Page 2 - interactif et Mode SUPER STYLE PLAY; Table des matières
1 2 2 Le séquenceur ................................................................. 123 ■ Enregistrement ........................................................... 123 ■ Effacement de pistes .................................................. 125 ■ Reproduction .......................................
Page 3 - Activez le séquenceur; Appuyez sur la touche [SEQUENCER] pour activer le séquenceur.; Enregistrement; Le séquenceur
1 2 3 Z Activez le séquenceur X Sélectionnez un numéro demorceau Appuyez sur la touche [SEQUENCER] pour activer le séquenceur. “SEQ” apparaît sur l’affichage [TEMPO] lorsque le morceau sélectionné necontient aucune donnée, alors que le numéro de la mesure apparaît lorsqu’ilen contient. Le témoin de ...
Page 4 - Paramètres enregistrables; L’accompagnement automatique [AUTO BASS CHORD] ne peut être
1 2 4 Le séquenceur Paramètres enregistrables Pistes 1 à 7 • Note ON/OFF• Courbure du son• Modulation• Sustain ON/OFF• Volume ORCH. 1 et 2• Changement de voix (y compris voix personnalisée ON/OFF) • Tempo (si la piste [ACCOMP.] ne contient aucune donnée) • Glide ON/OFF• Pads de batterie ON/OFF*• Val...
Page 5 - Lancez l’enregistrement; Jouez; Effacement de pistes
1 2 5 Le séquenceur L’enregistrement commencera à la sollicitation de la touche [START/RE- START], ou à la sollicitation de n’importe quelle touche du clavier si vous avezauparavant sollicité la touche [SYNCHRO START]. Si la piste ACCOMP. est sélectionnée et que vous lancez l’enregistrement en appuy...
Page 6 - Lancez la reproduction; Reproduction; Paramètres pouvant être modifiés pendant la reproduction; Arrêtez la reproduction
1 2 6 Le séquenceur Z Lancez la reproduction Reproduction Du fait que les pistes une fois enregistrées sont automatiquement mises en mode de reproduction et que les pistes contenant déjà des données sont elles aussi misesautomatiquement en mode de reproduction lorsque le séquenceur est activé enappu...
Page 7 - Edition de séquence; Condition
1 2 7 Edition de séquence p r f RECORD DELETE EDIT DETAIL + – + – HARMONY TYPE OCTAVE CHANGE TRANSPOSE/ TUNE s t < > A. B. C. MODE `CONDITION/REC TYPE ‡ Metro=On Harmony=Key Le mode d’édition de séquence du PSR-5700 offre une grande variété de fonctions vous permettant de modifier de diverses ...
Page 8 - Type d’enregistrement; • Replace; VOLUME
1 2 8 Le séquenceur + – † `REC TYPE Mode=Replace ● Type d’enregistrement But: Permet de sélectionner le mode d’enregistrement “Replace”, “Overdub” ou “Punch”. Méthode: Appuyez sur la touche [ > ] pour accéder à l’affichage “REC TYPE”. Utilisez les touches [-] et [+] gauches poursélectionner le mo...
Page 9 - Execute; Copie; Mixage
1 2 9 E3 TRACK COPY/MIX + – + – £TRACK COPY/MIX ‡ Source1=Tr1 Source2=Tr2 + – + – † £COPY/MIX Tr1+Tr2Dest.=Tr1 Execute Méthode: Utilisez les touches [ < ] et [ > ] pour passer d’un écran d’affichage à l’autre et les touches [-] et [+] droites ou gauchespour sélectionner la première piste sourc...
Page 10 - QUANTIZE; ¢QUANTIZE; e e e; Les valeurs de division interne sont:
1 3 0 Le séquenceur E4 QUANTIZE + – + – ¢QUANTIZE 1/32 ‡ Track=Tr1 Execute + – + – † ¢QUANTIZE Tr1 Size=1/32 Execute e e e e e e e e e e e e e e e e Une mesure de croche avant division interne Après division interne Immédiatement après l’exécution de l’opération, le mes- sage “Undo” apparaît au-dess...
Page 11 - DELETE ALL TRACKS
1 3 1 + – + – DELETE ALL TRACKS ‡ TopMeas= 4 LastMeas= 6 + † DELETE from 4 to 6 Execute E5 DELETE ALL TRACKS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 7 8 9 1 2 3 4 5 6 Mesures 4 à 6 annulées Annulation des mesures 4 à 6 Les mesures suivantes sont avancées But: Permet d’annuler la mesure ou série de mesures spécifiée...
