Page 2 - F R A N Ç A I S; Documents connexes; • Manuel de l'utilisateur du dispositif de configuration PC; Sunrise Medical
932213 Rev. C 30 F R A N Ç A I S I . I N T R O D U C T I O N MISE EN GARDE À L'INTENTION DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT Nous conseillons aux utilisateurs de ce fauteuil roulantde ne pas le faire fonctionner avant d'avoir lu le manuelde l'utilisateur. Si vous ne comprenez pas les instruc-tions et les...
Page 3 - I I . T A B L E D E S M A T I È R E S; S. Pour réduire le risque de chute, de basculement
932213 Rev. C 31 F R A N Ç A I S I I . T A B L E D E S M A T I È R E S II. TABLE DES MATIÈRES I. INTRODUCTION ....................................................... 30 II. TABLE DES MATIÈRES ............................................. 31 III. VOTRE FAUTEUIL ET SES PIÈCES ............................
Page 4 - I I I . V O T R E F A U T E U I L E T S E S P I È C E S
932213 Rev. C 32 F R A N Ç A I S I I I . V O T R E F A U T E U I L E T S E S P I È C E S III. VOTRE FAUTEUIL ET SES PIÈCES 1. Accoudoir à une tige et à hauteurréglable 2. Levier de commande 3. Armature du fauteuil 4. Roulette avant 6 po 5. Roulette stabilisatrice arrière 5 po 6. Repose-pieds pivotan...
Page 5 - I V. N O T I C E – À L I R E A V A N T T O U T E U T I L I S A T I O N; VI – AVERTISSEMENTS D’ORDRE GÉNÉRAL
932213 Rev. C 33 F R A N Ç A I S I V. N O T I C E – À L I R E A V A N T T O U T E U T I L I S A T I O N IV. NOTICE - À LIRE AVANT TOUTE UTILISATION A. CHOISISSEZ LE FAUTEUIL ET LES OPTIONS DE SÉCURITÉ LES MIEUXADAPTÉS À VOTRE CAS Sunrise propose une gamme de fauteuils électriques de styles, detaille...
Page 6 - V. I N T E R F É R E N C E É L E C T R O M A G N E E T I Q U E ( E M I ); Émetteurs-récepteurs mobiles à moyenne portée
932213 Rev. C 34 F R A N Ç A I S V. I N T E R F É R E N C E É L E C T R O M A G N E E T I Q U E ( E M I ) • Radios utilisées par les agences de sécurité, par les pompiers et la police • Téléphones portables (cellulaires)• Ordinateurs portables munis d’un téléphone ou d’un télé- copieur • Autres appa...
Page 7 - V I . A V E R T I S S E M E N T S D ’ O R D R E G É N É R A L; Utilisateur
932213 Rev. C 35 F R A N Ç A I S V. • Commutateur ruban • Interrupteur disque • Bouton compagnon • Commutateur à micropression • Commutateur Penta • Commutateur à oscillation • Tableau de tête ASL • Mini-Levier de commande HMC • Mini-levier de commande / commande au menton proportionnelle • Commande...
Page 8 - Avant chaque utilisation de ce fauteuil :
932213 Rev. C 36 F R A N Ç A I S V I . verts de l’indicateur de charge s’allument lorsque la batterieest chargée. Les voyants jaunes indiquent que le niveau decharge de la batterie est en baisse. Les voyants rougesindiquent que les batteries doivent être rechargées immédi-atement. 3. Si votre fauteu...
Page 9 - Pour réduire le risque de chute ou de basculement :
932213 Rev. C 37 F R A N Ç A I S V I . • Séchez votre fauteuil dès que possible s'il est mouillé ou si vous le nettoyez à l'eau. 2. Avancez lentement et redoublez de prudence si vous devez utiliser votre fauteuil sur les surfaces mouillées ou glissantes.• Ne vous aventurez sur ce type de surface que...
Page 10 - Il est important de savoir que la répartition de votre
932213 Rev. C 38 F R A N Ç A I S V I . poids peut varier lorsque vous vous habillez ou changezde vêtements dans ce fauteuil. Pour stabiliser le fauteuil,tournez les roulettes avant jusqu’à ce qu’elles soient ori-entées vers l’avant, et bloquez les tubes anti-bascule-ment le cas échéant. P. OBSTACLES...
Page 12 - V I I . A V E R T I S S E M E N T S : C O M P O S A N T S E T O P T I O N S
932213 Rev. C 40 F R A N Ç A I S V I I . A V E R T I S S E M E N T S : C O M P O S A N T S E T O P T I O N S 1. Utilisez uniquement les attaches fournies par Sunrise.2. Si des boulons ou vis se desserrent, resserrez-les dès que possible. 3. Des attaches serrées excessivement ou insuffisamment peu- v...
