Page 2 - Table des matières
Mode d'emploi 2 Table des matières PRÉCAUTIONS D'USAGE .................... 5 Introduction ..................................... 7 Bienvenue ! ........................................................ 7Accessoires......................................................... 7À propos des utilitaires .......
Page 3 - AVERTISSEMENT; ATTENTION
Mode d'emploi 5 PRÉCAUTIONS D'USAGE PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER À TOUTE MANIPULATION * Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. AVERTISSEMENT Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures...
Page 4 - AVIS; Informations; Pile de secours
Mode d'emploi 6 • N'utilisez pas le casque de manière prolongée à un niveau sonore trop élevé ou inconfortable pour l'oreille, au risque d'endommager irrémédiablement votre ouïe. Si vous constatez une baisse d'acuité auditive ou que vous entendez des sifflements, consultez un médecin. • Cet appareil...
Page 5 - Introduction; Accessoires; À propos des utilitaires; • CL Editor; À propos du mode d'emploi; Utilisation du manuel PDF
Introduction Mode d'emploi 7 Introduction Bienvenue ! Merci d'avoir choisi une console de mixage numérique Yamaha CL5/CL3/CL1 de la série CL. Pour profiter pleinement des fonctionnalités et des performances supérieures de cette console de la série CL et bénéficier d'années d'utilisation sans souci, ...
Page 6 - Caractéristiques; Des outils de support complets
Présentation de la série CL Mode d'emploi 8 Présentation de la série CL Caractéristiques Les consoles de mixage numérique de la série CL créent des environnements raffinés et de grande qualité pour la production de sons en live. Ces consoles incarnent l'évolution numérique d'un large éventail de con...
Page 8 - Commandes et fonctions; Panneau supérieur
Commandes et fonctions Mode d'emploi 10 Commandes et fonctions Panneau supérieur Le panneau supérieur de la série CL est divisé en plusieurs sections : 1 Section des bandes de canaux ➔ page 11 2 Section SELECTED CHANNEL ➔ page 12 3 Section de l'écran ➔ page 13 4 Section Centralogic ➔ page 13 5 Secti...
Page 9 - Section des bandes de canaux; Table de conversion de la sensibilité d'entrée; Voyants d'indicateur de niveau; Affichage du nom du canal
Panneau supérieur Mode d'emploi 11 Section des bandes de canaux 1 Bouton GAIN/PAN/ASSIGN (Gain/Panoramique/Affecter) Règle le gain ou le panoramique du canal. Vous pouvez également attribuer un paramètre à ce bouton.Vous pouvez basculer entre les fonctions de ce bouton à l'aide de la touche 9 [GAIN/...
Page 10 - Section SELECTED CHANNEL
Commandes et fonctions Mode d'emploi 12 Section SELECTED CHANNEL Cette section vous permet de régler les paramètres de mixage du canal actuellement sélectionné. 1 Touche [MIX1–16]/touche [MIX17–24/MATRIX] Sélectionnent un bus MIX ou MATRIX contrôlé par les boutons situés sous ces touches. 2 Boutons ...
Page 11 - Section Centralogic; Touches de sélection des banques
Panneau supérieur Mode d'emploi 13 Section de l'écran La console de mixage est dotée d'un écran tactile que vous pouvez faire fonctionner en touchant sa surface. Touchez l'écran avec les doigts pour sélectionner des menus ou régler des paramètres. Veuillez noter que vous ne pouvez pas toucher plusie...
Page 13 - Section principale; Fader; Connecteur USB; Capacités et formats des lecteurs flash USB
Panneau supérieur Mode d'emploi 15 Section principale Cette section est similaire à la section des bandes de canaux et vous permet de contrôler les principaux paramètres des canaux assignés. Lorsque l'unité est dans son état par défaut, les canaux STEREO/MONO sont assignés. 1 Bouton GAIN/PAN/ASSIGN ...
Page 14 - Panneau avant; Prise de sortie PHONES (sortie de casque); Panneau arrière; Connecteur GPI; B D C
Commandes et fonctions Mode d'emploi 16 Panneau avant 1 Bouton PHONES LEVEL (Niveau du casque) Règle le niveau du signal émis depuis la prise de sortie PHONES. 2 Prise de sortie PHONES (sortie de casque) Contrôle le signal MONITOR OUT ou CUE. 3 Prise TALKBACK (Intercom) Prise XLR-3-31 symétrique sur...
Page 15 - Connecteurs Dante
Panneau arrière Mode d'emploi 17 NOTE Bien que les prises OMNI OUT affichent un niveau d'entrée/de sortie de +4 dBu (niveau maximum +24 dBu), un commutateur interne permet de régler cette valeur sur -2 dBu (niveau maximum +18 dBu) si nécessaire. (Notez cependant que cette procédure fait l'objet de f...
