Page 2 - ATTENTION
3 Français (4)-3 PRECAUTIONS D'USAGE PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER A TOUTE MANIPULATION * Ranger soigneusement ce livret de mises en gardes pour pouvoir le consulter dans la suite. ATTENTION Toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves bles...
Page 3 - Bienvenue au MU15
4 Bienvenue au MU15 Nous vous remercions d’avoir opté pour le générateur de sons MU15 deYamaha! Le MU15 est un produit de haute technologie alliant simplicité de maniementet sophistication avec des sons de très grande qualité, des effets intégrés, unecompatibilité aux format XG et General MIDI (GM) ...
Page 5 - Table des matières
6 Précautions d’usage .................................................................................................. 3 Utilisation du mode d’emploi .................................................................................. 8 Le MU15 — Qu’est-il et que peut-il faire? ........................
Page 6 - Appendice
7 Français T a b l e d e s m a t i è r e s Mute ................................................................................................ 49 • Paramètres de filtre — Fréquence de coupure et Résonance ... 50 Fréquence de coupure (Cutoff) ...........................................................
Page 7 - Utilisation du mode d’emploi; ) Commandes et connexions
8 Utilisation du mode d’emploi Vous avez probablement envie d’essayer tout de suite votre nouveau généra-teur de sons MU15 plutôt que de lire une série indigeste d’instructions avantmême d’avoir pu l’entendre. Rassurez-vous, le MU15 est si simple que vouspouvez en jouer directement en ignorant le ma...
Page 8 - ) Listes de sons et données MIDI
9 Français maîtriser rapidement l’instrument et à naviguer avec plus d’assu-rance au gré des sections plus avancées du mode d’emploi. 5) Référence Une fois que vous vous êtes familiarisé avec ce qui précède, parcou-rez rapidement ce guide complet de toutes les fonctions d’édition.Inutile de tout lir...
Page 9 - Le MU15 — Qu’est-il et que
10 L e M U 1 5 — Q u ’ e s t - i l e t q u e p e u t - i l f a i r e ? Le MU15 — Qu’est-il et que peut-il faire? Qu’est-il... Le MU15 est un générateur de sons aussi simple à transporter qu’àmanier. Il est compatible avec le format XG et offre une superbepalette de 480 sons XG (dont 128 sons GM) et ...
Page 10 - Compagnon de scène
11 Français L e M U 1 5 — Q u ’ e s t - i l e t q u e p e u t - i l f a i r e ? vous entraîner ou de faire ou de jouer des démonstrations pour votregroupe. Compagnon de scène Emmenez-le pour vos concerts — il suffit d’un clavier MIDI surscène pour pouvoir bénéficier des sons exceptionnels du MU15. M...
Page 11 - XG
12 General MIDI (GM) General MIDI (GM) est un ajout important à la norme mondiale MIDI(Musical Instrument Digital Interface ou interface numérique pourinstruments de musique). Cette norme permet à divers instrumentsde musique et autres appareils électroniques de “communiquer”.Ainsi, en branchant un ...
Page 12 - Commandes et connexions; GrandPno; Ecran
13 Français C o m m a n d e s e t b o r n e s Commandes et connexions Face avant GrandPno q w e r t y u q Ecran En mode Play, l’écran affiche le numéro de partie (Part), le numérodu programme sélectionné et le nom du son attribué à la partie. Ilaffiche aussi le réglage d’octave (lorsqu’il diffère du...
Page 13 - Bouton XG BANK
14 C o m m a n d e s e t b o r n e s w Boutons PART ( , ) Permettent de sélectionner la partie. (Avec certaines fonctionsd’édition, ces boutons peuvent être désactivés). Maintenez l’un oul’autre des boutons enfoncé pour faire défiler les valeurs plusrapidement. e Boutons VALUE ( /NO, /YES) Permetten...
Page 14 - Bornes MIDI OUT et MIDI IN
15 Français C o m m a n d e s e t b o r n e s Face arrière q w e r t q Bornes MIDI OUT et MIDI IN Pour des connexions avec d’autres appareils MIDI tels qu’un clavier,un générateur de sons, un séquenceur MIDI ou un ordinateurdisposant d’une interface MIDI. (Pages 20, 39.) w Commutateur HOST SELECT Sé...
