Page 2 - WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS; AVERTISSEMENT; SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR; We look forward to hearing from you!
— Do not store or use gasoline or other flam- mable vapors and liquids in the vicinity ofthis or any other appliance. — WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS ■ Do not try to light any appliance. ■ Do not touch any electrical switch. ■ Do not use any phone in your building. ■ Immediately call your gas supplier...
Page 5 - Cet appareil Thermador est fabriqué par
4 4 AVERTISSEMENT L’information fournie dans le présentmanuel doit être rigoureusement suivie,sous risque d’incendie ou d’explosionsusceptible d’entraîner des dommages,des blessures ou la mort. — N ’ e n t r e p o s e z p a s e t n ’ u t i l i s e z p a s d ’ e s s e n c e o u a u t r e s p r o d u ...
Page 6 - Table des matières; MISE EN GARDE
Table des matières Introduction ....................................................... 45 Vérification du type de gaz .............................. 45 Chapitre 1 : Consignes générales de sécurité Sécurité .......................................................... 46-49Consignes ......................
Page 7 - Consignes de sécurité; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; À LIRE ATTENTIVEMENT; MISE EN GARDE – TOUS LES MODÈLES; EN CAS DE PANNE ÉLECTRIQUE
EXIGENCES DE L’INSTALLATION DE L'ALIMENTATION AU GAZ ET ÉLECTRIQUE ETINSTRUCTIONS POUR MISE À LA TERRE CHAPITRE 1 : CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS L’utilisateur est tenu de faire raccorder cet appareil à l’alimentationélectrique par un électricien qu...
Page 8 - Consignes de sécurité destinées
CHAPITRE 1 : CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ V o t r e c u i s i n i è r e T h e r m a d o rProfessional® a été conçue pour êtreun appareil fiable et sans danger sielle est bien entretenue. Néanmoins,il est nécessaire d’être très prudentlorsqu’on utilise cette cuisinière degamme professionnelle car ...
Page 10 - Californie : Proposition 65
CHAPITRE 1 : CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité AVANT D’UTILISER VOTRE CUISINIÈRE POUR LA PREMIÈRE FOIS, ASSUREZ-VOUS QUE VOUS AVEZ TOUS CES ARTICLES : * La plaque de protection doit être commandée séparément. Elle sera expédiée individuellement et n’est pasincluse dans le colis d...
Page 11 - Accessoires en option.; Avant d’utiliser la cuisinière pour la première fois
CHAPITRE 2 : AVANT DE COMMENCER 1. Assurez-vous que vous avez tous les éléments énumérés à la page 49. 2. Notez le modèle et le numéro de série à lapage 83. Consultez la fiche signalétique . Peuvent être utilisés à des fins de contact avec leservice à la clientèle . Notez-les également sur la carte ...
Page 12 - Identification du modèle et des pièces; Intérieur du four à gaz
CHAPITRE 3 : DESCRIPTION Identification du modèle et des pièces Légende pour les modèles 48po 1. Plaque de protection à étagère de casserole de 55,9 cm (22"),plaque de protection basse de30,5 cm (12") ou enjoliveurpour installation en îlot - voirillustration (les plaques deprotection sont à ...
Page 13 - Légende du modèle 36 po
Légende du modèle 36 po 1. Plaque de protection à étagère de casserole de 55,9 cm (22’’), plaque deprotection basse de 30,5 cm (12’’) ouenjoliveur pour installation en îlot de 10,2c m(4’’) - voir illustration (les plaques deprotection sont à commanderséparément) 2. Grilles de brûleurs et brûleurs3. ...
Page 14 - Légende du modèle 30 po
CHAPITRE 3 : DESCRIPTION Identification du modèle et des pièces Légende du modèle 30 po 1. Plaque de protection basse de 22,9 cm (9") (enjoliveur pour installation enîlot ou plaque de plaque de protectionà étagère de casserole à commanderséparément) 2. Grilles de brûleurs et brûleurs 3. Boutons ...
Page 15 - Utilisation de la table de cuisson; BOUTONS DE COMMANDE; Brûleurs ExtraLow®
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA CUISINIÈRE BRÛLEURSHERMÉTIQUEMENTENCASTRÉS Utilisation de la table de cuisson La table de cuisson comportequatre ou six brûleurs à gaz ;chacun d’eux a une puissance de15 000 BTU/h (13 000 BTu/h avecgaz Propane). Ces brûleurs sonthermétiquement encastrés dansl e c a d r...
