Page 3 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES; LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
Page 3 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT : Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le nonrespect des instructions ci-dessous peut entraîner un chocélectrique, un incendie et/ou des blessures graves. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS ■ Pour travailler en toute sécurité, lire et...
Page 4 - RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES
Page 4 RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRESÀ L’UTILISATION DU TAILLE-BORDURES ■ ■ ■ ■ ■ Si la tête de coupe est fendue, brisée ou endommagée dequelque façon que ce soit, la remplacer. S’assurer que latête de coupe ou la lame est correctement installée etsolidement assuje...
Page 5 - SYMBOLES
Page 5 SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur l’outil. Veiller à les étudier et apprendre leur signification pourassurer la sécurité d’utilisation. 50' 15m Symbole d’alerte de sécurité Lire le manuel d’utilisation Porter une protection oculaire et auditive Ne laisser per...
Page 6 - DÉPANNAGE; CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Page 6 SYMBOLES AVERTISSEMENT : Pour éviter des blessures graves, ne pas essayer d’utiliser cetoutil avant d’avoir lu entièrement et bien compris toutes lesinstructions contenues dans le manuel d’utilisation. Conserverce manuel d’utilisation et le consulter fréquemment, afind’assurer le maintien de ...
Page 7 - DÉBALLAGE; INSTRUCTIONS; FICHE TECHNIQUE
Page 7 DÉBALLAGE INSTRUCTIONS ■ ■ ■ ■ ■ Sortir l’outil du carton avec précaution ■ ■ ■ ■ ■ Examiner soigneusement l’outil pour s’assurer que rien n’aété brisé ou endommagé en cours de transport. ■ ■ ■ ■ ■ Ne pas jeter les matériaux d’emballage avant d’avoirsoigneusement examiné l’outil et avoir véri...
Page 8 - CARACTÉRISTIQUES
Page 8 CARACTÉRISTIQUES Fig. 1a GÂCHETTE D’ACCÉLÉRATEUR POIGNÉE DU LANCEUR LEVIER DE VOLET DE DÉPART POIGNÉE AVANT COUPLEUR TUBE DE L’ARBRE MOTEUR TÊTE À LIGNE DE COUPE DÉFLECTEUR D’HERBE D’ARBRE COURBE POIRE D’AMORÇAGE BOUTON POIGNÉE ARRIÈRE ZR30000 (RY30000, RY30000A, RY30021, RY30021A)
Page 10 - ASSEMBLAGE
Page 10 MONTAGE DU BLOC-MOTEURSUR L’ACCESSOIRE Voir la figure 2. AVERTISSEMENT : Ne jamais installer ou ajuster un accessoire lorsque le moteurtourne. Ceci pourrait causer des blessures graves. L’accessoire se raccorde au bloc-moteur à l’aide d’un dispositifde couplage. 1. Desserrer le bouton du cou...
Page 12 - INSTALLATION DU DÉFLECTEUR D’HERBE
Page 12 ASSEMBLAGE INSTALLATION DU DÉFLECTEUR D’HERBE AVERTISSEMENT : La lame coupe ligne du déflecteur est tranchante. Éviter de latoucher. Le contact avec la lame peut causer des blessuresgraves. INSTALLATION DU DÉFLECTEUR D’HERBED’ARBRE COURBE – ZR30000 Voir la figure 6. 1. Emboîter le déflecteur...
Page 15 - UTILISATION; APPROVISIONNEMENT EN CARBURANT; UTILISATION DU TAILLE-BORDURES
Page 15 UTILISATION APPROVISIONNEMENT EN CARBURANT MÉLANGE DE CARBURANT Cet outil utilise un moteur 2 temps qui nécessite un mélanged’essence et d’huile 2 temps. Mélanger de l’essence sansplomb et de l’huile moteur 2 temps dans un jerrycan de 4 litrespropre homologué pour l’essence. Carburant recomm...
Page 17 - UTILISATION DE LA DÉBROUSSAILLEUSE
Page 17 UTILISATION LAME TRI-ARC® La lame TRI-ARC® est conçue pour couper des herbesépaisses et plantes pulpeuses seulement. Lorsqu’elle estémoussée, elle peut être retournée, ce qui double sa vie utile.Ne pas affûter la lame TRI-ARC®. Utiliser exclusivement une lame TRI-ARC®, réf. AP04105, envente ...
Page 18 - DÉMARRAGE ET ARRÊT
Page 18 STOP UTILISATION Fig. 22 Fig. 21 GÂCHETTE D’ACCÉLÉRATEUR COMMUTATEUR D’ALLUMAGE POIGNÉE DU LANCEUR GÂCHETTE D’ACCÉLÉRATEUR COMMUTATEUR D’ALLUMAGE AUTOCOLLANT D’INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE POIRE D’AMORÇAGE DÉMARRAGE ET ARRÊT Voir les figures 21, 22 et 23. Pour le démarrage, le taille-bordures d...
Page 19 - ENTRETIEN; REMPLACEMENT DE LA BOBINE
Page 19 ENTRETIEN Les réglages et réparations décrits ci-dessous peuvent biensouvent être effectués par l’utilisateur. Les autres réparationsdoivent être confiées à un centre de réparations agréé. REMPLACEMENT DE LA BOBINE NOUVELLE BOBINE PRÉ-ENROULÉE Voir les figures 24 et 25. Si seule la ligne est...
Page 20 - REMPLACEMENT DE LIGNE
Page 20 REMPLACEMENT DE LIGNE Voir les figures 26, 27 et 28. Utiliser exclusivement une ligne monofilament. Pour uneefficacité maximum, utiliser exclusivement une ligne d’origine. Diamètre ligne : ZR30000 - 2,0 mm (0,080 po) ZR30002 - 2,4 mm (0,095 po) ZR30004 - 2,4 mm (0,095 po) 1. Arrêter le moteu...
Page 25 - GARANTIE
Page 25 GARANTIE GARANTIE LIMITÉE RYOBI TECHNOLOGIES INC. SYSTÈMES DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONSPOUR LES ÉTATS-UNIS ET LA CALIFORNIE. PETITS MOTEURS NON ROUTIERS. L’U.S. Environmental Protection Agency (EPA), le California Air Resources Board (CARB) et Ryobi Technologies, Inc. se font un plaisir devous ...
Page 28 - • RÉPARATION; NUMÉRO DE MODÈLE; MANUEL D’UTILISATION
983000-532 RYOBI TECHNOLOGIES, INC. 1428 Pearman Dairy Road Anderson, SC 29625, USA Post Office Box 1207 Anderson, SC 29622, USA Téléphone 1-800-860-4050 • RÉPARATION Dans l’éventualité de besoin de pièces détachées ou de réparation pour l’outil que vous avezacheté, il suffit de contacter le centre ...