Page 15 - Commande VOLUME; Sortie LINE OUT/PHONES
16 Face latérale q Commande VOLUME Réglage du volume global du MU15. w Sortie LINE OUT/PHONES Sortie ligne/casque permettant de brancher un amplificateur ou desenceintes actives ou, encore, un casque stéréo. q w C o m m a n d e s e t b o r n e s
Page 16 - V i s i t e g u i d é e; Si vous utilisez le MU15 pour la première fois, lisez; Configuration du MU15; Système requis
17 Français V i s i t e g u i d é e V i s i t e g u i d é e Si vous utilisez le MU15 pour la première fois, lisez cette brève section du manuel en entier. Elle vous montrepas à pas comment effectuer les opérations élémentaires:configuration de l’instrument, connexions aux autresappareils et, surtout...
Page 17 - Utilisation d’un adaptateur; Alimentation
18 Utilisation d’un adaptateur Branchez une extrémité de l’adaptateur (Yamaha PA-3B) à l’entréeDC IN située en face arrière et l’autre extrémité à une prise secteur. ATTENTION • N’essayez pas d’utiliser un autre adaptateur que le PA-3B. Le recoursà un adaptateur incompatible risque d’entraîner des d...
Page 18 - Utilisation de piles; Battery
19 Français Utilisation de piles Pour faire fonctionner le MU15 sur piles, insérez six piles au manga-nèse ou alcalines de 1.5V AA (SUM-3, R-6 ou équivalentes) dans lecompartiment à piles. Veillez à respecter la polarité indiquée dans lefond du compartiment (et illustrée ci-dessous). Refermez soigne...
Page 19 - Effectuer les connexions; Branchez le câble MIDI.
20 C o n f i g u r a t i o n d u M U 1 5 Effectuer les connexions PRECAUTION • Avant de procéder aux connexions, mettez tous les appareils concernés horstension et assurez-vous que l’adaptateur du MU15 n’est pas branché à une prisesecteur. Opération Z Branchez le câble MIDI. Reliez la borne MIDI OUT...
Page 20 - Mise sous tension; Mettez le clavier MIDI sous tension.; Mettez le MU15 sous tension.; Mettez l’amplificateur/les enceintes actives sous tension.
21 Français C o n f i g u r a t i o n d u M U 1 5 Mise sous tension Rien de très compliqué en soi si ce n’est qu’il faut veiller aux points suivantspour éviter d’endommager votre matériel et vos enceintes. Opération Z Mettez le clavier MIDI sous tension. X Mettez toutes les commandes de volume au mi...
Page 21 - Jouer sur le MU15; Jouer sur le clavier; DemoSong
22 J o u e r s u r l e M U 1 5 Jouer sur le MU15 Jouer sur le clavier Si vous avez correctement configuré votre système en suivant les instructionsdonnées plus haut, vous pouvez maintenant jouer sur le MU15. Appuyez surles “touches” du clavier pour écouter le son (Voice) sélectionné. Essayez aussi d...
Page 22 - Lancez le morceau en appuyant sur le bouton VALUE
23 Français J o u e r s u r l e M U 1 5 X Lancez le morceau en appuyant sur le bouton VALUE /YES. Le morceau de démonstration commence à jouer immédiatement etse répète indéfiniment jusqu’à ce que vous l’arrêtiez (voyez l’étape 3plus bas). La reproduction des parties individuelles du morceau estaffi...
Page 23 - Parties, sons et banques; Utilisez les boutons VALUE.; BritePno
24 J o u e r s u r l e M U 1 5 Sélection des sons (Voices) Le MU15 dispose de 676 sons d’instrument différents. Nous allons maintenantchanger de son. Chaque son est numéroté et vous avez un accès direct à 128 sons. (Nousverrons plus loin comment sélectionner les autres sons). Parties, sons et banque...
Page 25 - Sélection de parties; Sélectionnez la partie voulue avec les boutons PART.
26 J o u e r s u r l e M U 1 5 Banques (Banks) Comme vous l’avez vu sous “Sélection de sons” ci-dessus, chaqueson a un numéro et vous avez accès à 128 d’entre eux. Ces 128sons constituent une “banque”. Le MU15 dispose de nombreusesbanques contenant chacune 128 sons. En changeant de banque,vous pouve...
Page 26 - Sélection de banques; Sélectionnez la partie voulue.; GrndPnoK
27 Français J o u e r s u r l e M U 1 5 Sélection de banques Comme vous l’avez vu sous “Parties, sons et banque”, les 676 sons du MU15sont répartis dans des banques de 128 sons chacune. Voici comment sélec-tionner des sons provenant de banques différentes. Opération Z Sélectionnez la partie voulue. ...
