Page 1 - Témoins multifonctions
24 Introduction Toutes nos félicitations ! Cet onduleur/chargeur de batteries intégré est le plus avancé et possèdele plus grand nombre de fonctions du marché. Il fournit le courant du secteur au matériel qui lui estrelié, tant que ce courant est disponible. En cas de panne, de surtension ou de rédu...
Page 2 - Production à haut rendement
25 Production à haut rendement Les circuits avancés de l’appareilproduisent une ondulation plus efficacedu courant, ce qui minimise la per ted’énergie et per met un plus longfonctionnement entre les recharges.Même lorsque la charge des batteriesdiminue, l’appareil APS maintient unesortie hautement e...
Page 3 - Installation de l’APS; Réglage des sélecteurs de configuration*; Raccordement au secteur
26 Installation de l’APS Réglage des sélecteurs de configuration* (Voir schéma 1, page 46. Nota : 1.1 présente la configuration des sélecteurs, 1.2 correspondà la position avant, 1.3 à la position arrière). A l’aide d’un petit outil, régler les 4 sélecteurs (à la partie inférieure de l’appareil APS)...
Page 4 - Installation définitive*; Installation de la protection contre les éclaboussures*; INSTALLATION DE L’APS
27 Installation définitive* (voir schéma 3, p 46). • Installer quatre attaches de 5 mm (n°8) sur une surface rigide horizontale, en utilisant les mesures indiquées sur le schéma. (Laisser dépasser légèrement la tête des attaches pour qu’elle puisse entrerdans les trous prévus à la partie inférieure ...
Page 5 - Sélection des batteries; Sélection du type de batterie; Sélection de la capacité en ampères-heures des batteries
28 Sélection des batteries Sélection du type de batterie Sélectionner une batterie ou un groupe de batteries susceptibles de fournir à l’appareil une alimentationen courant continu de 12 V, et au matériel relié une capacité adéquate en quantité d’électricité.* * Bien que nos modèles APS soient des o...
Page 6 - Raccordement à une batterie (de véhicule); Raccordement à une seule batterie de 12 V
29 Raccordement à la batterie (normal) Pour faire fonctionner des outils manuels légers ou autres petits appareils pendant un bref laps detemps, on utilisera le raccordement de base (schéma 8, page 47. Nota : 8.1 désigne l’alternateur ; 8.2 la masse de la batterie du véhicule ; 8.3 une batterie de v...
Page 7 - Raccordement des appareils; Raccorder le matériel aux prises de l’APS.*
30 Régler le sélecteur de Mode de fonctionnement • Pour utiliser le matériel raccordé, mettre ce sélecteur sur la position Auto. AVANTAGE : l’APSapporte une alimentation de secours en cas de pannes ou de réduction d’intensité. • Lorsque le matériel raccordé n’est pas utilisé, on mettra ce sélecteur ...
Page 8 - Sélecteurs; Témoins
31 Contacteurs, témoins,autres fonctions (Voir schéma 10, p. 48, pour l’emplacement des contacteurs, témoins et autres fonctions. 10.1correspond à l’adaptateur universel UniPlug [inclus sur les modèles APS INT 512] qui acceptela plupart des prises ; 10.2 correspond à la prise et au cordon. Nota : 10...
Page 9 - Autres fonctions
32 Autres fonctions 7. Bornes d’entrée courant continu Les écrous à oreilles de bornes fixent les conducteurs provenant de la batterie extérieure.Raccorder une batterie ou un groupe de batteries fournissant à l’APS un courant continu de 12 Vet aux appareils reliés une capacité adéquate en ampères-he...
Page 10 - Recherche des pannes
33 Avant d’envoyer l’appareil en réparation, ont devra effectuer les contrôles ci-dessous. Avant d’expédier l’appareil,on appellera notre service clients. SYMPTOME PROBLEME REMEDES Aucun courant alternatif sur les L’APS n’est pas correctement Raccorder l’APS à la prise murale. prises de l’APS (mais ...
Page 11 - Entretien; Caractéristiques
34 Garantie limitée La société Tripp Lite garantit pendant un an (pour les Etats-Unis) et pendant 120 jours (à l’exportation) que ses produits seront dépourvusde défauts de matériaux et d’exécution. Les obligations assumées par la présente garantie se limitent à la réparation ou au remplacementdes p...