Page 4 - TABLE DES MATIÈRES; PARTIE
INSTRCCIONES PARA EL MONTAJE 18 PANEL DE CONTROL 18 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 19 CÁLCULO DE TIEMPO DE CARGA 20 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 21 INSTRUCCIONES DE ALMACENAJE 21 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 21 REPUESTOS 22 ANTES DE DEVOLVER A REPARACIONES 22 GARANTÍA LIMITADA 23 TABLE DES MAT...
Page 6 - Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou la neige.; PRÉCAUTIONS PERSONNELLES; utilisez le chargeur.
• 25 • CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. Risque de choc électrique ou d’incendie. Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou la neige. 1.1 N’utilisez que les équipements recommandés. L’utilisation d’équipements 1.2 non recommandés ou vendus par Schumacher® Electric Corporation peut engendrer un ris...
Page 7 - PRÉPARATION POUR LE CHARGEMENT; vous travaillez près de la batterie.
• 26 • Pour réduire le risque d’explosion de la batterie, suivez ces directives et 2.2 celles publiées par le fabricant de la batterie et du fabricant de tout autre appareil que vous pensez utiliser au voisinage de la batterie. Examinez les avertissements inscrits sur ces produits et sur le moteur. ...
Page 9 - que possible de la batterie.
• 28 • Tenez-vous à l’écart des pales de ventilateur, des courroies, des poulies et 6.2 autres pièces qui peuvent causer des blessures.Vérifiez la polarité des bornes de la batterie. La borne POSITIVE (POS, P, +) 6.3 de la batterie a généralement un plus grand diamètre que la borne NÉGATIVE (NEG, N,...
Page 10 - codes de construction locaux. Les fiches de la prise mâle; DANGER; – Ne jamais modifier le cordon CA ou la prise; DIRECTIVES DE MONTAGE; Retirer les deux vis d’un côté de l’appareil près de l’arrière.
• 29 • Une batterie marine (bateau) doit être débarquée à terre pour être chargée. 7.7 Pour la charger à bord il faut posséder un appareil spécialement conçu pour utilisation marine. CHARGEMENT D’UNE BATTERIE – RACCORDEMENTS C.A. 8. Risque de choc électrique ou d’incendie. Ce chargeur de batterie do...
Page 11 - la charge complète et le chargeur est entré Maintiennent le Mode.
• 30 • PANNEAU DE CONTRÔLE 11. Éclairé ON/OFF le sélecteur de Changement Utilisez ce changement pour allumer le chargeur ou l’éteindre. Quand il est alume, DEL rouge clair. DEL Indicateurs CONNECTÉ (rouge) DEL - Quand allumé, il indiqué que la batterie est 1. correctement raccordée.En CHARGEANT (jau...
Page 13 - Mode Entretien; Quand le voyant DEL (vert) CHARGÉE est allumé, le chargeur a commencé; CALCUL DU TEMPS DE CHARGEMENT; Ajoutez plus de temps pour les batteries fortement déchargées.; CONSIGNES D’ENTRETIEN; broches, les câbles et le boîtier du chargeur.
• 32 • Mode Entretien Quand le voyant DEL (vert) CHARGÉE est allumé, le chargeur a commencé le mode Entretien. Dans ce mode, le chargeur garde la batterie complètement chargée en fournissant un faible courant selon les besoins. Si la tension de la batterie descend au dessous d’un niveau fixé, le cha...
Page 14 - aucune pièce que l’utilisateur puisse entretenir.; DIRECTIVES D’ENTREPOSAGE; métal ou accrochées aux câbles.; TABLEAU DE DÉPANNAGE; PROBLÈME
• 33 • Garantissez que toutes les composantes de chargeur sont dans l’endroit et 14.3 dans la bonne condition de travail, en incluant les bottes de plastique sur les clips de batterie.L’entretien courant ne nécessite pas l’ouverture de l’appareil, car il ne contient 14.4 aucune pièce que l’utilisate...
Page 15 - Vérifiez si un fusible est; PIÈCES DE RECHANGE; Quand vous rencontrez un problème de chargement, assurez-vous que
• 34 • PROBLÈME CAUSE POSSIBLE RAISON/SOLUTION Le chargeur ne s’allume pas quand il est correctement branché. La prise de courant CA est morte. Mauvaise connexion électrique. Vérifiez si un fusible est coupé ou le disjoncteur pour cette prise de courant. Vérifiez le cordon d’alimentation et la rallo...
Page 16 - ayez d’autres droits qui varient de cette garantie.
• 35 • GARANTIE LIMITÉE 19. SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, DONNE CETTE GARANTIE LIMITÉE À L’ACHETEUR D’ORIGINE DU PRODUIT. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST NI TRANSFÉRABLE NI CESSIBLE. Schumacher Electric Corporation (le “fabricant”) garantit c...