Page 27 - Utiliser des sons de batterie; Sélectionnez la partie 10.; MelloEP1
28 …etc. De cette manière, le MU15 passe les banques qui ont les mêmessons que la banque de base (banque 000) et vous permet d’allerdirectement aux banques qui ont un son original pour le numéro deson sélectionné. Dans l’exemple ci-dessus, les banques 002 - 017ont toutes le même son pour le numéro 0...
Page 28 - Jouez de la batterie.; Changer le réglage d’octave
29 Français X Sélectionnez la partie voulue. Faites-le de manière normale avec les boutons VALUE. C Jouez de la batterie. Jouez de la batterie sur le clavier du MU15 ou sur un clavier MIDIbranché. Comme différents sons de batterie/percussion sont répartis surplusieurs octaves, il faudra changer le r...
Page 29 - Editer une partie; Changer les réglages Note Shift et Volume; Sélectionnez le paramètre voulu.; NoteShft
30 Editer une partie Les fonctions d’édition du MU15 offrent divers paramètres permettant demodifier les parties et de procéder à d’autres réglages. Elles vous permettentnotamment de déterminer indépendamment les réglages de volume et depanoramique (position stéréo) de chaque partie, de changer la r...
Page 31 - Utilisation des effets; Réverbération et Chorus
32 Utilisation des effets Pour compact qu’il soit, le MU15 fait preuve d’une puissance et d’une flexibi-lité sonore considérable. Outre l’extraordinaire gamme de sons, le MU15dispose d’un processeur multi-effet intégré offrant trois effets numériquesindépendants: Reverb, Chorus et Variation. Dans ce...
Page 32 - RevSend; Utilisation des effets Variation
33 Français Pour cela, maintenez le bouton PLAY/EDIT enfoncé et appuyez sur lebouton REVERB SEND LVL (pour la réverb) ou CHORUS SEND LVL(pour le chorus) puis optez pour une valeur “60” ou supérieure avecles boutons VALUE. C Sélectionnez le paramètre Reverb Type (ou ChorusType). Maintenez le bouton P...
Page 33 - Sélectionnez le paramètre Variation Type.; SYS
34 C Réglez le niveau d’envoi (Send Level). Avant de changer les réglages de l’effet Variation, réglez le niveaud’envoi (Send Level) afin de bien entendre l’effet et les changementseffectués. Pour cela, maintenez le bouton PLAY/EDIT enfoncé et appuyez sur lebouton VARIATION SEND LVL puis optez pour ...
Page 34 - Sélectionnez le type de Variation voulu.; DryLevel
35 Français B Sélectionnez le type de Variation voulu. Utilisez les boutons VALUE. Vous trouverez une liste des typesd’effets Variation à la page 60. N Réglez le niveau d’envoi (Send Level). Une fois que vous avez choisi un type de Variation qui vous convient,vous pouvez rerégler le niveau d’envoi à...
Page 35 - Utilisation du MU15 avec un archiveur de données MIDI; Configuration
36 Utiliser le MU15 avec un ordinateur/séquenceur En branchant le MU15 à un ordinateur ou un séquenceur, vous disposez d’unsystème puissant vous permettant de reproduire des morceaux et de créer vospropres morceaux avec les sons du MU15. Avant tout, assurez-vous que le MU15 est correctement relié à ...
Page 36 - Branchez les appareils comme illustré plus loin.
37 Français U t i l i s e r l e M U 1 5 a v e c u n o r d i n a t e u r / s é q u e n c e u r Opération Z Réglez le commutateur HOST SELECT (en face arrière)sur la position requise. Pour une interface MIDI: MIDI Pour IBM PC/AT et compatibles: PC-2 Pour Apple Macintosh et compatibles: Mac X Branchez ...
Page 37 - Mettez d’abord l’ordinateur sous tension puis le MU15.
38 C Mettez d’abord l’ordinateur sous tension puis le MU15. V Faites démarrer le logiciel musical et (si nécessaire),effectuez d’éventuels réglages avec le logiciel pourtravailler avec le MU15. (Voyez la remarque à lapage␣ 39). U t i l i s e r l e M U 1 5 a v e c u n o r d i n a t e u r / s é q u e ...
