Page 2 - Manuel du propriétaire; Onduleur UPS intelligent, en attente; Español
Manuel du propriétaire 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 É.-U. Service à la clientèle (773) 869-1234 • www.tripplite.com Directives de sécurité importantes 26 Montage 27 Installation rapide 29 Fonctionnement de base 31 Entreposage et service 35 English Copyright © 2006 Tripp Lite. Tous droits ré...
Page 3 - Directives de sécurité importantes; CONSERVER CES DIRECTIVES; Mises en garde : Batterie
Directives de sécurité importantes CONSERVER CES DIRECTIVES Ce manuel contient des directives importantes que vous devez respecter durant l'installation, l'utilisation et l'en-treposage de tous les systèmes UPS Tripp Lite. Ne pas tenir compte de ces mises en garde entraînera l'annulationde la garant...
Page 4 - Bâti à quatre montants
28 Montage (Bâti) Installer votre équipement dans un bâti à quatre ou à deux montants ou dans une baie L'utilisateur doit détermin-er la compatibilité de la quincaillerie et les procédures avant d'effectuer l'installation. Si la quincaillerie et les procédures ne conviennent pas à votre application,...
Page 6 - Installation rapide
30 Installation rapide L'onduleur UPS étant déconnecté ducourant de secteur, utiliser un petit outilpour régler les commutateurs DIP detension à votre tension d'entrée (l'onduleur est préréglé à 120 v.) Brancher l'UPS dans une prise d'un circuit dédié* REMARQUE! Après le branchement de l'UPS dans un...
Page 7 - Installation en option
31 Installation en option Ces connexions sont optionnelles. Votre UPS fonctionnera cor-rectement sans ces connexions. Ports de communication de série USBet RS-232 Utiliser le câble USB inclus (voir ) et/ou le câble de série DB9 (voir ) pour brancher le port de communication de votre ordinateur au po...
Page 8 - Fonctionnement de base
32 Bouton “ ON/OFF/STANDBY ” (Marche/Arrêt/Attente) • Pour mettre en marche l'UPS : L'UPS étant branché dans une prise murale de secteur, appuyer sur le bouton “ ON/OFF/STANDBY ” et le maintenir durant une seconde. **Relâcher le bouton. S'il n'y a pas de courant, vous pouvez mettre en marche l'UPS “...
Page 9 - Fonctionnement de base,
33 Fonctionnement de base, suite Voyants indicateurs (Panneau avant) Toutes les descriptions de voyants indicateurs s'appliquent lorsque l'UPS est branché surune prise murale et mis sous tension. Voyant DEL « POWER » : Ce voyant DEL vert est continuellement allumé pour indiquer que l'UPS est sous te...
Page 12 - Entreposage et service; Entreposage
36 Entreposage et service Entreposage Avant d'entreposer votre UPS, l'éteindre complètement. Avec l'UPS sous tension et sur le courant du secteur,appuyer sur le bouton " ON/OFF/STANDBY " pendant une seconde (une alarme bippera brièvement une fois cetemps passé); débrancher ensuite l'UPS de l...
Page 13 - Remplacement de batterie; Procédure
37 Remplacement de batterie Dans des conditions normales, la batterie d'origine de votre UPS durera plusieurs années. Voir la section sécuritéavant de remplacer les batteries. Les batteries sont conçues pour le remplacement à chaud (c.-à-d. l'UPS étant enmarche), mais le personnel de service qualifi...