Page 12 - INSERT ALL TRACKS
1 3 2 Le séquenceur E6 INSERT ALL TRACKS + – + – ⁄INSERT ALL TRACKS ‡ TopMeas= 6 Size= 3 + † ⁄INSERT from 6size 3 Execute 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Insertion de 3 mesures au niveau de la mesure 6. La mesure 6 est reculée; 3 mesures vides sont insérées. Résultat avec les nouveaux numé...
Page 13 - REMOVE EVENT; ¥REMOVE EVENT
1 3 3 + – + – † ¥REMOV Tr1 PB ‡ TopMeas= 3 LastMeas= 4 + – † ¥REMOV Tr1 PB 3> 4 Execute E8 REMOVE EVENT + – + – ¥REMOVE EVENT ‡ Track=Tr1 Event=PB But: Permet de supprimer totalement le type d’événement spécifié (courbure du son, molette de modulation, volume ousustain) de la mesure ou série de m...
Page 14 - »NOTE SHIFT; NOTE SHIFT; SONG CLEAR
1 3 4 + `…SONG 1 CLEARFREE:31k Execute + – + – »NOTE SHIFT ‡ Track=Tr1 Shift=+12 + – + – † »NOTE Tr1 +12 ‡ TopMeas= 1 LastMeas= 16 + – † »NOTE Tr1 1> 16 +12 Execute E9 NOTE SHIFT Le séquenceur Une fois que le numéro de la piste, l’importance de la modification de hauteur et le numéro des mesures ...
Page 15 - Programmeur d’accompagnement personnalisé; Méthode de programmation de base
1 3 5 Programmeur d’accompagnement personnalisé Z Sélectionnez un styled’accompagnementapproprié Commencez par sélectionner un style d’accompagnement programmé proche du style d’accompagnement que vous souhaitez créer. Pour programmer un motifrythmique à 3 temps, par exemple, sélectionnez un style d...
Page 16 - Annulation d’un seul instrument de percussion; Une fois que la piste [RHYTHM] a été programmée (ou laissée telle
1 3 6 p r f RECORD DELETE EDIT CHORD 1 CHORD 2 CHORD 3 CHORD 4 CHORD 5 CHORD 6 BASS RHYTHM 1 2 3 4 5 6 7 ACCOMP. PLAY REC PLAY REC PLAY REC PLAY REC PLAY REC PLAY REC PLAY REC PLAY REC Programmeur d’accompagnement personnalisé Pour créer une piste rythmique entièrement nouvelle, appuyez sur la touch...
Page 17 - Si nécessaire, réglez un nouveau tempo par défaut pour; Can not Save
1 3 7 p r f RECORD DELETE EDIT CHORD 1 CHORD 2 CHORD 3 CHORD 4 CHORD 5 CHORD 6 BASS RHYTHM 1 2 3 4 5 6 7 ACCOMP. PLAY REC PLAY REC PLAY REC PLAY REC PLAY REC PLAY REC PLAY REC PLAY REC Jouez les notes ou accords à ajouter aux données existantes, ou effacez toutes les données de la piste (appuyez sur...
Page 18 - Utilisation d’un accompagnement personnel; Appuyez sur la touche STYLE SELECT [CUSTOM] et ensuite sur la
1 3 8 + – + – SAVE ßCancel´ Set to=Cus0 No Yes + – + – ¢NAME Big Band _ SAVE TO ACCOMP. Set to=Cus0 -Execute- + – + – Programmeur d’accompagnement personnalisé M Donnez un titre à l’accom-pagnement et affectez-le à unnuméro CUSTOM. Utilisez la fonction “4. NAME” décrite à la page 140 pour donner un ...
Page 19 - Edition d’un accompagnement personnalisé
1 3 9 Edition d’un accompagnement personnalisé Le programmeur d’accompagnement personnalisé du PSR-5700 offre une grande variété de fonctions qui vous permettent de modifier les données enregistrées de diverses manières. Utilisezles touches [ s ] et [ t ] pour accéder aux diverses fonctions du progr...
Page 20 - FADER SELECT; £FADER SELECT; NAME; Liste des caractères; ¢NAME
1 4 0 Programmeur d’accompagnement personnalisé 3 FADER SELECT + – + – £FADER SELECT C1` C2` C3` C4“ C5“ C6“ — Méthode: Utilisez les touches [ < ] et [ > ] pour positionner le curseur sur le numéro de la piste d’accord que vous souhaitezsélectionner (C1 à C6) et utilisez ensuite les touches [-...