Page 39 - Reproduction de données de morceau
40 Reproduction de données de morceau Une fois le MU15 branché à un ordinateur ou un séquenceur, vous pouvezreproduire des données de morceau avec les sons du MU15. Bien que vouspuissiez reproduire n’importe quel morceau compatible GM, le MU15 donneratoute la mesure de ses possibilités avec des morc...
Page 40 - Câbles de connexion MIDI/ordinateur; Macintosh
41 Français U t i l i s e r l e M U 1 5 a v e c u n o r d i n a t e u r / s é q u e n c e u r 4 4 2 (GND) 2 5 5 DIN 5-PIN DIN 5-PIN 2 (HSK i) 1 1 (HSK 0) 2 5 (RxD-) 3 MINI DIN 8-PIN 4 GND 4 3 (TxD-) 5 8 (RxD+) 6 7 (GP i) 7 6 (TxD+) 8 MINI DIN 8-PIN 8 (CTS) 1 7 (RST) 2 2 (RxD) 3 4 5 (GND) 8 3 (TxD) 5...
Page 41 - La section Référence de ce manuel couvre en détail; Organigramme des fonctions; R é f é r e n c e
42 La section Référence de ce manuel couvre en détail toutes les fonctions du MU15; ayez-y recours chaque foisque vous avez besoin d’informations sur une fonctionspécifique, une caractéristiques ou une opération. Organigramme des fonctions R é f é r e n c e R é f é r e n c e Mode Play Sélection de p...
Page 42 - Mode Module
43 Français Mode Play Le mode Play est le mode par défaut du MU15 et est automatiquementsélectionné à la mise sous tension. Le mode Play vous permet d’utiliser lessons à partir du clavier du MU15 ou à partir d’un appareil MIDI externe. Enfonction des données reçues via MIDI, le MU15 fonctionne en mo...
Page 43 - Mode Edit; Sélectionnez le paramètre à éditer.
44 Le mode XG propose 480 sons normaux (dont 42 sons SFX) et 11 batteries(dont 2 batteries SFX). Le mode TG300B dispose de 579 sons normaux et de10 batteries. REMARQUE • En mode TG300B, les sons ne peuvent être sélectionnés que par MIDI. Il estimpossible de les sélectionner en face avant du MU15. M ...
Page 44 - Changer le réglage ou la valeur.
45 Français M o d e E d i t REMARQUE • La sélection d’une partie ne s’applique pas aux paramètres utilitaires oud’effet, à l’exception des paramètres Send Level (pages 57, 59, 61) etDry Level (lorsque Variation Connection est réglé sur “SYS”; page 62). Une fois que vous avez sélectionné un certain p...
Page 45 - Volume
46 Les paramètres de partie vous permettent de modifier les élémentssuivants pour chaque partie: Volume, Pan, Note Shift, Filter, EG(générateur d’enveloppe) et Vibrato. Vous pouvez régler tous cesparamètres indépendamment pour chaque partie ce qui vous offreun contrôle considérable sur le son. Parmi...
Page 46 - Pan
47 Français Pan Plage: Rnd, L 63 - C 00 - R 63Défaut: C 00 Détermine la position stéréo de la partie sélectionnée. La positionPan est représentée graphiquement par des barres à l’écran. Leréglage “Rnd” (random ou aléatoire) assigne un son à une positionaléatoire. Cette fonction vous permet de placer...
Page 47 - Sélectionnez la partie à isoler.; normalement, appuyez sur le bouton VALUE; Solo; Solo
48 Solo Lorsqu’un morceau est reproduit à partir de votre ordinateur ouséquenceur, vous pouvez isoler une des 16 parties du MU15. Lafonction Solo vous permet d’isoler une partie afin de l’écouter seule. Avec la fonction Mute (page 49), Solo constitue une aide efficacepour l’édition des parties en vo...
Page 48 - Mute; Sélectionnez la partie à couper.; Mute
49 Français Mute Lorsqu’un morceau est reproduit à partir de votre ordinateur ouséquenceur, vous pouvez couper une des 16 parties du MU15. Lafonction Mute vous permet d’étouffer une partie afin d’écoutertoutes les autres parties sans elle. Avec la fonction Solo (page 48), Mute constitue un outil eff...
