Page 2 - Règles de sécuRité Relatives aux outils électRiques; aveRtisseMeNt; sécuRité électRique; sécuRité PeRsoNNelle
2 - Français Règles de sécuRité Relatives aux outils électRiques aveRtisseMeNt lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. conserver les avertissements ...
Page 3 - aveRtisseMeNts de sécuRité RalatiFs scie alteRNative
3 - Français Règles de sécuRité Relatives aux outils électRiques lorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant de le mettre en contact avec des fils électriques cachés, le tenir par les surfaces de prise isolées. Le contact d’un accessoire de coupe avec un fil sous tension « électrifie » le...
Page 4 - sYMBoles
4 - Français Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. sYMBole sigNal sigNiFicatioN daNgeR : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des ble...
Page 5 - douBle isolatioN; coNNexioNs électRiques; caRactéRistiques électRiques
5 - Français douBle isolatioN La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les outils à moteur électriques, éliminant le besoin de cordon d’alimentation habituel à trois fils avec terre. Toutes les pièces métalliques exposées sont isolées des composants internes du moteur par l’isol...
Page 7 - utilisatioN; aPPlicatioNs; vitesse vaRiaBle
7 - Français utilisatioN aveRtisseMeNt : Ne pas laisser la familiarité avec le produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. aveRtisseMeNt : Toujours porter une protection oculaire avec écrans latérau certifiée conform...
Page 8 - utilisatioN de la scie; FiguRes (illustRatioNs) coMMeNçaNt suR 10 de Page aPRès
8 - Français utilisatioN utilisatioN de la scie Voir les figures 5 - 6, page 10. Assujettir la pièce à couper sur un établi ou une table, au moyen d’un étau ou de serre-joint. Marquer clairement la ligne de coupe. S’assurer que la lame se trouve à l’écart de tout objet étranger et que le cordo...
Page 9 - eNtRetieN; eNtRetieN géNéRal
9 - Français eNtRetieN aveRtisseMeNt : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager le produit. aveRtisseMeNt : Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la...
Page 11 - OPERATOR’S MANUAL; ONE-HANDED RECIPROCATING SAW; VARIABLE SPEED; MANUEL D’UTILISATION; SCIE ALTERNATIVE à UNE MAIN; VITESSE VARIABLE; MANUAL DEL OPERADOR; SIERRA ALTERNATIVA PARA UNA SOLA MANO; Información sobre servicio al consumidor:
990000605 9-23-13 (REV:03) OPERATOR’S MANUAL ONE-HANDED RECIPROCATING SAW VARIABLE SPEED MANUEL D’UTILISATION SCIE ALTERNATIVE à UNE MAIN VITESSE VARIABLE MANUAL DEL OPERADOR SIERRA ALTERNATIVA PARA UNA SOLA MANO VELOCIDAD VARIABLE R3031 Customer Service Information: For parts or service, do not ret...