Page 21 - ⁄QUANTIZE
1 4 1 6 QUANTIZE + – + – ⁄QUANTIZE 1/32 ‡ Track=Rhythm Execute + – + – †⁄QUANTIZE Rhythm Size=1/32 Execute e e e e e e e e e e e e e e e e But: Permet d’aligner les notes de la piste spécifiée sur le temps spécifié le plus proche. Méthode: Utilisez les touches [ < ] et [ > ] pour passer d’un é...
Page 22 - COPY; ƒCOPY
1 4 2 Programmeur d’accompagnement personnalisé 7 COPY 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 1 2 7 8 + – + – ƒCOPY ‡ Track=Rhythm TopMeas=1 + – + – †ƒCOPY Rhythm 1- ‡ LastMeas=2 Meas=5 + – †ƒCOPY Rhythm 1-2>5 Execute Copie des mesures 1 et 2 au niveau de lamesure 5 de la même piste. Méthode: Utilisez les touch...
Page 23 - †¥REMOVE; »CHANGE PATTERN; CHANGE PATTERN
1 4 3 + – + – ¥REMOVE EVENT ‡ Track=Rhythm Event:VOL 8 REMOVE EVENT + – †¥REMOVE Rhythm VOL Execute Immédiatement après l’exécution de l’opération, le mes- sage “UndoExecute” apparaît au-dessus des touches [-] et [+]droites, et vous pouvez utiliser l’une ou l’autre de ces deuxtouches pour “défaire” ...
Page 24 - Répétez les étapes 4 à 7 pour les autres motifs.
1 4 4 Programmeur d’accompagnement personnalisé ● CREATION DE MOTIFS D’INTRODUCTION AUTO, VARIATION RYTHMIQUE ET FIN AUTO ■ EDITION D’UN MOTIF D’INTRODUCTIONAUTO, VARIATION RYTHMIQUE OU FINAUTO PROGRAMME 1. Sélectionnez le style programmé sur lequel voussouhaitez baser votre accompagnement. 2. Passe...
Page 25 - SORTIE DU MODE D’ACCOMPAGNEMENT PERSONNALISE
1 4 5 ■ EDITION D’UN MOTIF D’INTRODUCTIONAUTO, DE VARIATION RYTHMIQUE OUDE FIN AUTO PRECEDEMMENTSAUVEGARDE Pour éditer les motifs d’introduction auto, de variation rythmique et de fin auto précédemment créés et sauvegardés,sélectionnez simplement l’accompagnement personnaliséauquel les motifs “user”...
Page 26 - Autres fonctions; Marche à suivre pour la sélection des fonctions et l’édition; “pages” d’affichage. Ces pages sont accessibles à l’aide des touches [
1 4 6 Autres fonctions F1: CUSTOM VOICE EDITF2: REVERB / EFFECTF3: CONTROLLER / KEY VELOCITYF4: SPLIT POINT / I. A. / S.S.P. MODEF5: DISKF6: UTILITY / MIDI FUNCTION EXIT La touche [FUNCTION] du PSR-5700 permet de d’accéder à 6 groupes de fonctions qui permettent elles mêmes d’accéder à une ou à plus...
Page 27 - Nous vous conseillons de donner à vos voix personnelles
1 4 7 La fonction d’édition de voix personnalisée vous permet d’éditer les voix du PSR-5700 et de créer ainsi de nouvelles sonorités s’harmonisant parfaitement à votre style personnel de musique. Il est possible de program-mer jusqu’à 100 voix personnelles (00 à 99), chacune étant basée sur la voix ...
Page 28 - COMMON; Plage de réglage de courbure du son (PitBend); MODULATION
1 4 8 [F1] Edition de voix personnalisée + – + – †“COMMON ……Piano 1 Oct=Normal Pan=L R + – + – “COMMON ……Piano 1 ‡ PitBend=2 TouchSens=2 2 COMMON COMMON comprend deux écrans d’affichage couvrant toute une série de paramètres affectant la totalité de la voix.Utilisez les touches [ < ] et [ > ] ...