Page 49 - Cutoff
50 Paramètres de filtre — Fréquence de coupure et Résonance Le MU15 est pourvu de filtres numériques pour chaque partie, ce qui vouspermet de modifier le timbre ou la tonalité des sons. Les filtres sont affectés (àl’instar du volume) par les paramètres EG (générateur d’enveloppe) qui vouspermettent ...
Page 50 - Résonance; Reso
51 Français Résonance Plage: -64 - +63Défaut: 0 Détermine la résonance du filtre ou l’accentuation du paramètreCutoff décrit plus haut. Des valeurs élevées accentuent l’effet dufiltre et créent une pointe de résonance autour de la fréquence decoupure. Reso Partiechoisie RéglageRésonance Affiche le r...
Page 51 - Attack Time et Release Time
52 Paramètres EG (générateur d’enveloppe) — Attack Time et Release Time Les paramètres EG vous permettent de donner forme au son d’une partie endéterminant la façon dont le volume et le timbre changent dans le temps. L’interaction des deux paramètres EG — Attack Time et Release Time — estillustrée c...
Page 52 - RelsTime; AtckTime
53 Français Temps d’attaque (Attack Time) Plage: -64 - +63Défaut: 0 Détermine le temps d’attaque de l’enveloppe, soit le tempsnécessaire pour que le son atteigne son volume maximumlorsqu’une note est jouée. Des valeurs positives élevées produisentune attaque plus longue. Pour le filtre, ce paramètre...
Page 53 - Paramètres Vibrato — Rate, Depth et Delay; VibRate; VibDepth
54 Paramètres Vibrato — Rate, Depth et Delay Le vibrato produit un son vibrant pour la partie en question en modulant lahauteur régulièrement. Vous pouvez contrôler la vitesse et l’intensité du vibratoainsi que le temps s’écoulant avant l’application de vibrato. Vitesse du vibrato (Vibrato Rate) Pla...
Page 54 - VibDelay
55 Français Retard du vibrato (Vibrato Delay) Plage: -64 - +63Défaut: 0 Détermine le retard avec lequel le vibrato est appliqué. Delay permetnotamment de simuler un son d’instrument à cordes naturel. Lesviolonistes se servent souvent d’un vibrato avec retard surtout enjouant de longues notes. Le par...
Page 55 - Paramètres d’effet; Paramètres de réverbération
56 Paramètres d’effet M o d e E d i t Le MU15 dispose d’un processeur multi-effets intégré avec troiseffets numériques indépendants: Reverb, Chorus et Variation. Paramètres de réverbération La réverbération recrée la sonorité produite par divers environnements enajoutant des retards ou des réflexion...
Page 56 - Type de réverbération
57 Français M o d e E d i t Type de réverbération Réglages: NoEffect, Hall1 - 2, Room1 - 3, Stage1 - 2, Plate, W-Room (White Room), Tunnel, Basement Défaut: Hall1 Détermine le type de réverbération (l’environnement simulé).“NoEffect” coupe l’effet de réverbération. Niveau d’envoi à la réverb (RevSen...
Page 57 - Paramètres Chorus; ChoType; Chorus1
58 Paramètres Chorus Le Chorus se sert de la modulation de hauteur pour créer de nombreux effetsriches et spacieux comprenant Chorus, Celeste et Flanger. Pour avoir un aperçu global de l’effet Chorus, voyez page 32. Type de Chorus Réglages: NoEffect, Chorus1 - 4, Celeste1 - 4, Flanger1 - 3Défaut: Ch...
Page 58 - ChoSend; Paramètres Variation
59 Français Niveau d’envoi au Chorus (ChoSend) Plage: 0 - 127Défaut: 0 Détermine, pour le son de la partie sélectionnée, le niveau du signalenvoyé au Chorus . Chaque partie peut avoir un réglage d’envoidifférent. Une valeur “0” produit un signal sec (dépourvu d’effet). REMARQUE • N’oubliez pas que l...
Page 59 - VarCnct; DelayLCR
60 Variation Connection Réglages: INS (Insertion), SYS (System)Défaut: INS Détermine le mode de connexion de l’effet Variation dans la chaîned’effet du MU15. Avec “SYS” (Système), l’effet Variation s’appliqueà toutes les parties en fonction du niveau d’envoi Variation choisipour chacune d’elles. Ave...
