Page 3 - Ne pas envoyer l’unité à cette adresse pour réparation.; Envoyer cette carte à :
• 18 • INSCRIPTION AU PROGRAMME DE GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS MODÈLE : ___________________ DESCRIPTION : __________________________ Ceci représente la seule garantie limitée expresse, et le fabricant n’accepte ni autorise qui que ce soit d’assumer ou de prendre toute autre obligation. Il n’existe auc...
Page 4 - comme spécifiée dans le section 8.
• 35 • IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CE GUIDE DE CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION. CONSERVER CES CONSIGNES – Ce guide vous montrera comment utiliser votre chargeur efficacement et en toute sécurité. Veuillez lire, comprendre et suivre ces instructions et précautions attentivement sachant que c...
Page 8 - Ne jamais modifier le cordon CA ou la prise du chargeur – si elle ne
• 39 • MISE À LA TERRE ET CORDON D’ÉNERGIE CA 8. RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’INCENDIE. Ce chargeur de batterie doit être utilisé 8.1 sur un circuit de tension nominale de 120 volts et ayant une prise de terre qui ressemble à celle illustrée. Le chargeur doit être mis à la terre pour réduire le ri...
Page 9 - CARACTÉRISTIQUES; Tringle à pinces en fibre
• 40 • CARACTÉRISTIQUES 9. Ampèremètre 1. Voltmètre 2. Poignée en vélomouse 3. Tringle à pinces en fibre 4. de verre Pinces 5. Interrupteur sélecteur 6. de vitesse de chargeMinutrie 7. Roue 8. Arrêt / sélecteur de volt 9. d’intensitéSélecteur d’aide de démarrage 10. Sélecteur de volt d’intensité 11....
Page 10 - PIÈCES; un marteau; quatre vis autotaraudeuses 1⁄4-20 pourvues.; Montez les roues et l’essieu :
• 41 • DIRECTIVES DE MONTAGE 10. INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE DE CHARGEUR DE ROUE POUR PSW-2035. C’est important d’entièrement monter votre chargeur avant de l’utiliser. Enlever tous 10.1 les cordon dérouler sur les câbles avant d’utiliser le chargeur de batterie. Suivez ces directives pour le montage....
Page 11 - INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE DE CHARGEUR DE ROUE POUR PSW-22,; directives pour le montage.; en vélomousse risque d’être endommagée.
• 42 • INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE DE CHARGEUR DE ROUE POUR PSW-22, PSW-2550, PSW-3060 ET PSW-61224. C’est important d’entièrement monter votre chargeur avant de l’utiliser. Suivez ces directives pour le montage. Article PIÈCES OUTILS NÉCESSAIRES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ( 2 ) support d’axe ( 1 ) ax...
Page 12 - La minuterie vous permet de choisir une heure spécifique
• 43 • 10 12 11 9 PANNEAU DE CONTRÔLE 11. NOTE: Tous les modèles ne possèdent pas tous les contrôles. Minuterie Réglage de la minuterie : • La minuterie vous permet de choisir une heure spécifique de chargement. Quand la minuterie stoppe, le chargeur s’arrête de charger votre batterie. La fonction m...
Page 13 - PSW-2035 Modèle Emploie 2 Boutons de Changements :; bas ( choix de la position ) lorsque vous utilisez l’interrupteur n° 1.; Le modèle PSW-61224 est doté d’un commutateur rotatif à 7 positions.
• 44 • Démarrage moteur 125A, 180A, 200A, 225A, 250A et 300A – • Procure ampérage élevé pour démarrer un moteur ayant une batterie faible ou déchargée. à toujours utiliser en combinaison avec une batterie. PSW-2035 Modèle Emploie 2 Boutons de Changements : Interrupteur n° 1 – Servez-vous de cet inte...
Page 14 - Utilisation du dispositif Aide-Démarrage; QUAND LA BATTERIE EST INSTALLÉE DANS UN VÉHICULE ).; Utilisation du testeur de tension de batterie.
• 45 • Placez le changement de sélectionneur de taux de charge dans la position favorisée. 6. Tournez le compte-minutes au temps de charge choisi. 7. Verser débrancher le chargeur, inversez la procédure. 8. NOTE : Il s’agit d’un chargeur manuel et peut surcharger une batterie s’il est laisse charger...
Page 16 - Notes générales sur le chargement; de fonctionner efficacement.; CALCUL DU TEMPS DE CHARGEMENT; NR signifie que le paramètre du chargeur N’EST PAS RECOMMANDÉ.; CONSIGNES D’ENTRETIEN
• 47 • Notes générales sur le chargement Le ventilateur : Le chargeur est conçu pour contrôler son ventilateur de refroidissement pour un fonctionnement efficace. Par conséquent, il est normal que le ventilateur démarre et s’arrête lors de l’entretien d’une batterie complètement chargée. Gardez un e...
Page 17 - TABLEAU DE DÉPANNAGE; PROBLÈME
• 48 • TABLEAU DE DÉPANNAGE 16. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE RAISON/SOLUTION Aucune lecture sur l’ampèremètre. Le chargeur n’est pas branché. Pas de courant à la prise. Les pinces n’offrent pas une bonne connexion à la batterie. Les connexions sont inversées. La batterie est défectueuse ( elle n’accepter...
Page 19 - Vérifiez si un fusible est coupé; AVANT DE L’ENVOYER POUR RÉPARATION; Les pinces doivent être propres.
• 50 • PROBLÈME CAUSE POSSIBLE RAISON/SOLUTION Le chargeur ne s’allume pas quand il est correctement branché. La prise de courant CA est morte. Mauvaise connexion électrique. Vérifiez si un fusible est coupé ou le disjoncteur pour cette prise de courant. Vérifiez le cordon d’alimentation et la rallo...
Page 20 - travers d’un détaillant non autorisé.; l’envoyer, ou aller à; NE PAS RETOURNER LE PRODUIT AU MAGASIN!
• 51 • GARANTIE LIMITÉE 18. GARANTIE N’EST PAS VALIDE AU MEXIQUE SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, DONNE CETTE GARANTIE LIMITÉE À L’ACHETEUR D’ORIGINE DU PRODUIT. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST NI TRANSFÉRABLE NI CESSIBLE. Schumacher Electric Co...