Page 5 - Manuel de l’utilisateur; PR; Onduleur triphasé SmartOnline
1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 Manuel de l’utilisateur PR OTÉGEZ V OTRE INVESTISSEMENT ! Les f or mulaires de démarr ages remplis et signés DOIVENT être soumis et approuvés par Tripp Lite pour activ er v otre gar antie . 117 Onduleur triphasé SmartOnline ™ Modèle : SU120KX2 Entrée/sortie : 220/380...
Page 6 - Table des matières
1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 118 Table des matières 1 Introduction 119 2 Consignes de sécurité importantes 120 3 Caractéristiques du panneau de commande 122 4 Caractéristiques du panneau avant et arrière 123 5 Installation de l’armoire 125 5-1 Préparation 125 5-2 Déballage 125 5-3 Placement 126 ...
Page 7 - Caractéristiques évoluées :; Redondance du module de puissance interne N+1
1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 119 1 – Introduction L’onduleur de série KX2 triphasé SmartOnline de Tripp Lite (modèle SU120KX2) est idéal pour sauvegarder et protéger les centres de données, les télécommunications (VoIP), les réseaux, les établissements industriels, les systèmes de sécurité/urgen...
Page 8 - – Consignes de sécurité importantes; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.; Avertissements concernant l’emplacement; Ne pas tenter de déballer ou de déplacer l’onduleur sans aide.; Avertissements concernant les connexions
1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 120 2 – Consignes de sécurité importantes CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Toutes les sections de ce manuel contiennent des instructions et des avertissements qui doivent être suivis lors de l’installation et du fonctionnement des onduleurs décrits dans ce manuel. Lire at...
Page 9 - Avertissements concernant les batteries; Consulter la
1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 121 2 – Consignes de sécurité importantes (suite) Avertissements concernant les batteries • L’onduleur ne nécessite aucun entretien de routine. Il n’y a aucune pièce interne réparable par l’utilisateur. Les panneaux d’accès ne devraient être ouverts que par du person...
Page 10 - – Caractéristiques du panneau de commande; tionnement de l’onduleur et les données de diagnostic.; Boutons de défilement (; Remarque : Mettre l’inverseur hors tension ne
1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 A E F G H I J K B C D 122 3 – Caractéristiques du panneau de commande DEL « NORMAL » : Ce voyant vert s’allume pour indiquer que l’onduleur se trouve en mode en ligne (normal). L’alimentation d’entrée CA principale est présente et se situe à l’intérieur des paramètre...
Page 11 - – Caractéristiques du panneau avant et arrière; Panneau de commande :; pour plus d’infomations.; Modules de puissance internes :; Contrôle l’alimentation de sortie CA.
1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 A B C G G H H F D E 123 4 – Caractéristiques du panneau avant et arrière • Panneau de commande : Le panneau de commande permet à l’opérateur de surveiller et de contrôler l’onduleur. Consulter la S ection 3 – Caractérisitiques du panneau de commande pour plus d’infom...
Page 12 - Les vérins fournissent un support à long terme à l’onduleur.; Fente pour accessoires :; pour de plus amples; Interface de contacts secs de sortie :; pour de plus amples informations.; Couvercle du bloc de jonction :; pour de plus amples informations, y compris; Vue arrière
1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 H L H O N M J K I I 124 Vérins : Les vérins fournissent un support à long terme à l’onduleur. Roulettes : Les roulettes ne sont conçues que pour des ajustements de position mineurs sur l’emplacement d’installation final; elles ne sont pas conçues pour déplacer l’ondu...
Page 13 - – Installation de l’armoire; Lire la; Section 12 – Spécifications; pour des; ection 13 – Entreposage et entretien; . (Les instructions sur la façon de déballer et
1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 2-3 4-5 125 5 – Installation de l’armoire Lire la Section 2 – Consignes de sécurité importantes avant l’installation 5-1 Préparation L’onduleur doit être installé dans un endroit solidement construit dont le plancher est au niveau qui est capable de supporter le po...
Page 14 - Avertissement : L’onduleur
1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 3 4 A B 1 2 100 cm (39.4 in.) 50 cm (19.7 in.) 50 cm (19.7 in.) 5 126 5 – Installation de l’armoire (suite) 5-3 Placement Utiliser les roulettes pour déplacer l’onduleur sur une courte distance sur une surface au niveau, lisse et stable. Ne pas tenter d’utiliser les ...
Page 15 - – Câblage; Section 2 – Consignes de sécurité importantes; -1 Avertissements concernant le câblage
1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 127 6 – Câblage DANGER! DANGER MORTEL, HAUTE TENSION ! Tout le câblage doit être effectué par un électricien qualifié en conformité avec les avertissements se trouvant dans ce manuel, avec tous les codes de sécurité et de l’électricité applicables, et de bonnes prati...
