Page 2 - manuel d’utilisation
Lave-linge manuel d’utilisation Merci d’avoir acheté ce produit BRADA. Afin de bénéficier d’un service plus complet, veuillez enregistrer votre produit à l’adresse www.transglobalservice.com BFW36W BFW36W-02463D-01_CFR.indd 1 2008-04-11 ¿ÀÈÄ 8:16:55
Page 3 - Caractéristiques de votre; Grande capacité
2_ Caractéristiques de votre nouveau lave-linge brada Caractéristiques de votre nouveau lave-linge Brada 1. Grande capacité Même les vêtements volumineux et les couvertures sont nettoyés en profondeur. La grande capacité de 96 litres laisse assez de place pour un lavage plus intense et efficace. 2. ...
Page 4 - consignes de sécurité; CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR SUR LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
consignes de sécurité _3 consignes de sécurité Félicitations pour l’achat de votre nouveau lave-linge Brada. Ce manuel contient de précieuses informations sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire pour tirer pleinement parti de tous les avantages ...
Page 6 - contenu
Contenu _5 contenu INSTALLATION DE VOTRE LAVE- LINGE 6 6 Déballage de votre lave-linge 6 Présentation de votre lave-linge 6 Electricité 7 Mise à la terre 7 Eau 7 Système de vidange 8 Plancher 8 Choix d’un emplacement 8 Installation dans une niche ou une armoire 9 Remarque importante à l’intention de...
Page 7 - installation de votre lave-linge; DÉBALLAGE DE VOTRE LAVE-LINGE; Electricité
6_ Installation de votre lave-linge installation de votre lave-linge DÉBALLAGE DE VOTRE LAVE-LINGE Déballez votre lave-linge et vérifiez qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. Assurez-vous de disposer de tous les éléments illustrés ci-dessous. Si votre lave-linge a été endommagé pendant l...
Page 8 - Mise à la terre; Eau; Système de vidange
Installation de votre lave-linge _7 Mise à la terre CET APPAREIL REQUIERT UNE MISE A LA TERRE. Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de panne ou de défaillance, la mise à la terre réduira le risque de surtension électrique en fournissant un circuit de fuite au courant électrique.Cet appareil...
Page 9 - Plancher
8_ Installation de votre lave-linge Plancher Pour un fonctionnement optimal, votre lave-linge doit être installé sur un sol stable. Si le sol est en bois, il est possible qu’il doive être renforcé afin de réduire les vibrations et les problèmes de déséquilibre. La présence de moquette ou de surfaces...
Page 10 - REMARQUE IMPORTANTE À L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR; ETAPE 1; ETAPE 2; ETAPE 3
Installation de votre lave-linge _9 REMARQUE IMPORTANTE À L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR Consultez attentivement les consignes suivantes avant d’installer votre lave-linge.Conservez ces instructions pour référence ultérieure.Nous vous recommandons de faire appel à un professionnel pour installer votr...
Page 12 - mode d’emploi; CHARGER VOTRE LAVE-LINGE
Mode d’emploi _11 mode d’emploi CHARGER VOTRE LAVE-LINGE • Vous pouvez remplir le lave-linge de vêtement secs non pliés, mais NE LE SURCHARGEZ PAS. • Toute surcharge risque de réduire l’efficacité de la lessive et de provoquer une usure excessive et éventuellement un froissage du linge. • Lavez les ...
Page 13 - effectuer un lavage; PRÉSENTATION DU PANNEAU DE COMMANDES
12_ Effectuer un lavage effectuer un lavage PRÉSENTATION DU PANNEAU DE COMMANDES Affichage numérique Affiche le temps restant, toutes les informations relatives au programme et les messages d’erreur. Bouton Temp. (Température) Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour faire défiler les différentes t...
Page 15 - Verrouillage parental
14_ Effectuer un lavage Verrouillage parental Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le lave-linge. ACTIVATION / DESACTIVATION Pour activer/désactiver la fonction de sécurité enfant, appuyez simultanément sur les boutons Soil Level (Souillure) et Signal (Signal) pendant 3 secondes. Fonctio...