Page 16 - Écran tactile
Écran tactile Mode d'emploi 18 Écran tactile Fonctionnement de base de l'écran tactile Cette section décrit les procédures de base que vous pouvez effectuer sur l'écran tactile de la console CL. En général, vous serez amené à utiliser la console CL en combinant judicieusement les opérations expliqué...
Page 17 - Fenêtres de listes; Fenêtre du clavier; Boîtes de dialogue
L'interface utilisateur à l'écran Mode d'emploi 19 Fenêtres de listes Des fenêtres similaires à celle illustré ci-dessous vous permettent de sélectionner des éléments dans une liste, telle qu'une liste de touches définies par l'utilisateur. La mise en surbrillance de l'élément au milieu signifie qu'...
Page 18 - Affichage de l'écran tactile; Zone d'accès aux fonctions
Écran tactile Mode d'emploi 20 Affichage de l'écran tactile L'écran tactile de la série CL comporte les informations suivantes et se divise, globalement, en deux zones distinctes. Zone d'accès aux fonctions 1 Canal sélectionné Ce champ affiche le numéro, le nom, l'icône et la couleur du canal actuel...
Page 19 - Zone principale; Écran SELECTED CHANNEL VIEW; Saisie de noms
Saisie de noms Mode d'emploi 21 Lorsque vous appuyez sur une des touches 7 à B pour accéder à l'écran correspondant, la touche concernée est mise en surbrillance. Dans cet état, appuyez sur la même touche à nouveau pour retourner sur le dernier écran SELECTED CHANNEL VIEW (Vue du canal sélectionné) ...
Page 20 - • Touche BS; Utilisation des touches outils; À propos des touches outils; Touche COPY
Écran tactile Mode d'emploi 22 • Touche BS Supprime le caractère à gauche du curseur (ou la chaîne de caractères sélectionnée dans la zone de texte). • Touche TAB Permet d'accéder à l'élément sélectionnable suivant. Par exemple, dans la fenêtre SCENE STORE (Stockage de scène), vous pouvez utiliser c...
Page 21 - Utilisation des bibliothèques; Rappel de réglages à partir d'une bibliothèque
Utilisation des bibliothèques Mode d'emploi 23 Utilisation des bibliothèques Cette section décrit les opérations de base liées aux bibliothèques. Les bibliothèques vous permettent de stocker et de rappeler des réglages pour le canal (EQ/dynamiques) ou le rack (GEQ/effet/Premium Rack) actuellement sé...
Page 22 - Liste
Écran tactile Mode d'emploi 24 2. Sélectionnez le canal (EQ/dynamiques) ou le rack (GEQ/effet/Premium Rack) dont vous souhaitez rappeler les réglages. La méthode de sélection d'un canal ou d'un rack dépend du type de fenêtre contextuelle affichée. [Fenêtre contextuelle HPF/EQ (1 canal)][Fenêtre cont...
Page 24 - Suppression de réglages d'une bibliothèque; Appuyez sur la touche CLEAR.; Initialisation des réglages; Appuyez sur la touche DEFAULT.; Copie/collage des réglages; Appuyez sur la touche COPY.
Écran tactile Mode d'emploi 26 NOTE • Une fois les réglages stockés, vous avez toujours la possibilité de modifier le titre en appuyant sur le titre des données dans la liste pour accéder à la fenêtre contextuelle LIBRARY TITLE EDIT (Édition du titre de la bibliothèque). Cependant, vous ne pouvez pa...
Page 25 - Appuyez sur la touche PASTE.; Comparaison de deux réglages
Comparaison de deux réglages Mode d'emploi 27 NOTE • Soyez prudent si vous copiez d'autres réglages dans la mémoire tampon avant de coller les données qui y sont déjà, car ces dernières seront remplacées. • Vous ne pouvez sélectionner qu'un seul canal ou rack à la fois comme source de copie. Si plus...
Page 26 - • Contrôle des canaux sélectionnés
Opérations de base de la série CL Mode d'emploi 28 Opérations de base de la série CL Cette section décrit les opérations de base de la série CL.Les opérations de la série CL sont divisées en trois grandes catégories : • Contrôle des canaux sélectionnés (section SELECTED CHANNEL) • Contrôle de huit c...
Page 28 - Touches de sélection de bus MIX/MATRIX
Opérations de base de la série CL Mode d'emploi 30 4. Sélectionnez une banque de faders personnalisée cible. Les bandes de canaux sont réparties en quatre blocs, à savoir, de gauche à droite, les blocs A, B (section Centralogic), C (uniquement pour la console CL5) et Master (Principal). 5. Appuyez s...