Page 16 - Le bloc de jonction est reconnu UL et coté pour 600 VCC.; -3 Schéma fonctionnel du terminal de l’onduleur
1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 Entrée CA Batterie Sortie Bornes de mise à la terre R R S S T T N N N + – Étagère 4 (Dessus) Étagère 3 Étagère 2 Étagère 2 (Bas) Vers le fusible ou l’extrémité du disjoncteur Vers l’extrémité de la prise centrale Vers le positif de l’onduleur Vers le négatif de l’ond...
Page 17 - -4 Schémas de câblage de l’armoire de batteries externes; Représentation schématique de SU120KX2 illustrée; Armoires de batteries externes
1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 129 6 – Câblage (suite) 6-4 Schémas de câblage de l’armoire de batteries externes (suite) 6-5 Système électrique et données sur le câble Représentation schématique de SU120KX2 illustrée Armoires de batteries externes Armoire de 10 ans : disjoncteur 55 AH, 78 AH, 103 ...
Page 18 - -6 Câblage de l’armoire de batteries externes; Avertissement : Respecter
1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 4 3 1 2 Q4 Q2 Q1 Q3 A B 130 6 – Câblage (suite) 6-6 Câblage de l’armoire de batteries externes Avertissement : Les armoires de batteries externes varient. Lire la documentation sur l’armoire de batteries externes avant de tenter de la brancher à l’onduleur. Utiliser ...
Page 19 - Configuration en parallèle – Avertissements concernant MUS :; Suivre les étapes de la
1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 LES LIGNES EN TIRETS INDIQUENT LES PIÈCES ET LES CÂBLES FOURNIS PAR L’UTILISATEUR. AC Input Battery Output Grounding Terminals R R S S T T N N N + – 131 6 – Câblage (suite) 6-7 Câblage d’entrée/sortie CA (onduleur simple—SUS) (suite) 3 4 5 6-8 Câblage d’entrée/sort...
Page 21 - – Modes de fonctionnement; pour la procédure complète
1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 Q2 Q3 Q1 STS Q4 FB FB FB 6 X 20KVA MODULES 3 PH, 4W + G POS, NEG, N + G 3 PH, 4W + G IN OUT EXT BATT PARALLEL PORTS CLOSED CLOSED CLOSED OPEN CLOSED STS FB FB 133 7 – Modes de fonctionnement Cette section fournit une description élémentaire des modes de fonctionnemen...
Page 22 - Le schéma illustre le mode en ligne pour un MUS 2x.
1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 134 7 – Modes de fonctionnement (suite) 7-5 Mode en ligne (normal) (onduleur en parallèle—MUS) La configuration en parallèle fournit de la redondance à l’onduleur ou en accroît la capacité totale. En configuration en parallèle, la charge totale est partagée entre 2 e...
Page 23 - Remarque : Tous les onduleurs doivent être mis en; -9 Dérivation d’entretien externe (onduleur en parallèle—MUS)
1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 135 7 – Modes de fonctionnement (suite) 7-8 Mode dérivation manuelle (onduleur en parallèle—MUS) Semblable au mode de dérivation manuelle pour un onduleur simple ( Section 7-4 ), sauf avec des onduleurs en parallèle (2 à 4). Remarque : Tous les onduleurs doivent être...
Page 24 - – Démarrage, arrêt et dérivation; -1 Schémas du panneau de commande et des disjoncteurs; et; -2 Liste de vérifications préliminaire (onduleur simple—SUS)
1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 Panneau de commande Interrupteurs de disjoncteur (panneau avant de l’onduleur) 1 2 E F G K A B C D H I J Q4 Q3 Q2 Q1 Output Manual Bypass Bypass Input Main Input 136 8 – Démarrage, arrêt et dérivation Avertissement : La tension et la fréquence de sortie de l’onduleur...
Page 26 - -4 Procédure de démarrage sur batterie (onduleur simple—SUS)
1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 2 4 3 Output Output Manual Bypass Manual Bypass Bypass Input Bypass Input Main Input Main Input Q3 Q4 Q4 Q2 Q1 A 1 B B A C 138 8-4 Procédure de démarrage sur batterie (onduleur simple—SUS) Remarque : La batterie doit être au moins partiellement chargée pour permett...