Page 16 - CHAPEAU DE BRÛLEUR
Techniques ExtraLow • Le type et la quantité d’aliments d é t e r m i n e n t l e r é g l a g e àutiliser. • L e r é g l a g e e s t é g a l e m e n t d é t e r m i n é p a r l e t y p e d er é c i p i e n t c h o i s i . S e sd i m e n s i o n s , s a f o r m e , l ematériau et l’utilisation ou non...
Page 17 - Ne pas
PANNE DE COURANT • En cas de panne de courant, seuls les brûleurs standardp e u v e n t ê t r e a l l u m é smanuellement. Chacun d’eux d o i t ê t r e a l l u m éindividuellement. • S i l a p a n n e d e c o u r a n t s e p r o d u i t p e n d a n t q u e v o u sutilisez la cuisinière, tourneztous ...
Page 18 - Récipients recommandés; RÉCIPIENT À BASE PLATE; DIAMÈTRE DE LA BASE
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Récipients recommandés • L e s a l i m e n t s p r é s e n t é s d a n s u nconditionnement en aluminium ne doiventpas être placés directement sur la grilledes brûleurs. La feuille d’aluminium peutfondre pendant la cuisson. • Ne laissez ni plastique, n...
Page 19 - Récipients pour spécialités; • Woks
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON WOK À FOND PLAT Récipients pour spécialités RECOMMANDATIONS DECUISSON SUGGESTIONS D’UTILISATION DESRECOMMANDATIONS Guidez-vous par les indications du tableau des pages59 et 60. Les réglages à utiliser dépendent desustensiles choisis et de la températur...
Page 20 - Conseils de cuisson avec les brûleurs de la table de cuisson
BOISSONS Cacao PAIN Pain doré, crêpes,sandwiches grillés BEURRE À fondre CÉRÉALES Semoule de maïsGruau, avoine CHOCOLAT À fondre DESSERTS Bonbons Pouding etMélange pour garniture à tarte Pouding OEUFS À la coque Frits, brouillés Pochés VIANDE, POISSON, VOLAILLES Bacon, saucisses, galettes Braiser : ...
Page 21 - Conseils de cuisson avec les brûleurs
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Conseils de cuisson avec les brûleurs *Il est recommandé de tourner de temps en temps ces aliments. Aliments Réglage initial Réglage final Réglage final brûleurs standard brûleurs ExtraLow ® Faire mijoter : poulet àl’étouffée, corned-beef,langue, etc. ...
Page 22 - GRIL; UNE HOTTE DE VENTILATION; BOUTON DE COMMANDE; Utilisation du gril
GRIL (disponible sur certains modèles) Quand vous faites cuire desaliments sur le gril, vous obtenezla même saveur qu’avec uneviande cuite sur un barbecue àl’extérieur. Cette saveur est créée par lesgras et les jus amenés en surfacedes aliments et saisis par l’intensechaleur de la plaque de gril end...
Page 23 - SUGGESTIONS DE CUISSON AU GRIL; Passez la sauce au pinceau à la fin de la cuisson.; CUISSON SUR LE GRIL; ATTENTION
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Utilisation du gril 6 2 SUGGESTIONS DE CUISSON AU GRIL • Enlevez le surplus de gras avant de faire cuire la viande. Faitesdes incisions dans le gras restant autour des bords à intervallesde 51 mm (2"). • Passez la sauce au pinceau à la fin de la cu...
Page 24 - À propos du gril à gaz; PRÉPARATION DU GRIL
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON 6 3 À propos du gril à gaz DESCRIPTION Le gril intégré est fabriqué en aluminium de qualitérestaurant enduit de titane. Ceci produit une surfaceavec chaleur uniforme facile à nettoyer.Une planche à découper en érable et couvercle ena c i e r i n o x y ...
Page 25 - PRÉPARATION DE LA PLAQUE DE CUISSON; Cuisson sur la plaque de cuisson; À propos de la plaque de cuisson; ALIMENTS
(Présente sur certains modèles) DESCRIPTION La plaque de cuisson encastrée est de même qualitéque celle des restaurants, en aluminium revêtu det i t a n e , c e q u i d o n n e u n e s u r f a c e q u i r é p a r t i tuniformément la chaleur et est facile à nettoyer.Une table à découper en érable et...
