Page 4 - BEFORE YOU BEGIN; Power Supply; Using Batteries; VOR DEM SPIELEN; Stromversorgung; Stromversorgung über Batterien; AVANT DE; Alimentation électrique; Fonctionnement sur piles; ANTES DE; Alimentación; Empleo de las pilas
1 BEFORE YOU BEGIN Power Supply Your PSR-4500 will run either from batteries or the optional power adapter. Follow the instructions below according to the power source you intend to use. Using Batteries Six 1.5V SUM-1, “D” size, R-20 or equivalent alkaline batteries (sold separately) must firstbe in...
Page 6 - Top Panel Controls; BEZEICHNUNG DER; NOMENCLATURE; TEILE; Commandes du panneau; NOMENCLATURA; Controles del panel superior
NOMENCLATURE Top Panel Controls BEZEICHNUNG DER NOMENCLATURE TEILE Commandes du panneau Bedienelemente supérieur NOMENCLATURA Controles del panel superior O (3) (|) @ POWER Switch (page 8)MASTER VOLUME Control (page 8, 12) SOUND EFFECTS VOLUME Control (page 8) RHYTHM VOLUME Control (page 8, 30) BASS...
Page 10 - Mettre sous tension; DEMOSTRACION; Set an Initial Volume Level; Ajuste un nivel de volumen inicial
ENJOY THE DEMONSTRATION To give you an idea of the PSR-4500's sophisticated capabilities, it is programmed with a demonstration sequence which plays automatically while demonstrating a number of the instrument's voices. 1. Switch ON Slide the POWER switch to the ON position. The VOICE and ACCOMPANIM...
Page 11 - Presione el botón DEMOSTRATION
3. Press the DEMONSTRATION Button The demonstration music will begin playing as soon as you press the DEMONSTRATION button. The demonstration will play continuously, providing samples of different voices and accompaniment styles, until the DEMONSTRATION button is pressed a second time. 3. Die DEMON...
Page 12 - Selecting an ORCHESTRA Voice; Wahl einer ORCHESTRA-; SELECTION ET; n n; U U; Sélection d'une voix
4 SELECTING AND PLAYING ORCHESTRA VOICES/TRANS- POSITION & TUNING In the PSR-4500, the term "orchestra voice" refers to the voice that you normally play on the keyboard. "Solo" and "bass" voices can also be selected, but these functions will be described later in appropri...
Page 13 - D CZIŒI; GDQCD
2) The + and - buttons in the VOICE SELECT group can be used to increment {increase by one) or decrement (decrease by one) the current voice number. Press the + button briefly to select the voice one number higher than the current voice, or the - button to select the voice one number lower than the ...
Page 15 - U O
The TRANSPOSE ▲ and ▼ buttons are used for transposition. Press the A button to in crease the pitch of the keyboard, or the ▼ button to lower the pitch. The selected degree of transposition will be displayed on the ACCOMPANIMENT STYLE display while the TRANSPOSE A or ▼ button is pressed, and for ap...
Page 16 - U I; ■O O O O
Tuning: Fine Pitch Controi Pitch control makes it possible to tune the PSR-4500 over a ± 50-cent range in approxi mately 3-cent intervals. A hundred "cents" equals one semitone, so the tuning range provided allows fine tuning of overall pitch over a range of approximately a semitone. Pitch ...
Page 18 - ED ED ED; Combined; ORCHESTRA Voice Only; Orchestrierung: Kombination von; Spielen einer ORCHESTRA-Stimme; Orchestration: Comment les; Voix ORCHESTRA seule; Orquestradón: Cómo se; Sólo voz de ORCHESTRA
Then choose the desired voice from the VOICE LIST and select it in the same way as described in "Selecting an ORCHESTRA Voice" on page 10—i.e. use the VOICE SELECT num ber or + ! - buttons. Wählen Sie dann eine Stimme aus der VOICE LIST aus und rufen Sie sie auf die gleiche Weise mit den V...
Page 19 - Gleichzeitiges Spielen von ORCHESTRA-
SOLO Voice Only When only the SOLO button indicator is lit, only the selected SOLO voice will sound. In this case, the SOLO voice can be played across the entire PSR-4500 keyboard (assuming that the AUTO BASS CHORD feature is off). The SOLO voice Is monophonic, so only a single note can be played a...
Page 20 - Selecting the Split Point; Clavier en mode split: ORCHESTRA sur la; Wahl des Teilungspunkts; Selección del punto de división
Split Keyboard: ORCHESTRA On Lower and SOLO On Upper Keyboard When the TO LOWER button is pressed (causing its indicator to light), the ORCHES TRA voice is assigned to the "lower” key board while the SOLO voice is assigned to the "upper" keyboard. This means that the OR CHESTRA voice ...