Page 13 - Points présentant des dangers de pincement
932213 Rev. C 41 F R A N Ç A I S V I I . 4. Ne gonflez jamais un pneu de votre fauteuil à la pompe à air d’une station-service. Ces pompes distribuent de l'air à fortdébit qui pourrait faire exploser le pneu. Pour éviter d’en-dommager les pneus : • Utilisez une pompe à main (ou une pompe à air à déb...
Page 14 - Point d'arrimage avant
932213 Rev. C 42 F R A N Ç A I S V I I . asseyez sur le fauteuil ou que vous le quittez. 3. Une pression de pneu arrière trop basse peut faire glisser le dispositif de blocage correspondant et faire tourner la rouelorsque vous ne vous y attendez pas. 4. Assurez-vous que les bras du dispositif s'enfo...
Page 15 - V I I I . M O N T A G E , R É G L A G E E T U T I L I S A T I O N; Surface de travail pour l’installation :; haute résistance et peuvent être recouverts d’enduits spéciaux.; AVERTISSEMENT; endommager certaines pièces du fauteuil.; ment lorsque vous remontez les pièces.; OUTILLAGE REQUIS
932213 Rev. C 43 F R A N Ç A I S V I I I . M O N T A G E , R É G L A G E E T U T I L I S A T I O N VIII. MONTAGE, RÉGLAGE ET UTILISATION NOTES : 1. Surface de travail pour l’installation : Utilisez une surface plate, comme une table, pour monter, régler et vérifier le fauteuil. Unetelle surface faci...
Page 16 - A. RETRAIT DES BATTERIES; Pour retirer les batteries en vue du transport ou de l’entretien :; Retirer les batteries; (Réglage de la hauteur du siège électrique); d’un cran plus bas que celle de l’avant).; hauteur du siège électrique)
932213 Rev. C 44 F R A N Ç A I S V I I I . A. RETRAIT DES BATTERIES (Figures 1, 2 et 3) Pour retirer les batteries en vue du transport ou de l’entretien : 1. Retirer les batteries a. a. Retirez le siège en suivant les instructions de la section “C. Retrait du Siège”.b. Pour enlever le panneau d’accè...
Page 17 - D. RETRAIT DE LA HOUSSE; Enlevez la housse en couleur; b. Enlevez la housse du milieu en la soulevant.
932213 Rev. C 45 F R A N Ç A I S V I I I . D. RETRAIT DE LA HOUSSE (Réglage de la hauteur du siège électrique) La housse de protection en plastique peut être enlevée pour les réglages ou les révisions. 1. Enlevez la housse en couleur Deux couverture-housses en couleur retirables sont fixées, avec du...
Page 18 - G. SUPPORTS PIVOTANTS; Supports Pivotants
932213 Rev. C 46 F R A N Ç A I S V I I I . F. DOSSIER 1. Fixation de dossier avant d'utiliser le fauteuil : a) Levez le dossier jusqu’en position verticale.b) Une fois fixé, la broche du dossier s'enclenche. Q-REMARQUE– Les fauteuils roulants de la gamme Zippie sont livrés avec le dossier en positio...
Page 19 - J. SEMELLE COMPOSITE; K. SEMELLE À ANGLE RÉGLABLE POUR ENFANTS ET; otent sans problème sur le tube de montage.; L. SEMELLE EN ALUMINIUM; Réglage de la hauteur; M. POSITIONNEMENT DE LA SEMELLE À 90°; Réglage de la hauteur; réglable puisse pivoter librement sur le montant.; Retrait de la semelle; Semelle composite
932213 Rev. C 47 F R A N Ç A I S V I I I . J. SEMELLE COMPOSITE (Fig. 12) 1. Réglage de la hauteur a) Retirez les boulons de fixation du montant de l'armature (A).b) Faites glisser la semelle et les tubes de rallonge jusqu'à ce qu'ils soient à la hauteur désirée. c). Normalement, les semelles droite...
Page 20 - semelle réglables pivotent librement sur le montant.; O. ACCOUDOIRS À HAUTEUR RÉGLABLE; Réglage de la hauteur; Ajuster le réglage du support d'accoudoir; soit correctement réglé.; Ajuster le réglage de la partie intérieure de l'accoudoir; P. LEVIER DE COMMANDE ET DISPOSITIF D’AFFICHAGE
932213 Rev. C 48 F R A N Ç A I S V I I I . N. SEMELLE À PLATE-FORME RABATTABLE (Fig. 17) 1. Réglage de la hauteur a) Retirez les boulons de fixation du montant de l'armature (A).b) Faites glisser la semelle et les tubes de rallonge jusqu'à ce qu'ils soient à la hauteur désirée. c). Le réglage de cha...