Page 26 - POSITION DES GRILLES; PRÉCHAUFFAGE DU FOUR; OPTIMISATION DES RÉSULTATS; PLATS POUR LE FOUR; Cuisson au four; Position des grilles de four; Positionnement
POSITION DES GRILLES CONSEILS D’UTILISATIONDE LA CUISSON AU FOUR PRÉCHAUFFAGE DU FOUR Préchauffez le four avant d’y faire cuired e s a l i m e n ts , y c o m p r i s l e s g r o smorceaux de viande ou de volaille.Suivez les indications de votre recettepour le préchauffage. Le temps depréchauffage dé...
Page 28 - Cuisson par convection
CONSEILS D’UTILISATION DE LA CUISSON PAR CONVECTION Cuisson par convection PRÉCHAUFFAGE DUFOUR Quel que soit le type d’aliments à cuire,p r é c h a u f f e z l e f o u r. S u i v e z l e srecommandations de votre recettepour le préchauffage. Le temps depréchauffage dépend du réglage de latempérature...
Page 29 - Réglages de cuisson/cuisson par convection; RÉGLAGE DU FOUR À GAZ
BOUTONS DE COMMANDE DUFOUR DE 30 PO CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR Réglages de cuisson/cuisson par convection REMARQUE : Quand le four est allumé, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement enmarche. C’est le processus normal. Lorsque le fourest éteint, le ventilateur reste en marche...
Page 30 - Autres utilisations du four; CUISSON LENTE ET À BASSE TEMPÉRATURE; SALUBRITÉ ALIMENTAIRE; ALIMENTS,TEMPÉRATURE DU FOUR; BOUTONS DE COMMANDE DU FOUR; GRAND FOUR À GAZ
CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR Autres utilisations du four Suggestions de température pour conserver la chaleur des aliments Outre des températures idéales pourcuire et rôtir, ce four offre la possibilitéde conserver des plats cuisinés auchaud, de déshydrater des aliments etde réchauffer les plats...
Page 31 - Conseils de cuisson au four; Réglage
CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR Conseils de cuisson au four Biscuits 30,5 x 38,1 cm 190 °C (375 °F) 8 à 12 minutes (12" x15") Gâteaux fourrés 20,3 ou 22,9 cm 177 °C (350 °F) 25 à 35 minutes (8" ou 9") rond Feuilletés Plat de 22,9 ou 177 °C (350 °F) 30 à 40 minutes 33 cm (9"x13...
Page 32 - Gril
RÉCIPIENTS ▲ La lèchefrite en deux parties en porcelaine émaillée avec sa grille est incluse avec lacuisinière. NE RECOUVREZ PAS la grille quadrillée (dessus) avec du papier d’aluminium. ▲ Utilisez des plats en métal ou en vitrocéramique pour faire gratiner les ragoûts, les platsou le pain. ▲ N’UTIL...
Page 33 - Réglage du gril du four à gaz; RÉGLAGE DU FOUR SUR GRIL; GRIL – FOUR À GAZ; Ventilateur de refroidissement
Réglage du gril du four à gaz RÉGLAGE DU FOUR SUR GRIL REMARQUE : Pour être réussie, une grillade exige une expositionconstante à une chaleur élevée et intense. 1. Placez la grille sur la position voulue dans le four. 2. Réglez le sélecteur sur Broil (Gril). 3. Réglez le bouton de commande sur Broil...
Page 34 - Conseils de cuisson – gril et four
CHAPITRE 5 : UTILISATION DU FOUR Conseils de cuisson – gril et four 7 3 Boeuf Viande hachée 4 Broil ou Broil 15 à 20 minutes Faire griller jusqu’à de boeuf, 12,5 mm ( G r i l ) ( G r i l ) disparitionde la teinte (1/2") d’épaisseur Conv Broil Conv Broil rosée au centre. (Gril à conv) (Gril à con...
Page 35 - Nettoyage automatique du four; VERROUILLAGE DE PORTE
GRAND FOUR À GAZ Votre nouvelle cuisinière possède un four autonettoyant par pyrolyse.Réglé sur le mode CLEAN (nettoyage), le four atteint une très hautetempérature soit environ 443 °C (830 °F), ce qui élimine les résidusd’aliments. Quand le four est réglé au mode nettoyage, seuls les brûleurs de la...
Page 36 - CONSEILS DE NETTOYAGE; Pour régler le grand four autonettoyant à la position; À LA FIN DU CYCLE DE NETTOYAGE
CHAPITRE 6 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE CONSEILS DE NETTOYAGE 1. Les revêtements en porcelaine émaillée sont résistants mais pas à l’épreuve des acides. Les aliments acides tels que jus d’agrumes, de tomate, de rhubarbe, de vinaigre, d’alcoolou de lait doivent être essuyés afin de ne pas cuire sur l’éma...