Page 22 - Anschlagsdynamik; Réponse au toucher; Velocidad de las teclas
• The actual sound of the ENSEMBLE effect varies according to the selected voice. • The ENSEMBLE effect cannot be applied to accompaniment or rhythm. Duet This effect only functions while AUTO BASS CHORD FINGERED or SINGLE FINGER accom paniment is running (see "Auto Bass Chord Accompaniment"...
Page 23 - DIGITALHALL; REVERBERATION NUMERIQUE; REVERBERACION DIGITAL
Dual Voice This effect is actually included in the ORCHESTRATION button group, but we'll include here for convenience. The DUAL VOICE feature makes it possible to select and play two differ ent voices simultaneously. To activate the DUAL VOICE feature press the DUAL VOICE button (the DUAL VOICE bu...
Page 24 - CONTROLLERS; HALL; AUSDRUCKSSTEUERUNG; COMMANDES DE REGLAGE; Sala; CONTROLADORES; Inflexión del tono
Hall For a more spacious reverb sound, use the HALL setting. This effect simulates the natural reverberation of a medium-size concert hall. Echo This is an echo effect in which the sound seems to "bounce" around in the stereo sound field. CONTROLLERS Pitch Bend The PITCH BEND roller located ...
Page 25 - c—I
Roll Bar The "ROLL BAR" located below the keyboard can be used for a range of expression control functions, selected by the ROLL BAR buttons to the right of the control panel: SteuerrolleDie Steuerrolle, die sich unter dem Manual befindet kann eine Reihe von Ausdruckssteuerfunktionen ausfüh...
Page 26 - EDITIEREN VON; EDITIONS DES VOIX A; EDICION DE VOCES; Seleccione la voz de orquesta que desea; □ czim; CD GD GD; Active el modo DIGITAL
EDITING VOICES WITH THE DIGITAL SYNTHESIZER This innovative feature lets you "edit" the sound of each orchestra voice to match your mood and musical style. 1. Select the Orchestra Voice you Wish to Edit Select the desired ORCHESTRA voice using the normal voice selection procedure. EDITIEREN ...
Page 27 - Select the Parameter You Wish to Edit; Den zu editierenden Parameter; Sélectionner les paramètres à éditer; Seleccione el parámetro que desea editar; P S; Edit the Selected Parameter; Edite el parámetro seleccionado
3. Select the Parameter You Wish to Edit The PSR-4500 DIGITAL SYNTHESIZER function allows you to edit 10 different voice parameters: 0 SPECTRUM ........ The timbre of the voice. 1 ATTACK 1 ........... Attack timbre variation. 2 ATTACK 2 ........... Attack speed.3 DECAY 1 ............. Decay timbre v...
Page 28 - BEDEUTUNG DER PARAMETER; QUE SIGNIFICAN LOS PARAMETROS
ACCOMPANIMEMT STYLE - 6 - BEAT TEMPO/VALUE ■o o o o • The preset VALUE can be recalled instantly by pressing both the VALUE A and ▼ buttons simultaneously. • The displays will revert to the normal ACCOM PANIMENT STYLE and VOICE numbers about 5 seconds after the PARAMETER or VALUE buttons are operat...
Page 30 - AccompiMiirmnt; Selecting an Accompaniment; Schlagzai^bciieitiiiig; Wahl des Begleitungsstils; EMPLEO DE LA; rítmico; Selección de un estilo de
USING THE ACCOMPANIMENT SECTION Rhy^m AccompiMiirmnt Selecting an Accompaniment Style The PSR-4500 provides two methods of selecting any of its 100 accompaniment styles: 1) Choose one of the 100 accompaniment styles—numbered "00" through "99" — shown on the ACCOMPANIMENT STYLE LIST t...
Page 32 - i n; Starting the Accompaniment; Début de l'accompagnement
Setting the Tempo Press the TEMPO A button to increase the tempo, or the TEMPO T button to decrease the tempo. The selected tempo will be dis played on the ACCOMPANIMENT STYLE/ BEAT/TEMPO/VALUE display (in quarter-note beats per minute) while the TEMPO A or ▼ button is pressed, and for approximatel...
