; El efecto de Sostenido, que hace que las notas; D G; If you press the
4. Try other voices To play in a different voice, press the selector for the desired instrument from among those in the ORCHESTRA voice selector group The lamps indicate which voice is selected. A different voice name is indicated on each side of the selectors. To change the voice from one side to t...
Page 7 - Mehr Stimmenvielfalt; Variété des voix; Obteniendo mayor
Obtaining more voice variety Solo section (PSR-60) In addition to and separate from the Orchestra voices described so far, there are 16 types of Solo voices, which include natural musical instrument sounds such as Jazz Flute and Piccolo, and contemporary voices. 1. The ORCHESTRA ON/OFF ® and SOLO ON...
Page 8 - drummer; PCM rhythm section; Wahl des Rhythmus; Utilisation du; Section du rythme PCM; Choisissez un rythme; Sección de ritmo PCM
4. Now, if a chord is played a Solo voice is added to the highest note of the chord, resulting in a beautiful ensemble effect. Try playing a chord! (Example) (ORCHESTRA) STRINGS +(SOLO) VIOLIN 4. Wenn Sie einen Akkord spielen, wird zu der höchsten Note des Akkordes eine Solostimme hinzugefügt. Dadu...
Page 9 - Start des Rhythmus; Making use of the Beat Lamps; Utilisation des témoins de mesure; Utilizando las Luces de Ritmo
RHYT>M O O O O O CL№ O CLAP 1 2 oiSiD 0*GG*E 0[ 2. Start the rhythm After selecting a rhythm, press the START selector®. • Intro/Ending Instead of using START, you can have the rhythm begin by using INTRO/ ENDING®. When this selector is pressed, the rhythm will start after a two-bar drum count. •...
Page 10 - Schlagzeugsoli nacheinander.; D C; Wird der KEYBOARD PERCUSSION-
5. Adding a handclap to the rhythm A handclap effect that keeps perfect time with the beat can be added to any of the rhythms. There are two HANDCLAP selectors®, and if they are depressed simultaneously a third handclap effect can be enjoyed. 6. Getting more realism with drum fill-ins If you tap any...
Page 11 - Auto Bass Chord section; Hinzufügen von; Section basses/accords; Añadiendo; Sección de Acorde y Bajo; For one-finger accompaniment; Press the SINGLE FINGER CHORD; Accompagnement à un seul doigt; Appuyez sur le sélecteur Accord à Un; Para acompañamiento con un dedo
Adding accompaniments Auto Bass Chord section The Auto Bass Chord section is an automatic accompaniment feature. If the OFF selector is depressed, the Auto Bass Chord system does not function. With the SINGLE FINGER CHORD selector depressed, you can play three-note chords and bass notes using a sing...
Page 13 - Speicher; Memoria; Verwendung des; Utilizando el
Memory When either Single Finger Chord or Fingered Chord is on, the MEMORY lamp automatically illuminates. If a rhythm is on, when you lift your finger(s) from the keys after playing a chord the accompaniment continues to sound. Thus, you don’t have to hold down the keys, so it is easy to change fro...
Page 15 - Chord sequence programming; Schritt 1; Akkordfolge-Prograuuniening; Modalités 1; Programmation séquences; A. EnregisttBment d’accords; Am — D — G — Em — Am — E, — Am — Am; Programación de secuencia de; A. Grabación de acordes; ÏÏ f
• The memory is non-volatile, meaning that the memorized data is not immediately lost when the power is turned off. (Memorized data is stored for seven days after the power is switched off.To prolong the storage period, turn the keyboard on every seven days.) • Memorized data is automatically clear...
Page 16 - Capacity of chord track
Note; The chords can be played using either the Single Finger Chord or Fingered Chord mode of the Auto Bass Chord section. However, if the OFF selector is depressed, Single Finger Chord mode is automatically engaged (see page 10 for instructions on Single Finger Chord and page 11 for Fingered Chora)...
