Page 2 - blessures corporelles graves.; CONSERVEZ CES CONSIGNES; Consignes générales de sécurité; AVERTISSEMENT; Sécurité du lieu de travail; Maintenez le lieu de travail propre et bien éclairé.; Sécurité électrique
-14- Veuillez lire et comprendre toutes les consignes. Si on n'observe pas toutes lesconsignes décrites ci-dessous, il y a risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures corporelles graves. Dans toutes les mises en garde ci-dessous, le terme « outil électroportatif » se rapporte à des outi...
Page 3 - Maintenez les outils coupants affûtés et propres.; Entretien
-15- Utilisation et entretien des outils électroportatifs Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outilélectroportatif qui convient à la tâche à effectuer. L’outil qui convient à la tâche fait un meilleur travail etest plus sûr à la vitesse pour lequel il a été conçu. Ne vous servez pa...
Page 4 - Consignes de sécurité de la ponceuse à orbite aléatoire
-16- D é b r a n c h e z l a p o n c e u s e a v a n t d e c h a n g e r l e saccessoires. Une mise en marche accidentelle peut s u r v e n i r s i l a p o n c e u s e e s t b r a n c h é e p e n d a n t l echangement d'un accessoire. Utilisez des brides ou d’autres moyens pratiques debrider ou de s...
Page 5 - Symboles
-17- Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil defaçon plus efficace et plus sûre. Symbole Nom Désignation/Explicatio...
Page 6 - Description fonctionnelle et spécifications; Ponceuse pour travaux de finition multiples
Numéro de modèle 7300 Tension nominale 120 V 60Hz Amperaje nominal 0,8 A -18- Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblageou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent ...
Page 7 - Assemblage; RETRAIT ET MISE EN PLACE DU; PLATEAU PORTE-OUTILS ROTATIF
-19- Assemblage Débranchez la fiche de lap r i s e d e c o u r a n t a v a n t d'effectuer quelque assemblage ou réglage que cesoit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise enmarche accidentelle de l'outil. RETRAIT ET MISE EN PLACE DU PLATEAU P...
Page 9 - Consignes de fonctionnement
-21- Consignes de fonctionnement INTERRUPTEUR DE MARCHE/ARRÊT À GLISSIÈRE Mettez l’outil en marche à l’aide de l’interrupteur àglissière situé sur la partie avant du bâti du moteur(Fig. 9). POUR METTRE L’OUTIL EN MARCHE, faites glisserl’interrupteur vers le bas jusqu’à la position « I ». POUR ARRÊTE...
Page 10 - Conseils pratiques; Grain
-22- Conseils pratiques Cet outil est particulièrement utile pour poncer d’unemain dans les coins exigus et les rebords qui sontautrement difficiles d’accès et que vous devez finirmanuellement. Les contours et les rainures peuventêtre finis avec la pointe ou le rebord de l’accessoireparticulier, acc...
Page 11 - Applications recommandées
-23- Utilisez l’outil avec son plateau porte-outils standardpour les grandes surfaces de travail, les coins et lesrebords (Fig. 13). U t i l i s e z l ’ o u t i l a v e c d e s a c c e s s o i r e s d e p o n ç a g espéciaux pour les endroits difficiles à atteindre (Fig. 14). L’accessoire de ponçage...
Page 12 - MISE EN GARDE
Service Tout entretien préventif effectué par des personnels non autorisés peut résulter en mauvais placement de fils internes ou de pièces, ce qui peut présenter un danger grave. Nous vous conseillons de faire faire tout l’entretien par un centre de service d’usine Skil ou une station service agréé...
Page 13 - Accessoires
-25- * (8) Accessoires * (32) Éléments abrasifs * (1) Sac de transport (* = équipement standard) (** = accessoire en option) Accessoires Si un cordon de rallonges'avère nécessaire, vous d e v e z u t i l i s e r u n c o r d o n a v e c c o n d u c t e u r s d ed i m e n s i o n a d é q u a t e p o u...