Page 21 - Q. POUR RÉGLER LA HAUTEUR DU LEVIER DE COM-; Réglage; partie intérieure du levier de commande vers l'extérieur.; S. MÉCANISMES DE BLOCAGE DES ROUES; Blocage de la roue; l’empêche de bouger lorsqu’elle est verrouillée.; Insertion des tubes anti-basculement dans les supports; dans le trou de montage du support.; Réglage de la hauteur anti-basculement; deux roues doivent être exactement à la même hauteur; Hauteur anti-basculement
932213 Rev. C 49 F R A N Ç A I S V I I I . Q. POUR RÉGLER LA HAUTEUR DU LEVIER DE COM- MANDE OU DU DISPOSITIF D’AFFICHAGE AMÉLIORÉ (Fig. 23) 1. Desserrez les deux vis à tête creuse (E).2. Faites glisser le collier de serrage (F) vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce qu'il soit à l'emplacement désir...
Page 22 - Disjoncteur; fauteuil est convenablement préparé.; I X . G U I D E D ’ U T I L I S A T I O N D U F A U T E U I L É L E C T R I Q U E; parvenant à votre fauteuil sera coupée.; B. MÉCANISMES DE BLOCAGE DU MOTEUR; du fauteuil ne soit coupée.
Disjoncteur A 932213 Rev. C 50 F R A N Ç A I S V I I I . V. SUPPORT MANUEL (optional) (Figures 28 & 29) Le support manuel est un accessoire optionnel qui peut remplacer le bloc d’alimentation. Lefauteuil Z-Bop peut être enlevé et placé sur le support. Dans ce cas, le préposé doit pousserle faute...
Page 23 - b. Tirez vers l’arrière les poignées de desserrage des freins.; Enclenchez les mécanismes de blocage du moteur; les mieux adaptés à votre cas.; Contrôler le levier de commande
b. Tirez vers l’arrière les poignées de desserrage des freins. 2. Enclenchez les mécanismes de blocage du moteur a) À l’arrière du fauteuil, vous trouverez deux leviers portant des repères rouges.b) Poussez vers l’avant les poignées de desserrage des freins. (A). C. RÉGLAGES DE LA COMMANDE DES PERFO...
Page 24 - Votre Quickie Rhythm est équipé d'un seul disjoncteur.; G. LEVIER DE COMMANDE; commencer à conduire
932213 Rev. C 52 F R A N Ç A I S I X . F. DISJONCTEURS Votre Quickie Rhythm est équipé d'un seul disjoncteur. • Dans le cas improbable d’un court-circuit ou d’une forte surcharge, toute l’alimentation parvenant à votre fauteuil sera coupée. • Pour réarmer votre fauteuil, enfoncez le bouton du disjon...
Page 25 - blocage du moteur, permettant au fauteuil de se déplacer.; un certain temps. Cela permet d’économiser la batterie.
7. Levier de commande (E) Le levier de commande contrôle la direction et la vitesse de votre fauteuil. Mettez le fauteuilsous tension et orientez le levier dans la direction où vous désirez aller. • Le déplacement du levier de la position point mort (centre) dégage les mécanismes de blocage du moteu...
Page 27 - Chaque batterie peut
932213 Rev. C 55 F R A N Ç A I S X . D. BRANCHEMENT DES BATTERIES DANS LEUR LOGEMENT AVERTISSEMENT 1. Chaque batterie peut peser jusqu’à 20.4 kg(45 lb). Veillez àéviter toute blessurelorsque vous soulevezune batterie. 2. Maintenez les batter- ies à la verticale.Veillez à ne pas ren-verser d’acide (b...
Page 28 - X I . E N T R E T I E N; C. CONSEILS DE RANGEMENT
932213 Rev. C 56 F R A N Ç A I S X I . E N T R E T I E N 3. Portez toujours des gants en caoutchouc et des lunettes de sécurité pour manipuler les batteries. 1. Périodicité d’entretien Elle varie selon les différents types de batterie. Suivez toujours lesinstructions accompagnant vos batteries. REMA...
Page 29 - F. RÉPARATION OU REMPLACEMENT; Roues motrices 10 po :; H. COMMANDE DE PIÈCES; Tous les jours; À VÉRIFIER...
932213 Rev. C 57 F R A N Ç A I S X I . F. RÉPARATION OU REMPLACEMENT D’UN PNEU AVERTISSEMENT Une pression d’air résiduelle dans les pneus peut causerdes blessures graves. Veillez à chasser tout l’air des pneusavant d’en entreprendre l’entretien ou la réparation. Roues motrices 10 po : a. Élevez et s...
Page 30 - X I I . G A R A N T I E L I M I T É E S U N R I S E; Contrat de garantie Or; GARANTIE DES PIÈCES DÉTACHÉES
932213 Rev. C 58 F R A N Ç A I S X I I . G A R A N T I E L I M I T É E S U N R I S E 3. NOTRE RESPONSABILITÉ Notre seule responsabilité est de réparer ou de remplacer lespièces couvertes par la garantie. Cela constitue votre seul recoursen dommages-intérêts indirects. 4. VOS OBLIGATIONS a. Renvoyez ...