Page 27 - Remarque : Le BATTERY
1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 3-8 6 5 7 3 Output Manual Bypass Bypass Input Main Input Q3 Q1 Q4 Q2 1 3 6 5 7 Output Manual Bypass Bypass Input Main Input Q4 Q3 Q2 Q1 Q2 Q3 Q4 Q1 139 l’onduleur complété, l’onduleur va passer en mode NORMAL (DEL verte allumée et l’écran ACL affiche « Load Protected...
Page 28 - -7 Liste de vérifications préliminaire (onduleur simple—MUS); pour
1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 2 B Output Manual Bypass Bypass Input Main Input 3 5 4 Q3 Q1 Q4 Q2 A C Position of circuit breaker switches shown as in manual bypass mode. 140 8 – Démarrage, arrêt et dérivation (suite) 8-7 Liste de vérifications préliminaire (onduleur simple—MUS) Avertissement : ...
Page 29 - Remarque : Avant de démarrer l’onduleur en
1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 2 3 5 4 6 Output Manual Bypass Bypass Input Main Input Q2 Q3 Output Manual Bypass Bypass Input Main Input Q1 A Output Manual Bypass Bypass Input Main Input Q4 B B A C B 141 8 – Démarrage, arrêt et dérivation (suite) 1 2 8-8 Procédure de démarrage (onduleur en paral...
Page 30 - pendant 3 secondes (jusqu’à ce
1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 2 A Output Manual Bypass Bypass Input Main Input Q1 Q4 3 Output Manual Bypass Bypass Input Main Input Q2 4 B 142 8 – Démarrage, arrêt et dérivation (suite) 8-9 Procédure d’arrêt (onduleur en parallèle—MUS) Avertissement : La procédure de mise hors tension de l’ondu...
Page 31 - Remarque : Il peut arriver que le personnel
1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 5 1 2 3 4 A Output Output Output Manual Bypass Manual Bypass Manual Bypass Bypass Input Bypass Input Bypass Input Main Input Main Input Main Input Q1 Q3 Q2 Q4 6 Q4 Q3 B 143 8 – Démarrage, arrêt et dérivation (suite) 8-10 Passer au mode de dérivation manuelle à partir...
Page 32 - et l’interrupteur du disjoncteur de sortie
1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 2 3 5 4 Output Manual Bypass Bypass Input Main Input Q2 Q4 Output Output Manual Bypass Manual Bypass Bypass Input Bypass Input Main Input Main Input Q3 Q1 A 144 8 – Démarrage, arrêt et dérivation (suite) 8-11 Passer au mode normal à partir du mode de dérivation man...
Page 33 - – Remplacement et état du module de puissance; -1 Caractéristiques et état du module de puissance; personnes pour une manutention adéquate.; -3 Procédure de remplacement; Pour enlever le module de puissance; « OFF »—Lorsque le loquet de verrouillage se trouve en position «
1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 145 9 – Remplacement et état du module de puissance Avertissement : Seuls les techniciens de service autorisés de Tripp Lite ayant les connaissances et ayant reçu une formation opérationnelle pour cet équipement peuvent installer, réparer ou enlever les composants du...
Page 34 - Panneau de commande; Niveau; 0 – Affichage et configuration; 0-1 Schéma du panneau de commande; 0-2 Hiérarchie de l’affichage
1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 Panneau de commande E F G K A B C D H I J Niveau Niveau Niveau Niveau Niveau Niveau Niveau Niveau Niveau Niveau Mot de passe requis Mot de passe requis Niveau Niveau Niveau Niveau Niveau Niveau Niveau Niveau Niveau Niveau Niveau Niveau Niveau Niveau 146 10 – Affichag...
Page 35 - 0-3 Affichage par défaut; L’onduleur se met lui-même automatiquement hors tension.
1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 1 Lorsqu’un événement survient, le symbole « ! » clignote. Vous pouvez appuyer sur « » pour voir les détails. Par exemple : Appuyez de nouveau sur « » pour passer au message suivant. S’il n’y a aucun autre message, l’écran retournera à l’écran par défaut. 147 10 – ...
Page 36 - L’onduleur démarre par alimentation par batterie.
1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 2 3 4 148 10 – Affichage et configuration (suite) 10-3-1 Affichage de l’état (suite) • Les charges sont fournies par la source de dérivation en raison du démarrage initial de l’onduleur. • L’onduleur démarre par alimentation par batterie. • L’onduleur se trouve en mo...
Page 37 - L’onduleur effectue le « test de batterie ».
1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 5 6 7 149 10 – Affichage et configuration (suite) 10-3-1 Affichage de l’état (suite) • L’onduleur fonctionne en mode en ligne (normal). Les charges de l’équipement connecté recevront de l’alimentation des batteries de secours si la source de puissance principale (ser...