Page 16 - UTILISATION DE LA LESSIVE
Effectuer un lavage _15 UTILISATION DE LA LESSIVE Votre lave-linge est conçu pour utiliser des lessives haute efficacité (HE). • Pour de meilleurs résultats de lavage, utilisez une lessive haute efficacité telle que Tide HE, Wisk HE, Cheer HE ou Gain HE*. Les lessives haute efficacité contiennent de...
Page 18 - entretien de votre lave-linge; NETTOYER L’EXTÉRIEUR; ENTREPOSAGE DE VOTRE LAVE-LINGE
Maintaining your washer _17 entretien de votre lave-linge NETTOYER L’EXTÉRIEUR Fermez les robinets d’eau après avoir terminé la lessive de la journée. Cela coupera l’alimentation en eau de votre lave-linge et empêchera d’éventuels dommages en cas de fuite d’eau. Laissez le hublot ouvert pour permett...
Page 19 - dépannage
18_ Dépannage dépannage VÉRIFIEZ LES POINTS SUIVANTS SI... PROBLEME SOLUTION votre lave-linge ne démarre pas. • Assurez-vous que le hublot est correctement fermé. • Assurez-vous que le lave-linge est branché. • Assurez-vous que les robinets d’eau sont ouverts. • Assurez-vous d’avoir appuyé sur le bo...
Page 21 - CODES
20_ Dépannage CODES Des codes peuvent s’afficher pour vous permettre de mieux comprendre le problème rencontré par le lave-linge. SYMBOLE SIGNIFICATION SOLUTION Une charge non équilibrée a empêché le lave-linge d’essorer. Rééquilibrez la charge, appuyez sur le bouton Start/Pause (Démarrer/Pause) . L...
Page 23 - annexe; TABLEAU DES SYMBOLES TEXTILES
22_ Annexe annexe TABLEAU DES SYMBOLES TEXTILES Les symboles suivants offrent des conseils d’entretien des vêtements. Les conseils d’entretien des vêtements incluent les symboles de lavage, de blanchiment, de séchage et de repassage ou de nettoyage à sec le cas échéant. L’utilisation de symboles gar...
Page 24 - AIDER L’ENVIRONNEMENT
Annexe _23 AIDER L’ENVIRONNEMENT • Votre lave-linge a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de le jeter, veuillez respecter les normes locales en matière d’évacuation des déchets. Coupez le cordon d’alimentation de façon à ce que l’appareil ne puisse pas être raccordé à une...
Page 25 - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ; CARACTÉRISTIQUES
24_ Annexe DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Cet appareil est conforme à la norme UL2157. CARACTÉRISTIQUES TYPE LAVE-LINGE A CHARGEMENT FRONTAL DIMENSIONS Div cm (pouces) Div cm (pouces) A. Hauteur 38” (96.5) C. Profondeur,hublot ouvert à 90 ° 48.4”(123) B. Largeur 27” (68.6) D. Profondeur 29.65”(75) PRESSI...
Page 26 - TABLEAU DES PROGRAMMES
Annexe _25 TABLEAU DES PROGRAMMES Utilisez ce tableau afin de définir les meilleurs programmes et option pour votre linge. BFW36W FONCTION OPTIONS Temps (min- utes) Température Essorage Souillure Delay Start (Départ différé) Extra Wash (Extra lavage) Extra Rinse (Extra rinçage) H/C W/W W/C C/C H M P...
Page 27 - Garantie
26_ Garantie Garantie GARANTIE LIMITÉE POUR L’ACHETEUR INITIAL Ce produit Brada est garanti par The Brick contre les défauts du matériel et les défauts de fabrication pour les périodes suivantes : Main-d’oeuvre : 1 an (à domicile)Pièces : 1 an En outre, The Brick garantit que si cet appareil ne fonc...
Page 29 - QUESTIONS OU COMMENTAIRES ?
QUESTIONS OU COMMENTAIRES ? Pays APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE CANADA 1-800-360-2742 www.transglobalservice.com Code No. DC68-02463D-01_CFR BFW36W-02463D-01_CFR.indd 28 2008-04-11 ¿ÀÈÄ 8:17:36