Page 60 - “NoEffect” et “Thru”; Niveau d’envoi à l’effet Variation (VarSend); VarSend
61 Français RotarySp (Rotary Speaker), Tremolo, AutoPan,Phaser1 - 2, Dist (Distortion), OverDrv (Overdrive),AmpSim (Amp Simulator), 3BandEQ, 2BandEQ, AutoWah,PitchCng (Pitch Change), Thru Défaut: DelayLCR Détermine le type d’effet Variation. “NoEffect” et “Thru” Lorsque Variation Connection est régl...
Page 62 - Paramètres utilitaires; MstrTune
63 Français Paramètres utilitaires Master Tune Plage: +/- 999 (par 0,1 cent)Défaut: 0 Permet un réglage fin de la hauteur des sons du MU15 sans affecterla hauteur des sons individuels de percussion des batteries. MasterTune vient à point pour accorder le MU15 lorsque vous accompagnezd’autres instrum...
Page 63 - Local Control; Velocity
64 Velocity Plage: 1 - 127Défaut: 88 Détermine la dynamique du clavier du MU15. Toutes les notesjouées sur le clavier en face avant auront cette valeur fixe et unniveau identique. Cette valeur de toucher est également transmiseaux appareils branchés via MIDI OUT ou TO HOST. Toutefois, ellen’influenc...
Page 64 - Dump Out; DumpOut
65 Français Plage: off, onDéfaut: on Détermine si le générateur interne réagit ou non aux notes que vousjouez sur le clavier du MU15. Normalement, ce paramètre est activé(“on”). Si vous le réglez sur “off”, vous désolidarisez le clavier dugénérateur de sons interne. Même avec un réglage “off”, les n...
Page 65 - • Sauvegarder et charger des données via MIDI; • Sauvegarder et charger des données via TO HOST
66 • Sauvegarder et charger des données via MIDI Opération Z Assurez-vous que le MU15 est correctement branché àl’appareil externe et que le commutateur HOST SELECTest bien réglé. Lorsque vous vous servez des bornes MIDI, reliez la borne MIDIOUT du MU15 à la borne MIDI IN de l’enregistreur de donnée...
Page 66 - Lorsque “DumpOut” apparaît, appuyez sur VALUE
67 Français B En réponse à “Sure?”, appuyez sur VALUE /YES. “Transmit” s’affiche durant la transmission. Une fois l’opérationterminée, “Complete” (terminé) apparaît brièvement. Pour annulerl’opération en réponse à “Sure?”, appuyez sur le bouton VALUE / NO button. Charger les données de l’enregistreu...
Page 67 - Lorsque “InitAll” apparaît, appuyez sur le boutonVALUE; Initialize All; InitAll; En réponse à “Sure?”, appuyez sur le bouton VALUE
68 Opération Z Maintenez le bouton PLAY/EDIT enfoncé et appuyez surle bouton INIT ALL. X Lorsque “InitAll” apparaît, appuyez sur le boutonVALUE /YES. M o d e E d i t InitAll Initialize All Cette opération vous permet de rétablir les réglages usine du MU15. PRECAUTION • La fonction Initialize All eff...
Page 68 - A p p e n d i c e; Dépannage
69 Français A p p e n d i c e A p p e n d i c e Dépannage Bien que le MU15 soit particulièrement simple à utiliser, il peut arriver qu’il nefonctionne pas comme vous vous y attendez. Dans ce cas, lisez d’abord ce quisuit avant de conclure à une panne de l’instrument. Cause possible et solution • Si ...
Page 70 - Messages d’erreur
71 Français Messages d’erreur Des erreurs peuvent se produire de temps en temps. Le MU15 affiche alors unmessage pour indiquer le type de problème afin de vous permettre de lecorriger et de poursuivre. “Battery” La tension des piles est trop basse pour assurer un bon fonctionnement.Remplacez les anc...
Page 71 - Fiche technique
72 F i c h e t e c h n i q u e Fiche technique Méthode de génération de sons Advanced Wave Memory 2 (AWM2) Polyphonie 32 voix (allocation dynamique des sons) Multitimbral 16 voies Morceau de démonstration 1 (non éditable, en ROM) Ecran Cristaux liquides (54,5 mm x 29,4 mm) Commandes PART , ; VALUE /...
Page 72 - Index
73 Français Index I n d e x A Adaptateur, utilisation .................... 18Attack Time ............................. 52, 53 B Banques .................................. 26, 27Banques, sélection ........................ 27Batteries (Drum voices) ................. 28 C Casque ..........................