Page 38 - À partir de l’affichage par défaut, appuyer sur le bouton (
1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 8 9 150 10 – Affichage et configuration (suite) 10-3-1 Affichage de l’état (suite) • L’onduleur fonctionne en mode économie et les charges de l’équipement connecté sont alimentées par la source de dérivation. • L’onduleur se trouve en mode de dérivation manuelle afin...
Page 39 - ) pour sélectionner « MEASURE » à partir du menu principal.; » pour retourner
1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 151 10 – Affichage et configuration (suite) 10-4 Menu principal (suite) « Measure Menu » (menu des mesures) de l’onduleur Les écrans affichés ci-dessous sont utilisés pour illustrer les champs disponibles et n’affichent pas des données réelles. 1. Appuyer sur le bout...
Page 40 - 0-5 Configuration de l’onduleur; personnel d’entretien qualifié
1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 2 152 10 – Affichage et configuration (suite) 10-5 Configuration de l’onduleur Avant de changer le réglage de chaque CONFIGURATION, vous devez d’abord ouvrir une session. • Un mot de passe est nécessaire pour accéder au menu de configuration de l’onduleur. À partir...
Page 41 - Si le mot de passe est incorrect, appuyer sur ”
1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 3 1 2 153 10 – Affichage et configuration (suite) 10-5 Configuration de l’onduleur (suite) • Si le mot de passe est incorrect, appuyer sur ” ” pour sélectionner à nouveau. 10-5-1 Configuration de la dérivation • Accéder au menu de configuration de l’onduleur. Utilise...
Page 43 - Tension de sortie; confirmer le paramètre.
1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 2 3 4 155 10 – Affichage et configuration (suite) 10-5-2 Configuration de la sortie (suite) Tension de sortie Ne pas changer le paramètre par défaut de la tension car cela aura un effet négatif sur le rendement de l’onduleur. À partir de l’écran « FREQUENCY » (fréque...
Page 44 - , ) pour sélectionner le paramètre désiré et appuyer sur «; Redondance
1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 5 6 156 10 – Affichage et configuration (suite) 10-5-2 Configuration de la sortie (suite) À partir de l’écran « FREQ CONVERTER MODE » (mode convertisseur de fréquence), utiliser les boutons de défilement ( , ) pour sélectionner le paramètre désiré et appuyer sur « En...
Page 45 - Par; Chaînes de batteries
1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 2 3 157 10 – Affichage et configuration (suite) 10-5-3 Configuration de la batterie (suite) Accéder au menu de configuration de l’onduleur. Utiliser les boutons de défilement ( , ) pour déplacer le curseur sur « BATTERY SETUP » (configuration sur batterie), puis ap...
Page 46 - ) pour sélectionner les; Date du prochain remplacement de la batterie
1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 4 5 6 158 10 – Affichage et configuration (suite) 10-5-3 Configuration de la batterie (suite) À partir de l’écran « INSTALL DATE » (date de l’installation), utiliser les boutons de défilement ( , ) pour sélectionner les paramètres désirés, puis appuyer sur le bouton ...
Page 48 - Parallel ID (identification en parallèle)
1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 2 3 160 10-5-5 Configuration en parallèle Utiliser “ ” ou ” ” pour sélectionner « PARALLEL » (parallèle), puis appuyer sur ” ” pour confirmer. Utiliser “ ” ou ” ” pour sélectionner l’article désiré, puis appuyer sur ” ” pour confirmer. Groupe parallèle Le paramètre...
Page 49 - 0-5-6 Configuration des contrôles et des tests; Auto-test de la batterie; ” pour confirmer. Permet la programmation de; Vibreur sonore; ” pour confirmer. Met l’alarme audible en
1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 2 3 161 10 – Affichage et configuration (suite) 10-5-6 Configuration des contrôles et des tests Utiliser “ ” ou ” ” pour sélectionner « CONTROL & TEST » (contrôle et test), puis appuyer sur ” ” pour confirmer. Utiliser “ ” ou ” ” pour sélectionner l’article dés...
Page 50 - Test manuel de la batterie
1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 4 5 6 162 10 – Affichage et configuration (suite) 10-5-6 Configuration des contrôles et des tests (suite) 4 5 6 Test manuel de la batterie Appuyer sur ” ” pour effectuer un « MANUAL BAT TEST » (test manuel de la batterie). Permet d’effectuer un test de la batterie en...
Page 51 - Remarque
1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 7 1 2 163 10 – Affichage et configuration (suite) 10-5-6 Configuration des contrôles et des tests (suite) 7 1 2 Sélectionner « BUZZER AND LED TEST » Test du vibreur sonore et de la DEL) pour initier le test des DEL du panneau de commande et de l’alarme audible. Vous ...