Page 29 - Connexions; À propos de Dante; Réseau de connexions en guirlande
Connexions Mode d'emploi 31 Connexions À propos des connexions réseau À propos de Dante Ce produit est régi par un protocole de transmission des signaux audio fondé sur la technologie Dante. Dante est un protocole réseau développé par la société Audinate. Il est conçu pour fournir des signaux audio ...
Page 30 - À propos de Dante Controller
Connexions Mode d'emploi 32 À propos de Dante Controller Dante Controller est une application logicielle qui autorise la configuration et l'acheminement audio des réseaux Dante. Utilisez cette application si vous prévoyez de connecter ou de configurer des appareils Dante (tels que le Dante-MY16-AUD)...
Page 31 - Connexions d'entrée analogique
Connexions d'entrée/ de sortie audio Mode d'emploi 33 Réseau en étoile (réseau redondant) 1. Avant d'établir des connexions, mettez l'unité CL sous tension, appuyez sur la touche SETUP, puis sur la touche DANTE SETUP, et sélectionnez REDUNDANT (Redondant) dans l'écran DANTE SETUP. 2. Mettez l'unité ...
Page 32 - Connexions de sortie analogique
Connexions Mode d'emploi 34 Connexions de sortie analogique Vous pouvez assigner les signaux de sortie des canaux de sortie (MIX, MATRIX, STEREO (L/R), MONO (C)), les signaux de contrôle (canaux MONITOR OUT L/R/C) et les signaux de sortie directe des canaux d'entrée aux prises OMNI OUT de l'unité CL...
Page 33 - Configuration; • NAME; • Date
Configuration Mode d'emploi 35 Configuration Cette section explique la configuration requise lors de la première utilisation de l'unité de série CL. Cette section aborde également les opérations de base permettant d'envoyer un signal du canal d'entrée depuis le bus STEREO de façon à vérifier les con...
Page 38 - Connexion des appareils; Réglage de l'horloge de mots; Configuration du réseau Dante; Appuyez sur le symbole X pour fermer l'écran.; Assignation du port d'entrée; Appuyez sur la touche AUTO SETUP.
Guide de référence rapide Mode d'emploi 40 Guide de référence rapide Cette section explique les procédures générales d'un flux de tâches de mixage. L'exemple suivant repose sur un système dans lequel une console CL5, un rack d'E/S, un amplificateur et des haut-parleurs sont connectés. Lorsque plusie...
Page 39 - Appuyez sur la touche OUTPUT 1.; Réglage des canaux d'entrée; Réglage du gain analogique
Réglage des canaux d'entrée Mode d'emploi 41 Assignation de la sortie de la console de mixage au rack d'E/S 1. Appuyez sur la touche RACK de l'écran, puis sur l'onglet I/O RACK. 2. Appuyez sur la zone de paramètre HA du rack d'E/S (qui sera la destination de la sortie). 3. Appuyez sur l'onglet OUTPU...
Page 40 - Application de l'égalisation; Réglez l'EQ de la section SELECTED CHANNEL.; Application des dynamiques; Appuyez sur la zone DYNAMICS 1.; Réglage des canaux de sortie
Guide de référence rapide Mode d'emploi 42 Application de l'égalisation/ des dynamiques Application de l'égalisation 1. Appuyez sur la touche [SEL] du canal que vous souhaitez contrôler. 2. Réglez l'EQ de la section SELECTED CHANNEL. 3. Appuyez sur la zone EQ de l'écran. 4. Modifiez le type d'EQ et ...
Page 41 - Appuyez sur la touche CLOSE.
Application d'effets Mode d'emploi 43 4. Sélectionnez une source d'entrée dans la colonne de gauche de la fenêtre contextuelle CH SELECT (Sélection de canal), puis sélectionnez un canal dans la colonne de droite. 5. Appuyez sur la touche CLOSE. 6. De la même façon, appuyez sur la touche OUTPUT PATCH...
Page 42 - Insertion d'un processeur PREMIUM RACK; Appuyez sur la touche INPUT PATCH.
Guide de référence rapide Mode d'emploi 44 8. Appuyez sur la touche SENDS ON FADER dans l'écran. 9. Dans la section Centralogic, appuyez sur la touche [OUTPUT], puis sur la touche [MIX17–24/MATRIX]. 10. Parmi les effets Fx1–Fx8 acheminés vers la section Centralogic, appuyez sur la touche [SEL] du ca...
