Page 2 - FRANÇAIS; MANUEL DE L’UTILISATEUR; WELLS GRILL PROFESSIONNEL; POUR VOTRE SÉCURITÉ; appareil ou autres appareils ménagers.; IMPORTANT : NE PAS JETER CE GUIDE; fonctionnement ou de l’entretien de cet appareil.
FRANÇAIS MANUEL DE L’UTILISATEUR 14 WELLS GRILL PROFESSIONNEL MODÈLES HDG-2430G HDG-3630G HDG-4830G Comprend : INSTALLATION, MODE D’EMPLOI & ENTRETIEN POUR VOTRE SÉCURITÉ Ne pas stocker d’essence ou d'autres liquides inflammables au voisinage de cet appareil ou autres appareils ménagers. AVERTIS...
Page 3 - TABLE DES MATIÈRES
FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES 15 FRANÇAIS DESCRIPTION ET AVERTISSEMENTS DE SÛRETÉ 14 SPÉCIFICATIONS 15 FONCTIONNALITÉS ET COMMANDES 16 PRÉCAUTIONS & RENSEIGNEMENTS D’ORDRE GÉNÉRAL 17 INFORMATIONS CONCERNANT LES AGENCES 17 INSTALLATION 18 FONCTIONNEMENT 22 INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE 24 CONSEILS...
Page 4 - FONCTIONNALITÉS ET COMMANDES; Fig. 5 FONCTIONNALITÉS ET COMMANDES DU GRILL PROFESSIONNEL À GAZ
FRANÇAIS FONCTIONNALITÉS ET COMMANDES 16 Fig. 5 FONCTIONNALITÉS ET COMMANDES DU GRILL PROFESSIONNEL À GAZ PIEDS RÉGLABLES BAC POURLA GRAISSE CONTROLERLE BOUTON SURFACE DE CUISSON PLATEAU POURLA GRAISSE OUVERTURE DUCONDUIT D'ÉVACUATIONDE LA GRAISSE COMPOSANTS INTERNES ENSEMBLESDE BRÛLEURS CONTROLER L...
Page 5 - National Sanitation Foundation-; DANGER D’INCENDIE; Norme 4; INFORMATIONS CONCERNANT LES AGENCES
FRANÇAIS Cet appareil est prévu exclusivement à l’usage des établissements commerciaux. Cet appareil est destiné à la cuisson d’aliments pour la consommation humaine. Aucun autre usage n’est recommandé ni autorisé par le fabricant ou ses agents. Cet appareil doit être installé par un technicien qual...
Page 6 - NOTICE; DÉBALLAGE & INSPECTION; Notice-–Instructions relatives à l’installation; Notice—Intructions relatives à l’installation
FRANÇAIS L'INSTALLATION REMARQUE : NE PAS jeter le carton ni les autres matériaux d’emballage jusqu’à ce que l’appareil ait été inspecté pour la détection de vices cachés et ait subi des tests de fonctionnement satisfaisants. Consulter la PROCÉDURE DE RÉCLAMA-TION EN CAS DE DOMMAGES DUS AU TRANSPORT...
Page 7 - CONFORMITÉ AU CODE RELATIF AUX APPAREILS À GAZ; National Fuel; D’EXPLOSION
FRANÇAIS CONFORMITÉ AU CODE RELATIF AUX APPAREILS À GAZ L’installation des tuyauteries du gaz entre le côté sortie du compteur à gaz ou du régulateur de l’alimentation publique et l’appareil doit être effectuée par un technicien qualifié et certifié ou agréé pour l’installation des appareils à gaz. ...
Page 8 - Fig. 6 Tuyauterie d’alimentation du gaz; ROBINET
FRANÇAIS L'INSTALLATION (a continué) 20 INSTALLATION DU GRILL À GAZ Consulter la plaque signalétique. Vérifier la nature et la pression du combusti-ble, qui doivent correspondre aux spécifications indiquées sur la plaque signa-létique. Le raccordement de l’appareil à une alimentation en combustible ...
Page 9 - RÉGLAGE DE PRESSION DU GAZ; FLAMME
FRANÇAIS L'INSTALLATION (a continué) 21 RÉGLAGE DE PRESSION DU GAZ : Le régulateur de pression du gaz est réglé en usine . RÉGLAGE DE LA VEILLEUSE D’ALLUMAGE : Enlever tous les boutons de commande des brûleurs puis enlever le panneau avant . Les réglages de veilleuse sont proches du robinet de comma...
Page 10 - FONCTIONNEMENT; ALLUMAGE DE LA VEILLEUSE; SI VOUS SENTEZ LE GAZ:
FRANÇAIS FONCTIONNEMENT COMMENTAIRES D’ORDRE GÉNÉRAL SUR LE FONCTIONNEMENT Lire attentivement la description du fonctionnement du grill sur la notice de spécifications. NE PAS utiliser l’appareil s’il a été immergé dans l'eau. Appeler un technicien qualifié pour examiner l’appareil et le réparer ou ...
Page 11 - Allumage de la flamme de la veilleuse,
FRANÇAIS AVERTISSEMENT: DANGER D’INCENDIE NE JAMAIS tenter de forcer ou de réparer un bouton ou robinet de commande bloqué. Pour toute réparation, contacter le distributeur agréé Wells. Les boutons ou robinets forcés ou mal réparés posent un risque d’incendie et/ou d’explosion . AVERTISSEMENT: DANGE...
Page 12 - INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE; PRÉPARATION
FRANÇAIS INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE PRÉPARATION Tourner le robinet de commande jusqu’à un réglage bas avant le nettoyage. Laisser refroidir le grill jusqu’à son réglage le plus bas avant de nettoyer. FRÉQUENCE Tous les jours USTENSILES Brosse à soies Chiffon ou éponge propre Détergent doux Eau c...
Page 13 - Selon les besoins; USTENSILES; Brosse à soies; NETTOYAGE DES BRÛLEURS; INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE (a continué)
FRANÇAIS PRÉPARATION Fermer le robinet d’arrêt (sur la position OFF/FERMETURE). Laisser refroidir le grill avant de le nettoyer. FRÉQUENCE Selon les besoins USTENSILES Brosse à soies Chiffon ou éponge propre Détergent doux Eau chaude Produit nettoyant compatible avec l’acier inoxydable NETTOYAGE DES...
Page 14 - CONSEILS POUR LE DÉPANNAGE
FRANÇAIS SYMPTÔMES CAUSE POSSIBLE SOLUTION CONSEILLÉE La veilleuse ne s’allume pas Alimentation de gaz fermée Vérifier les robinets d’arrêt principal/de chaque unité. Air dans les lignes Allumer la veilleuse. Essayer d’allumer la veilleuse toutes les 15 secondes. Le bouton d’allumage de la veilleuse...
Page 15 - RENSEIGNEMENTS À FOURNIR AU SERVICE APRÈS-VENTE; Gaz naturel; PIÈCES DE RECHANGE ET SERVICE DE RÉPARATIONS
FRANÇAIS DESCRIPTION PART NO. Pieds, réglables en métal (jeu de 4) 20563 IMPORTANT : Utiliser exclusivement des pièces de rechange et des filtres de remplacement agréés par l’usine. Wells Bloomfield, LLC 2 Erik Circle P. O. Box 280 Verdi, NV 89439 phone: (775) 689-5707 fax: (775) 689-5976 (Service d...