Page 52 - Contraste ACL; ” pour confirmer. Change le rapport de; Format de la date; ) pour sélectionner l’identification du port série
1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 3 4 5 164 10 – Affichage et configuration (suite) Contraste ACL Utiliser “ ” ou ” ” pour configurer le contraste de l’écran ACL, puis appuyer sur ” ” pour confirmer. Change le rapport de contraste de l’écran ACL. (Cet article est accessible à l’utilisateur!)1 est le ...
Page 53 - Mot de passe de l’administrateur
1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 6 7 8 165 10 – Affichage et configuration (suite) 10-5-7 Configuration locale (suite) Mot de passe de l’administrateur À partir de l’écran « PASSWORD CHANGE » (changer le mot de passe), utiliser les boutons de défilement ( , ) et le bouton « Enter » (Entrée) ( ) pour...
Page 54 - ” pour; Version du micrologiciel
1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 1 2 3 166 10 – Affichage et configuration (suite) 10-6 Entretien Utiliser “ ” ou ” ” pour sélectionner « MAINTENANCE » (entretien) sur le menu principal, puis appuyer sur ” ” pour confirmer. Le premier article est le numéro de série de l’onduleur. Utiliser “ ” ou ” ”...
Page 55 - Journal des événements
1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 4 5 167 10 – Affichage et configuration (suite) 10-6 Entretien (suite) Journal des événements Utiliser “ ” ou ” ” pour lire le journal des événements, puis appuyer sur ” ” pour confirmer. Évolué Utiliser “ ” ou ” ” pour sélectionner un article « ADVANCED » (évolué), ...
Page 56 - 1-1 Interfaces de communication
1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 Fente SNMPWEBCARD Interface de contact sec d’entrée Port de configuration en parallèle Port de configuration en parallèle Commutateurs DIP Port de série RS-232 Interface de contact sec de sortie 168 11 – Communications Remarque : Les connexions de communication décri...
Page 57 - 1-5 Schéma du circuit d’entrée des contacts secs auxiliaires
1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 DC P1 USER-SUPPLIEDREPO - N.O. LATCHING SWITCH DC DC P2 USER-SUPPLIEDINPUT N.O. CONTACTS INPUTDRY A INPUTDRY B 169 11 – Communications (suite) 11-4 Schéma du circuit de fermeture de l’alimentation d’urgence (EPO) à distance La connexion d’entrée (P1) du bouton d’arrê...
Page 58 - 1-8 Détail de l’interface des contacts secs de sortie; Messages optionnels
1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 170 11 – Communications (suite) 11-8 Détail de l’interface des contacts secs de sortie L’onduleur comporte six connexions de sortie à contacts secs. Ces contacts sont normalement ouverts ou nomralement fermés. Messages par défaut Contact Message Description Broche 1-...
Page 59 - 1-9 Schéma du circuit des contacts secs de sortie; Quincaillerie; 1-11 Port de configuration en parallèle; Avertissement : Utiliser uniquement le câble
1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 CONTACT SEC DE SORTIE 171 11 – Communications (suite) 11-9 Schéma du circuit des contacts secs de sortie 11-10 Schéma du circuit du port de série RS-232 Le port de série RS-232 DB9 connecte l’onduleur à une station de travail ou un serveur (câble inclus). En communiq...
Page 60 - 2 – Spécifications; 2-1 Spécifications techniques de l’onduleur
1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 172 12 – Spécifications 12-1 Spécifications techniques de l’onduleur 12-2 Tableau de la charge minimale admissible au sol de l’onduleur Capacité 120 KVA/96 KW Entrée Tension nominale V 220/380, 230/400, 240/415 (3 Φ 4W+PE) Régulation de tension % <70 % pleine char...
Page 61 - 3 – Entreposage et entretien; Entreposage; Remarque : Si l’onduleur; Entretien; mauvaise interprétation des instructions.
1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 173 13 – Entreposage et entretien Entreposage L’onduleur doit être entreposé dans un environnement propre et sûr et où la température est inférieure à 40° C (104° F) et l’humidité relative est inférieure à 90 % (sans condensation). Entreposer l’onduleur dans son cont...
Page 62 - 4 – Garantie; Tension VCA
1 5 9 3 7 11 2 6 10 4 8 12 13 14 174 14 – Garantie Garantie limitée Le vendeur garantit que ce produit, s’il est utilisé conformément à toutes les instructions applicables, est exempt de tous défauts de matériaux et de fabrication pour une période de 2 ans (sauf aux États-Unis, au Canada et au Mexiq...