Page 44 - Groupement et liaison; Création d'une liaison de canaux; Réglage d'un groupe DCA ou MUTE
Guide de référence rapide Mode d'emploi 46 Modification de la sortie du signal vers chaque port de sortie 1. Appuyez sur la touche SETUP de l'écran. 2. Appuyez sur la touche OUTPORT SETUP (Configuration du port de sortie) de l'écran SYSTEM SETUP. 3. Sélectionnez l'onglet OUTPUT PORT (Port de sortie)...
Page 45 - Utilisation de l'intercom; Appuyez sur la touche MONITOR de l'écran.
Réglages d'une banque de faders personnalisée Mode d'emploi 47 Réglages d'une banque de faders personnalisée 1. Appuyez sur la touche SETUP de l'écran. 2. Appuyez sur la touche USER SETUP de la zone CURRENT USER. 3. Appuyez sur l'onglet CUSTOM FADER près du bas de l'écran. 4. Dans l'écran CUSTOM FAD...
Page 48 - Appuyez sur la touche SAVE.
Guide de référence rapide Mode d'emploi 50 Enregistrement et chargement des réglages de l'unité Enregistrement des réglages de l'unité sur un lecteur flash USB 1. Branchez un lecteur flash USB sur le connecteur USB de l'unité CL. 2. Appuyez sur la touche SETUP de l'écran. 3. Appuyez sur la touche SA...
Page 49 - Autres fonctions; • INITIALIZE ALL MEMORIES (Initialiser toutes
Autres fonctions Mode d'emploi 51 Autres fonctions Initialisation de l'unité sur les réglages d'usine par défaut Si une erreur se produit au niveau de la mémoire interne de l'unité CL ou si vous oubliez le mot de passe et ne pouvez plus utiliser l'unité, suivez la procédure ci-après pour réinitialis...
Page 50 - Appuyez sur la touche START.; Appuyez sur la touche EXIT.
Autres fonctions Mode d'emploi 52 Réglage des faders (fonction de calibrage) Selon l'environnement dans lequel vous utilisez la série CL, des différences peuvent exister au niveau du déplacement des faders. Il est possible de corriger ces différences à l'aide de la fonction Calibration (Calibrage). ...
Page 51 - Dépannage; Le niveau du son est trop faible.; Le volume d'un canal donné monte et descend.
Dépannage Mode d'emploi 53 Dépannage Les questions fréquemment posées sont publiées sur le site Web Yamaha Pro Audio, à l'adresse suivante : http://www.yamahaproaudio.com/ Absence d'alimentation ; les voyants du panneau et l'écran LCD ne s'allument pas. ❍ Le sélecteur POWER de l'unité CL est-il acti...
Page 52 - Le signal est retardé.; Impossible d'enregistrer sur un lecteur flash USB.
Dépannage Mode d'emploi 54 La marge de manœuvre est insuffisante, en particulier lorsqu'une accentuation de l'égaliseur est appliquée. ❍ Utilisez l'atténuateur d'égalisation pour réduire le niveau. Un signal d'entrée arrive mais il n'y a pas de sortie de contrôle. ❍ Le variateur (DIMMER) a-t-il été ...
Page 54 - Caractéristiques techniques; Caractéristiques techniques générales
Caractéristiques techniques Mode d'emploi 56 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques générales *1. La séparation des canaux est mesurée à l'aide d'un filtre de 30 dB/octave à 22 kHz. *2. Sans le bandeau de bargraphes MBCL en option.*3. Reportez-vous au site Web Yamaha Pro Audio pour ...
Page 55 - Caractéristiques des entrées/sorties; CARACTÉRISTIQUES DES ENTRÉES ANALOGIQUES; CARACTÉRISTIQUES DES SORTIES ANALOGIQUES
Caractéristiques des entrées/sorties Mode d'emploi 57 Caractéristiques des entrées/sorties CARACTÉRISTIQUES DES ENTRÉES ANALOGIQUES *1. La sensibilité est le niveau le plus bas produisant une sortie de +4 dBu (1,23 V) ou le niveau de sortie nominal lorsque l'unité est réglée sur le gain maximal. (To...
Page 56 - Affectation des broches; DC POWER INPUT
Caractéristiques techniques Mode d'emploi 58 Affectation des broches DC POWER INPUT GPI METER (CL3/CL1 uniquement) Broche Nom du signal Broche Signal Name 1 +24 V 13 GND 2 +24 V 14 GND 3 +24 V 15 GND 4 +24 V 16 GND 5 +24 V 17 GND 6 +24 V 18 GND 7 +24 V 19 CAUTION(+) 8 +24 V 20 CAUTION(–) 9 +24 V 21 ...
Page 58 - Index
Index Mode d'emploi 60 Index A Affichage du nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Alimentation fantôme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 B Banque de fader...