Page 2 - TABLE DES MATIÈRES
2 — Français Introduction ..................................................................................................................................................................... 2 Garantie ................................................................................................
Page 3 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES; LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
3 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ À COQUES LATÉRALES. Les lunettes de vue ordinaires sont munies seulement de verres résistants aux impacts ; ce ne sont PAS des lunettes de sécurité. ASSUJETTIR LES PIÈCES. Dans la mesure du possible, utiliser des ...
Page 5 - SYMBOLES; SYMBOLE
5 — Français SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur l’outil. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser l’outil plus efficacement et de réduire les risques. Symbole d’alerte de sécurité SYMBOL...
Page 6 - CONNEXION ÉLECTRIQUE; VITESSE ET CÂBLAGE; CORDONS PROLONGATEURS; CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
6 — Français AVERTISSEMENT : Vérifier l’état des cordons prolongateurs avant chaque utilisation. Remplacer immédiatement tout cordon en-dommagé. Ne jamais utiliser un outil dont le cordon d’alimentation est endommagé, car tout contact avec la partie endommagée pourrait causer un choc électrique et d...
Page 7 - PLACER DE LA SCIE À CARREAUX; CARACTÉRISTIQUES
7 — Français CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES Tout cordon endommagé doit être réparé ou remplacé immédiatement.Ce produit est pour l’usage sur un nominal 120 circuit de volt et a un fonder bouche similaire au bouchon illustré dans la figure 1, page 13. Seulement connecter le produit à une sortie ayant l...
Page 8 - INSTALLATION DE LA MEULE; DÉBALLAGE; ASSEMBLAGE
8 — Français AVERTISSEMENT : Ne pas brancher sur le secteur avant d’avoir terminé l’assemblage. Le non-respect de cet avertissement peut causer un démarrage accidentel, entraînant des bles-sures graves. INSTALLATION DE LA MEULE Voir la figure 5 page 14. AVERTISSEMENT : Cette scie n’utilise que des m...
Page 9 - INSTALLATION DU GUIDE LONGITUDINAL; UTILISATION; APPLICATIONS
9 — Français ASSEMBLAGE INSTALLATION DU CAPOT ANTI-ÉCLABOUS-SURES Voir les figures 6 et 7, page 14. Retirer la table de biseau. Installer le support en « L » du capot anti éclaboussures dans la lèvre située en dessous de la table et derrière la meule. Installer les rondelles et les vis dans la...
Page 10 - COMMUTATEUR MARCHE / ARRÊT; EXÉCUTION DE COUPES; POUR EFFECTUER UNE COUPE TRANSVERSALE
10 — Français COMMUTATEUR MARCHE / ARRÊT Voir la figure 11, page 15. Ce produit est équipé d’un commutateur avec dispositif de verrouillage intégré. Ce dispositif est conçu pour empêcher l’utilisation non autorisée et potentiellement dangereuse par des enfants ou personnes non compétentes. POUR METT...
Page 11 - POUR EFFECTUER UNE COUPE D’ONGLET; POUR EFFECTUER UNE COUPE EN L; POUR EFFECTUER UNE COUPE BISEAU
11 — Français Régler à l’angle désiré avec l’échelle d’angle et serrer solidement à l’aide du bouton Avant d’allumer la scie, s’assurer que le matériaux ne touche pas la meule à carreaux. Mettre le commutateur marche/arrêt en position de MARCHE (ON). Laissez le muele de coupe atteindre son r...
Page 12 - ENTRETIEN
12 — Français AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces Ryobi identiques à celles d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme à la norme ...
Page 16 - PARTS AND SERVICE; • HOW TO OBTAIN REPLACEMENT PARTS:; PIÈCES ET SERVICE
19 990000100 4-4-12 (REV:01) OPERATOR’S MANUAL / MANUEL D’UTILISATION /MANUAL DEL OPERADOR 7 in. TILE SAWSCIE À CARREAUX DE 178 mm (7 po)SIERRA DE LOSAS DE 178 mm (7 pulg.) WS7211 • PARTS AND SERVICE Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial num...