Page 17 - Schritt 2; A. speichern der Melodie; Modalités 2; Programmation de la mélodie et; A. Enregistrement de la mélodie; Programación de la melodía y de; A. Grabación de la melodía; Pulse el selector de SOLO RECORD. Si; Melody
step 2 Programming of melody and counter melody A. Melody recording With chords for “Greensleeves” stored in the memory, you can now record the melody. The PSR-60 has channels for recording two melodies using the Solo and Orchestra sections, respectively. First, record the SOLO melody. 1. Press the ...
Page 18 - Counter Melody
4. When you have finished the melody, press the OFF selector. Now the melody has been stored in the memory. B. Counter melody recording It is very effective to use an Orchestra voice for adding a counter melody. 1. Press the ORCHESTRA RECORD selector. If you want to listen to the stored chords while...
Page 19 - C. Wiedergabe der Musik; Capacité de la mémoire de mélodie; C. Reproducción de la música
C. Music playback Now you can simultaneously playback the memorized chords, melody and counter melody for “Greensleeves”. 1. Press the SOLO, ORCHESTRA, and CHORD/BASS PLAYBACK selectors. 2. Tap the START selector in the Rhythm section to start playback. The music you can hear would have been impos ...
Page 22 - Taoe interface; What you have to prepare; Das mit Hilfe des Musik-Programmierers im; Halten Sie folgendes bereit.; Schließen Sie das Kabel wie unten gezeigt an.; interface; Ce dont vous avez besoin; Interfaz de cìnta; Lo que tiene que preparar; Grabadora de cintas; Conexión; Conecte el cable como se muestra debajo.
8 Taoe interface lape int( (PSR-60) Using this interface, you can digitally store (SAVE) tunes on tape that have been memorized by the PSR-60’s MUSIC PRCX3RAMMER, and transfer (LOAD) the digital signals from the tape back into the PSR-60’s memoiy so you can enjoy building a tape library of your own ...
Page 23 - Abspeichern auf Band:
To SAVE: 1. Put a blank tape on the tape recorder, and start the recording mode. 2. Press the SAVE selector. The saving process starts. 3. When the program has been saved (approx. 45 seconds), the SAVE lamp will go out. Stop the tape recorder. *The tape recorder should have the following specificati...
Page 24 - D. Expression pedal jack; • AC power; F. Außenstromversorgungsbuchse; • Alimentation secteur; C. Contacto de conmutador de pie
External jacks 9 lililí iiiiiii Anschlußmöglichkeiten I Prise extérieures Contactos externos Several jacks are provided at the back of the keyboard for connecting a variety of optional accessories. There is also a headphone jack at the front. A. Tape In/Out jacks (PSR-60) Use these jacks when you SA...
Page 25 - Optional accessories; Sonderzubehör; Accessoires en option; • Adaptateur batterie automobile; Accessoríos opcionales; •Adaptador para batería de automóil
10 Optional accessories • AC Power Adaptor (PA-4) Transforms AC voltage to DC voltage. • Car Battery Adaptor (CA-1) Enables you to provide power to the instrument from a car battery using the cigarette lighter socket. • Soft Carrying Case (SCC-11) For convenient transportation. • Headphones (YH seri...
Page 29 - iiiiiiHimiRai; Specifications
13 iiiiiiHimiRai Specifications Keyboard 49 Keys (C 1 -C 5 ) Solo Voices (PSR-60) Jazz Flute, Piccolo, Violin, Trumpet, Trombone, Horn, Saxophone, Oboe, Electric Guitar, Perçus 1, 2, Popsynth, Bluessynth, Funksynth, Slapsynth, Bass, On/Off, Volume Orchestra Voices Jazz Organ, Pipe Organ, Strings, Br...
Page 30 - YAMAHA
0 YAMAHA NIPPON GAKKI CO.. LTD. HAMAMATSU. JAPAN The serial number of this product may be found on the bottom of the unit. You should note this serial number in the space provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase to aid identification in the event of theft. Die Ser...