Page 29 - EG RATE; Sustain
1 4 9 + – + – ¢EG RATE ……Piano 1 ‡ Attack= 0! Decay= 0 + – + – †¢EG RATE ……Piano 1 Release= 0 Sustain= 0 4 EG RATE Les paramètres Attack, Decay, Sustain et Release accessibles par cette fonction permettent de mettre en forme l’enveloppe du volume de la voix.Utilisez les touches [ < ] et [ > ] ...
Page 30 - TONE; DUAL NAME
1 5 0 [F1] Edition de voix personnalisée Les paramètres de brillance et de résonance ont été prévus pour permettre de varier la tonalité de la voix sur une plage étendue.Utilisez les touche [-] et [+] situées sous chaque paramètre pour régler les valeurs requises. 5 TONE + – + – TONE ……Piano 1 Brill...
Page 31 - DUAL VOICE; ¢DUAL VOLUME »...SpacePno
1 5 1 + – + – “DUAL VOICE »…SpacePno 00:Piano 1 19:Voyager 2 DUAL VOICE Méthode: Utilisez les touches [-] et [+] pour sélectionner les voix désirées. Remarques: Souvenez-vous que vous ne pouvez utiliser que les voix 00 à 89 pour créer une voix double personnalisée. Si vous essayezde dépasser 89, le ...
Page 32 - DUAL PAN; ⁄DUAL DETUNE »...SpacePno; DUAL DETUNE
1 5 2 [F1] Edition de voix personnalisée + – + – DUAL PAN »…SpacePno A=L R B=L R 5 DUAL PAN Méthode: Utilisez les touches [-] et [+] droites et gauches pour spécifier la position panoramique de la voix “A” et de la voix“B”. L’affichage graphique indique l’emplacementapproximatif occupé par le son en...
Page 33 - Fonctions d’édition des voix de batterie; “PERC. PITCH »¥Drum Kit
1 5 3 + – `PERC. NAME»¥:Drum Kit _ Fonctions d’édition des voix de batterie (Voix 98 et 99) Les fonctions énumérées ci-dessous sont accessibles en mode d’édition des voix 98 et 99. D’autres fonctions d’édition sont prévues pour les voix normales (00 à 89, page 147) et les voix doubles (90 à 97, page...
Page 35 - REVERB TYPE; Les effets reverb sont:; “REVERB DEPTH; REVERB DEPTH
1 5 5 + – + – `REVERB TYPE No. 1 Type=Reverb : Hall [F2] Reverb et Effet Le PSR-5700 offre 23 effets de réverbération et 9 autres effets pouvant être sélectionnés grâce aux quatre pages d’affichage accessibles grâce à cette fonction. Les types d’effet et de reverbsélectionnés sont appliqués au son l...
Page 36 - EFFECT TYPE; ¢EFFECT DEPTH; EFFECT DEPTH
1 5 6 [F2] Reverb et Effet 3 EFFECT TYPE + – + – £EFFECT TYPE No. 4 Type=Chorus : 1 Les effets sont: 1. Tremolo : 1 2. Tremolo : 2 3. Tremolo : 3 4. Chorus : 1 5. Chorus : 2 6. Flange : 1 7. Flange : 2 8. Symphony : 1 9. Symphony : 2 Remarques: Essayez tous les effets pour avoir une idée de la maniè...
Page 37 - KEY VELOCITY; ON; FOOT SWITCH SELECT; “FOOT SWITCH SELECT
1 5 7 [F3] Contrôleur et Dynamique du clavier Le groupe des fonctions [F3] comprend six fonctions affectant la manière dont le PSR-5700 répondra aux commandes transmises par le clavier, la pédale de commande branchée à la prise [FOOT SW], lapédale d’expression branchée à la prise [EXP. PEDAL], la to...
Page 38 - En règle générale, il est souhaitable d’appliquer la; SUSTAIN PART SELECT; L’effet de sustain n’est appliqué à la ou aux parties
1 5 8 [F3] Contrôleur et Dynamique du clavier 3 EXP. PEDAL SELECT + – + – £EXP. PEDAL SELECT ‡ Effect=OFF MastVol=ON + – + – †£EXP. PEDAL SELECT ‡ Orc1Vol=OFF Orc2Vol=OFF But: Permet de déterminer la partie (orchestrale, rythmique, etc.) du PSR-5700 qui sera commandée par la pédaled’expression branc...
Page 39 - PITCH BEND SELECT; WHEEL SELECT; †⁄WHEEL SELECT
1 5 9 5 PITCH BEND SELECT + – + – PITCH BEND SELECT Orch1=ON Orch2=ON Remarques: En cas d’utilisation du mode de partage du clavier (ORCH. 2 v 1) avec une voix basse sur la partie gauche et une voix sax sur la partie droite, par exemple, l’effet decourbure du son ne devrait être appliqué qu’à la voi...
Page 40 - SPLIT POINT; †“INTERACTIVE ACCOMP.
1 6 0 1 SPLIT POINT + – `SPLIT POINT Split=F›2/G2 Une autre manière de spécifier le point de partage du cla- vier est d’appuyer sur la touche qui sera la plus haute de lapartie gauche; lorsque vous procédez de cette manière,l’instrument sort automatiquement de la fonction “SPLITPOINT”. Remarques: Ap...
Page 41 - SUPER STYLE PLAY MODE; £SUPER STYLE PLAY MODE
1 6 1 3 SUPER STYLE PLAY MODE + – + – £SUPER STYLE PLAY MODE SectionChanging=ON But: Permet de déterminer si le passage d’une variation “Super Style Play” à l’autre se produira en même temps que le pas-sage “Verse” à “Chorus” de l’accompagnement ou pas. Méthode: Utilisez les touches [-] et [+] gauch...
Page 43 - YES
1 6 3 Le curseur étant placé sous le numéro de fichier situé à la gauche de la ligne inférieure de l’affichage (si nécessaire, utilisez la touche [ > ] pour déplacer le curseur), utilisez les touches [-] et [+] gauches pour spécifier lenuméro (00 à 99) du fichier à sauvegarder. Si un fichier port...
Page 44 - FROM DISK
1 6 4 [F5] Disquette La touche [FROM DISK] Appuyez sur cette touche pour transférer des données précédemment sauvegardées sur disquette. Les données transférées sont les mêmes quecelles sauvegardées grâce à l’opération TO DISK décrite ci-dessus.L’affichage ci-contre apparaît lorsque vous appuyez sur...
Page 46 - “TO DISK; £RENAME FILE Size: 32k
1 6 6 [F5] Disquette 2 TO DISK 3 RENAME FILE “YES” pour exécuter l’opération de sauvegarde. Le message“Don’t remove disk” (ne pas enlever la disquette) est affichépendant la sauvegarde des données. Le message “Com-pleted!” apparaît une fois l’opération de sauvegarde terminée. Remarques: Les données ...
Page 47 - DELETE FILE; FORMAT DISK; ¢DELETE FILE Size: 32k; DISK FREE AREA
1 6 7 4 DELETE FILE + – FORMAT DISK Are you sure? - YES - 5 FORMAT DISK Lorsque le numéro du fichier a été spécifié, appuyez simultanément sur les touches [-] et [+] droites situées sous“YES” pour effacer le fichier. Le message “Don’t removedisk” (ne pas enlever la disquette) est affiché pendantl’op...
Page 48 - Messages d’erreur de disquette
1 6 8 [F5] Disquette ● Messages d’erreur de disquette Si une erreur se produit pendant l’exécution d’une opération avec une disquette, un des messages d’erreur suivant apparaîtra: “ Type Error or Unformat! ” La disquette introduite dans le lecteur n’a pas été formatée ou elle est d’un type qui ne co...
Page 49 - OFF; MEMORY BACKUP; La liste des données conservées par le PSR-5700 lorsque; Permet de mettre la fonction BACKUP de mémoire ON ou
1 6 9 [F6] Fonctions utilitaires et MIDI [F6] donne accès aux fonctions utilitaires et à une grande variété de fonction MIDI.MIDI, de l’anglais “Musical Instrument Digital Interface” (interface pour instruments de musique numériques), est une interface de communication utilisée mondialement qui perm...
Page 50 - “RECALL INITIAL DATA; RECALL INITIAL DATA; Les types de données suivantes peuvent être remises à; Permet de rétablir tous les réglages de sortie d’usine.; REPRODUCTION DE LOGICIELS DOC OU GENERAL MIDI SUR LE PSR-5700
1 7 0 + – + – “RECALL INITIAL DATA 1 Data=Alldata -Execute- [F6] Fonctions utilitaires et MIDI 2 RECALL INITIAL DATA Remarques: Les types de données suivantes peuvent être remises à l’état initial grâce à cette fonction: LCD Type de donnée AllData ..... Toutes les donnéesPad .......... Données de pa...
Page 51 - RECEPTION/TRANSMISSION DE DONNEES GENERAL MIDI; QUELQUES MOTS SUR GENERAL MIDI
1 7 1 [F6] Fonctions utilitaires et MIDI ● RECEPTION/TRANSMISSION DE DONNEES GENERAL MIDI MIDI IN MIDI OUT MIDI IN MIDI OUT Générateur de sons, etc. Ordinateur de musique,séquenceur, etc. ❍ QUELQUES MOTS SUR GENERAL MIDI Le protocole MIDI existant permet le transfert de données d’exécution et autres...
Page 52 - méthodes de sélection du mode DOC
1 7 2 [F6] Fonctions utilitaires et MIDI ■ LE MODE DE COMMANDE A DISTANCE Le mode normal de fonctionnement du PSR-5700 (c’est-à-dire lorsque le mode DOC/GM n’est pas sélectionné) est appelé mode de COMMANDE A DISTANCE. Dans ce mode les données de note ON/OFF, sélection de voix, sustain, volume,courb...
Page 53 - Lorsque le mode GENERAL MIDI est sélectionné, les; Etat initial des réglages GENERAL MIDI de niveau 1
1 7 3 [F6] Fonctions utilitaires et MIDI ■ LE MODE GENERAL MIDI (GM) Dans ce mode, la transmission et la réception des données MIDI se fait conformément aux normes GENERAL MIDI de niveau 1.Pour plus de détails, veuillez-vous reporter à la page 242: “Arbre des fonctions MIDI”, à la page 254: “Liste d...
Page 54 - méthodes de sortie du mode DOC; MIDI CHANNEL SETTING; • Transmit; Mode de commande à distance; £MIDI CHANNEL SETTING ‡
1 7 4 [F6] Fonctions utilitaires et MIDI * Les touches de page [ s ] et [ t ] peuvent être utilisées pour accéder à l’écran de réglage du volume pour tous les canaux. Utilisez les touches [-] et [+] gauches pour amener le curseur au canal dont le volume doit être ajusté et utilisez ensuite lestouche...
Page 55 - • TransposeAddNote; Lorsque ce paramètre est mis “OFF”, le PSR-5700 les; Permet de régler le canal de transmission de base et
1 7 5 • Seq.Track/Trans.Ch Ce réglage ne s’applique que si le mode de commande à distance est sélectionné. Des canaux de transmissionindépendants peuvent être spécifiés pour les pistes 1 à 7 duséquenceur (la piste ACCOMP. ne transmet pas), ce quipermet d’utiliser le séquenceur du PSR-5700 pour pilot...
Page 56 - ¢MULTI PART SETTING; MULTI PART SETTING; MIDI SWITCH
1 7 6 + – + – ¢MULTI PART SETTING ‡ Part=1 Channel= 3 [F6] Fonctions utilitaires et MIDI + – + – †¢MULTI PART:1Volume=99 00:Piano 1 4 MULTI PART SETTING (Mode de commande à distance uniquement) Sur le deuxième écran d’affichage, les touches [-] et [+] droites permettent de sélectionner la voix qui s...
Page 57 - MIDI SYSTEM; • Local
1 7 7 + – + – †⁄MIDI SYSTEMSplitSnd=ON Out=L&R + – †⁄MIDI SYSTEM ‡ TransposeAddNote=ON + – + – ⁄MIDI SYSTEM ‡ Clock=INT Local=ON 6 MIDI SYSTEM (Mode de commande à distance uniquement) • Local Le terme “Local” fait référence au fait que le clavier du PSR-5700 commande normalement son propre génér...
Page 58 - DATA TRANSMIT
1 7 8 [F6] Fonctions utilitaires et MIDI + – + – ¥MEMORY DATA TRANSMIT Data=Panel -Execute- ¥DATA TRANSMIT PRegist 0%~~~~~~~ 100% ● Réception d’un bloc de données MIDI(Réception de données mémoires) Le PSR-5700 peut recevoir des données mémoires transmises par un second PSR-5700, à condition qu’il n...
Page 59 - Index
1 7 9 Index Cet index couvre le manuel “Pour commencer” et le manuel “Fonctions avancées” du PSR-5700 et les numéros des pages sont donc indiqués avec un code désignant le manuel dans lequel les informations peuvent être trouvées. PC = Pour commencer FA = Fonctions avancées A a tempo (tempo précéden...