Page 33 - IU; I I I; t u; I и; t u; t u; Beginnen der Begleitung mit; Inicio del acompañamiento con
• The four LED dots at the bottom of the ACCOM PANIMENT STYLE/BEA T/TEMPOA/ALUE display provide a visual indication of the selected tempo as follows: • Die vier LED-Punkte im ACCOMPANIMENT STYLE/BEA T/TEMPO/VAL UE-Display geben eine visuelle Tempoanleitung, wie folgt: • Les quatre LED situées à la ...
Page 35 - Auto Bass Qiord; The PSR-4500 includes a sophisticated Auto; SINGLE FINGER; 8|. The bass and chord accompaniment pro; Àkkoràbegleitimg; SINGLE FINGER-FUNKTION; mitomatique; CHORD permettant de produire un accompa; ACCOMPAGNEMENT A UN; Sélectionner le mode SINGLE FINGER; Acompañamíeiito; ACOMPAÑAMIENTO DE UN; CZZD
Auto Bass Qiord Accom|»nìment The PSR-4500 includes a sophisticated Auto Bass Chord accompaniment system that can provide automated bass and chordal backing in a number of ways. • The maximum number of notes that can be played simultaneously on the PSR-4500 key board is reduced when the Auto Bass C...
Page 36 - Seleccione un estilo de acompañamiento; Inicie el acompañamiento
2. Select an Accompaniment Style Select the desired accompaniment style or its variation in the normal way. Although you can select the melody (upper keyboard) voice you intend to use, the PSR-45CX) automatically determines the voices to be used for the accompaniment bass and chords according to the...
Page 37 - seventh Chords in the Single-finger Mode; C m; septième mineure en mode SINGLE
Playing Minor, Seventh, and Minor- seventh Chords in the Single-finger Mode ■ For a minor chord, press the root key and the first black key to its left. Spielen von Moll-, Septimen- und Moll- Septimenakkorden im SINGLE FINGER- Modus. ■ Für Moll-Akkorde den Grundton und die nächste schwarze Taste lin...
Page 38 - Stop the Auto Accompaniment; Stoppen der automatischen Begleitung; automatique; ED; Pare el acompañamiento automático; Einstellen des Tempos; Ajuste del volumen de; ACOMPAÑAMIENTO PARA
5. Stop the Auto Accompaniment Press the STOP button or INTRO./ENDING button to stop the Accompaniment. The AUTO BASS CHORD mode can be turned off if desired by pressing the AUTO BASS CHORD OFF button. 5. Stoppen der automatischen Begleitung Zum Stoppen der Begleitung die STOP-Taste oder die INTRO./...
Page 40 - Akkord; Jouer un accord sur les touches de la; Toque un acorde en las teclas de la sec; ■ Menor de séptima quinta bemol
4. Play a Chord on the Auto Bass Chord Keys As soon as you play any chord that the PSR-4500 can "recognize” in the lower sec tion of the keyboard (see chord types listed below), the PSR-4500 will automatically begin to play the chord along with the selected rhythm and an appropriate bass line. ...
Page 41 - BAJO MANUAL; Seleccione el modo MANUAL BASS; Eine Stimme für die rechte Manualhälfte
MANUAL BASS The PSR-45CX) MANUAL BASS mode provides an alternative split keyboard mode to that using the ORCHESTRA and SOLO voices described on page 18. The bass voice assigned to the lower keyboard is monophonic, while a polyphonic ORCHESTRA voice is played on the upper section of the keyboard. Th...
Page 43 - Active el modo SOLO STYLEPLAY
1. Turn SOLO STYLEPLAY ON Press the SOLO STYLEPLAY button. The SOLO STYLEPLAY LED will light indicating that the SOLO STYLEPLAY feature is ON. The AUTO BASS CHORD SINGLE FINGER mode is automatically selected when SOLO STYLEPLAY is turned ON. You can select the FING ERED mode if required. 2. Play T...
Page 44 - CUSTOM 1 PRESETS; LIDI; imm
9 MANUALPERCUSSION The Percii$siQn The PSR-4500's eight percussion pads let you play percussion to accompany other instruments, or add original rhythm fills and breaks to your performances. The percussion pads can also be played while one of the PSR-4500 accompaniments is playing.Each percussion pa...
Page 45 - SOUND EFFECTS; Programming Your Own; Activate the PROGRAM Mode; Stimmenzuweisung für Pads; Programmation d'un groupe de; Activer le mode de programmation; Programación de sus grupos de; Active el modo PROGRAM
Press the PAD SOUND EFFECTS button to select the pre-programmed sound effect set (listed below). The SOUND EFFECTS set is automatically selected when the PSR-4500 is initially turned on. When the SOUND EFFECTS set is selected, the HOLD button can be pressed (its indicator will light) causing a sound...