Page 37 - Nettoyage de la cuisinière; Produits d’entretien; CONSEILS DE NETTOYAGE DE LA CUISINIÈRE; Boutons de commande; Plastique; Cadrans; Éléments des
MARQUES DE PRODUITS Les marques de produits utiliséesici sont destinées à indiquer un typed e p r o d u i t d ’ e n t r e t i e n e t n ec o n s t i t u e n t pa s u n e o b l i g a t i o n .L’omission d’une marque ne signifiepas qu’elle convient ni qu’elle neconvient pas. De nombreux produitssont d...
Page 38 - Conseils de nettoyage de la cuisinière; Bac à graisse de la plaque
➦ Conseils de nettoyage de la cuisinière • Les grilles sont lourdes ; faire attention en les enlevant. Les placer sur unesurface protégée. • L a f o r m a t i o n d e c l o q u e s , craquellements et éclats est fréquentedue aux températures extrêmes quepeuvent atteindre les doigts des grilleset aux...
Page 39 - Plaque de cuisson ou gril; Revêtements en titane
Pièce/matériau Produits d’entretien Rappels suggérés importants Plaque de cuisson ou gril / Revêtements en titane • Ne jamais rincer la plaque ou gril chaude à l’eau froide. La plaqued’aluminium pourrait se déformerou se fissurer. • Ne pas nettoyez la plaque de cuisson ou gril dans le fourautonettoy...
Page 40 - Allumeurs; Éléments de lèchefrites
Pièce/matériau Produits d’entretien Rappels suggérés importants Conseils de nettoyage de la cuisinière Surface des bacs àgraisse /Acier inoxydable Allumeurs /Céramique • Les projections acides et sucrées détériorent l’acier inoxydable. Lesretirer immédiatement. • Les produits d’entretien abrasifs ut...
Page 41 - Porcelaine émaillée sur acier; Grille de la lèchefrite; NE PAS NETTOYER DANS LE FOUR AUTONETTOYANT; Produits d’entretien/Indications; FOUR
Eau chaude savonneuse. • Laver, rincer soigneusement, sécher. Produits d’entretien doux : Bon-ami®, ammoniac ou ammoniac et eau, Soft Scrub® • Appliquer sur une éponge ou un chiffon humide. Frotter légèrement. Rincer soigneusement. Sécher. Si des aliments ont brûlé dans le four et sont difficiles àr...
Page 42 - Joint étanche; Joint de porte; Cavité; Porcelaine émaillée; Grilles de four; Plaqué nickel; Cadre frontal; Acier inoxydable
Conseils de nettoyage de la cuisinière Pièce/Matériau Produits d’entretien/Indications Produits d’entretien génériques pour cuisines : Formula 409 ® , Fantastik ® . • Vaporisez et essuyez le produit avec un chiffon. Ne pas frotter. Ne pas déplacer, ne pas enlever et ne pas endommager le tissu à mail...
Page 43 - Maintenance à faire par vous-même; O F F; OFF
CHANGEMENT DE L’AMPOULE D’ÉCLAIRAGE DU FOUR Remplacez l’ampoule exclusivement par une ampoule de cuisinièrehalogène de 10 watts. N’UTILISEZ PAS une ampoule standard à usagedomestique dans le four. POUR REMPLACER L’AMPOULE D’ÉCLAIRAGE : 1 . Éteignez l’interrupteur d’éclairage du four. Laissez l’ampou...
Page 44 - Avant d’appeler le service technique
MISE EN GARDE Avant d’ôter la plaque d’habillage, débranchez la cuisinièrede l’alimentation électrique. Réinstallez la plaque d’habillageavant de rebrancher la cuisinière à l’alimentation électriqueet de l’utiliser. INFORMATION POUR LESERVICE TECHNIQUE A f i n d e c o n s e r v e r c e s d o n n é e...
Page 45 - ÉNONCÉ DE GARANTIE LIMITÉE; Durée de la garantie
8 4 La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances, Thermador, dans cet énoncé degarantie limitée s’applique seulement aux appareils Thermador vendus au client, lepremier acheteur utilisateur, en autant que le produit ait été acheté : • pour une utilisation domestique (non commerciale) normale ...