Page 2 - ii
ii See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del...
Page 3 - — Français; Pour enregistrer votre produit de Ryobi,; MISE À LA TERRE DU GÉNÉRATRICE; uniquement avec un équipe-
2 — Français Pour enregistrer votre produit de Ryobi, s’il vous plaît la visite : www.ryobitools.com AVERTISSEMENT : MISE À LA TERRE DU GÉNÉRATRICE Le Code national de l’électricité n’exige pas que cette génératrice soit mise à la terre si elle est utilisée uniquement avec un équipe- ment à cordon o...
Page 4 - — Français; INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ; CONSERVER CES INSTRUCTIONS
3 — Français INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ DANGER : Monoxyde de Carbone. Utiliser une génératrice à l’intérieur d’un bâtiment CAUSERA LA MORT EN QUELQUES MINUTES.Le tuyau d’échappement de la génératrice contient un niveau élevé de monoxyde de carbone (CO), lequel s’avère être un ga...
Page 5 - — