Page 3 - Bienvenue dans le monde du MU5
1 Bienvenue dans le monde du MU5 Félicitations et merci pour avoir fait l’acquisition du générateur de sonsMU5 de Yamaha ! Le MU5 est un générateur de sons sophistiqué offrant des sonori-tés de haute qualité, une compatibilité GENERAL MIDI totale etdes possibilités diversifiées d’interface avec ordi...
Page 4 - Table des matières
Table des matières Bienvenue dans le monde du MU5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Comment utiliser ce mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Les commandes du MU5 . . . ...
Page 6 - Comment utiliser ce mode d’emploi
5 Comment utiliser ce mode d’emploi Vous avez sans doute une très grande envie d’essayer immédiatement votrenouveau MU5 et de savoir ce qu’il peut faire, sans avoir à lire des tonnesd’instructions avant de pouvoir en tirer un seul son. Cependant, pour tirer le maximum de tout le potentiel que vous o...
Page 8 - Consignes de sécurité
Consignes de sécurité Le Mu5 fonctionnera d’une manière fiable pendant de très nombreuses annéessi vous observez les consignes de sécurité suivantes : ● EMPLACEMENT Ne placez pas l’instrument dans des endroits où il pourrait êtreexposé à des températures élevées (par exemple en plein soleil)ou à une...
Page 10 - Les commandes du MU5; Panneau avant
9 VOICE LIST0 0 1 – 0 0 80 0 9 – 0 1 60 1 7 – 0 2 40 2 5 – 0 3 20 3 3 – 0 4 00 4 1 – 0 4 80 4 9 – 0 5 60 5 7 – 0 6 4 PART –1 VALUE +1 MUTE EXIT MSTRTUNE TRNSPOSE MUTELOCK VELO CITY LOCLCTRL DUMP OUT INIT ALL VOL PAN MIDI CH NOTE SHFT PART TUNE BENDRNGE OCT DOWN OCT UP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 UTILITY PAR...
Page 12 - Panneau arrière; Panneau latéral
1 1 ■ Panneau arrière MIDI IN OUT HOST SELECT TO HOST MIDI PC-2 PC-1 Mac DC IN POWER ON OFF 1 w e r t q Bornes de sortie MIDI OUT et d’entrée MIDI IN Permettent le raccordement d’autres appareils MIDI, tels qu’unclavier, un générateur de sons, un séquenceur ou un ordinateur ayantune interface MIDI (...
Page 13 - Quelques mots sur GENERAL MIDI; Le MU5 : Ce qu’il est et ce qu’il peut faire
1 1 ■ Ce qu’il est... Le MU5 est un générateur de sons portatif, compact et extrêmement convivial.Il offre une compatibilité GENERAL MIDI de niveau 1 totale avec 128 voixGENERAL MIDI et 8 kits de batterie. Le MU5 offre une polyphonie de 28voix et 16 parties en multitimbre. En d’autres termes, le MU5...
Page 16 - Installation du MU5; Alimentation électrique
Installation du MU5 ATTENTION! ■ N’essayez pas d’utiliser un adaptateur secteur autre que le PA-3, PA-4 ou le PA-40. L’utilisationd’un adaptateur incompatible pourrait endommagerle MU5 de manière irréparable et même entraînerdes risques d’électrocution. (N’utilisez jamais lePA-3B.) ■ N’oubliez pas d...
Page 18 - Raccordements audio
17 ■ Raccordements audio Avant de pouvoir écouter le MU5, vous devez procéder à quelques raccorde-ments audio. Vous pouvez écouter le MU5 à l’aide d’un casque stéréo ou en lereliant à un système amplificateur/enceintes acoustiques. ● Utilisation d’un casque d’écoute Branchez un casque d’écoute stéré...
Page 19 - Raccordement à un ordinateur; Installation du MU5 dans votre système musical
1 7 Comme indiqué sous le titre “Le MU5 : Ce qu’il est et ce qu’il peut faire” àla page 11, le MU5 peut être intégré dans une grande variété d’installations. Ilest impossible de couvrir toutes les possibilités de raccordement dans unmanuel aussi court, mais les instructions suivantes vous permettron...
Page 22 - Raccordement à d’autres dispositifs MIDI
NEC PC-9800 Les ordinateurs NEC type 9800 sont extrêmement populaires auJapon. Pour utiliser un de ces ordinateurs, mettez le sélecteurHOST SELECT du MU5 sur PC-1. Lefonctionnement est le même que pour le réglagePC-2 décrit ci-dessus. La seule différence entrePC-1 et PC-2 et le débit binaire de tran...
Page 23 - Schéma de cheminement des données
2 1 Marche à suivre 1 Mettez le sélecteur HOST SELECT sur MIDI. 2 Reliez le MU5 au dispositif MIDI de la manière illustrée ci-dessus. Utilisez un câble MIDI standard (voir page 22). 3 Mettez d’abord le dispositif MIDI sous tension et ensuite leMU5. 4 Si vous utilisez un ordinateur, démarrez votre lo...
Page 24 - Câbles de raccordement MIDI/ordinateur
23 ■ Câbles de raccordement MIDI/ordinateur ● MIDI Câble standard MIDI. Longueur maximale de 15 mètres. 4 4 2 (GND) 2 5 5 DIN 5-PIN DIN 5-PIN ● MAC Câble périphérique Macintosh (M0197). Longueur maximale de 2 mètres. 2 (HSK i) 1 1 (HSK 0) 2 5 (RxD-) 3 MINI DIN 8-PIN 4 GND 4 3 (TxD-) 5 8 (RxD+) 6 7 (...
Page 25 - Reproduction du morceau de démonstration; Reproduction du morceau de démonstration
23 Maintenant que vous avez terminé l’installation, essayez de reproduire lemorceau de démonstration intégré. Ce morceau donne un bon exemple de laqualité des voix et du système de génération de sons AWM du MU5. Marche à suivre 1 Maintenez simultanément enfoncées les deux touches s et appuyez sur la...
Page 26 - Utilisation du MU5 : le mode de reproduction; Exécution sur le clavier
Maintenant que vous avez une idée des possibilités sophistiquées du MU5,essayez de jouer vous-même en mode de reproduction. Le mode de reproduction est automatiquement sélectionné lorsque vous mettezle MU5 sous tension ou que vous appuyez sur la touche e. Dans ce mode, vous pouvez sélectionner n’imp...
Page 27 - Changement du réglage d’octave
2 5 Utilisation du MU5 : le mode de reproduction La vélocité du clavier est fixe ; en d’autres termes, chaque noteque vous jouez résonne à un volume prédéterminé. Vous pouvezmodifier le réglage de vélocité à l’aide du paramètre de vélocitéen mode utilitaire (voir page 34). Changement du réglage d’oc...
Page 28 - Sélection d’une partie et
Un total de 16 parties est disponible et chaque partie estindiquée sur l’affichage. 2 Utilisez les touches _ pour sélectionner le programme numéro 12 “Vibes”. (Vous pouvez également utiliser lestouches numériques du clavier pour sélectionner une voix ;reportez-vous à l’encadré donné à la page suivan...
Page 29 - Utilisation des touches numériques pour
2 7 Utilisation du MU5 : le mode de reproduction ■ Utilisation des touches numériques pour sélectionner une voix En mode de reproduction, vous pouvez également utiliser lestouches numériques pour sélectionner le numéro de pro-gramme d’une voix. Pour ce faire, maintenez simultanément enfoncées les de...
Page 31 - Assourdissement et mise en solo des parties
2 9 Utilisation du MU5 avec un ordinateur ou un séquenceur / Utilisation du MU5 avec un dispositif de stockage de données MIDI / Assourdissement et mise en solo des parties PART PGM VOICE NAME # 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 16 15 14 13 Normal Toutes les parties sontentendues normalement. PART PGM VOIC...
Page 32 - Edition
3 1 Edition Les modes d’édition du MU5 offrent différentes commandes permettant de changerles parties et de régler d’autres fonctions importantes. Elles vous permettent, entreautres, de régler individuellement le volume et la hauteur de chaque partie, demodifier la vélocité du clavier intégré et de ...
Page 34 - Référence; Mode utilitaire; Accord général
Référence Mode utilitaire Le mode utilitaire vous permet de régler des fonctions concernant le fonction-nement général du MU5, telles que les réglages d’accord général, de transposi-tion et de vélocité. Sont également incluses les fonctions utilitaires, telles quele transfert de données à un disposi...
Page 35 - Transposition; Verrouillage d’assourdissement
33 Mode utilitaire Transposition (TRNS POSE) Plage +\- 24 demi-tons Défaut 0 Ce réglage détermine la transposition générale du clavier pour lesvoix du MU5 sur une plage totale de quatre octaves par paliers deun demi-ton. Le réglage de transposition “0” correspond à lahauteur normale. Contrairement a...
Page 36 - Vélocité
35 Vélocité (VELOCITY) Plage 1 à 127 Défaut 88 Ce réglage détermine la vélocité de note du clavier intégré.Toutes les notes que vous jouez sur le clavier du MU5 seront àcette vélocité fixe et résonneront au même niveau. Le réglage devélocité est également transmis aux dispositifs connectés via lesbo...
Page 37 - Commande locale
35 Mode utilitaire Commande locale (LOCL CTRL) Réglage Off (désactivée), On (activée)(Utilisez les touches -/= pour changer ce réglage.) Défaut On (activée) Ce réglage détermine si le générateur de sons interne répondraaux notes que vous jouez sur le clavier du MU5. Lorsque lacommande locale est dés...
Page 38 - Transfert de données
37 Transfert de données (DUMP OUT) Réglage 1 à 16, All (Tous) Défaut All (Tous) Cette fonction vous permet de sauvegarder les réglages deparamètre spécifiés du MU5 au moyen d’un séquenceur MIDI,d’un ordinateur ou d’un enregistreur de données MIDI (tel que lemodule de mémoire MIDI Yamaha MDF2). PART ...
Page 40 - Remise à l’état initial générale
3 9 Remise à l’état initial générale (INIT ALL) Cette opération vous permet de rétablir tous les réglages d’originedu MU5. ATTENTION! ■ L’utilisation de la fonction de remise à l’état initial générale efface tous les réglages du MU5 que vousauriez pu effectuer. Si vous avez des réglagesimportants qu...
Page 41 - Volume; Mode d’édition de partie
39 PART PGM VOICE NAME # 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 16 15 14 13 Mode d’édition de partie Le mode d’édition de partie permet de modifier certains réglages de chaquepartie individuelle. Veuillez noter que les réglages que vous effectuez peuventchanger automatiquement lorsque vous reproduisez un morcea...
Page 43 - Décalage de note; Accord de partie
41 PART PGM VOICE NAME # 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 16 15 14 13 PART PGM VOICE NAME # 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 16 15 14 13 Mode d’édition de partie Décalage de note (NOTE SHFT) Plage -24 à +24 demi-tons Défaut 00 Ce réglage détermine la transposition du clavier (décalage denote) de chaque partie. ...
Page 44 - Plage de variation de ton
Plage de variation de ton (BEND RNGE) Plage -24 à +24 demi-tons Défaut +02 Ce réglage détermine la plage maximale dans laquelle la hauteurde chaque partie peut être modifiée par les messages de variationde ton. La plupart des claviers MIDI sont pourvus d’une molettede variation de ton qui vous perme...
Page 45 - Dépistage des pannes
43 Annexes Dépistage des pannes Bien que le MU5 soit exceptionnellement simple à utiliser, il peut arriver qu’ilne fonctionne pas comme vous le souhaiteriez. Si cela se produit, vérifiez lespoints indiqués ci-dessous et essayez les solutions proposées avant de présumerque l’instrument est en panne. ...
Page 47 - Messages d’erreur
45 Messages d’erreur Des erreurs peuvent se produire de temps en temps et lorsque cela se produitun message apparaît sur l’affichage du MU5 pour indiquer le type de problèmeafin que vous puissiez y remédier et revenir au mode de fonctionnementnormal. Dépistage des pannes / Messages d’erreur Le MU5 a...
Page 48 - Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques ● Méthode de génération de sons Mémoire d’onde avancée (AWM) ● Polyphonie 28 notes (affectation dynamique) ● Capacité multi-timbre 16 parties ● Morceau de démonstration 1 (non modifiable, conservé en mémoire morte) ● Affichage Ecran à cristaux liquides (54.5 mm x 29.4 mm)...
Page 49 - Index
47 Caractéristiques techniques / Index Index AAccord de partie . . . . . . . . . . . . . . 41Accord général . . . . . . . . . . . . . . . 32Adaptateur secteur, utilisation . . . 14Assourdissement . . . . . . . . . . . . . . 29 CCanal MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Casque d’écoute . . . ....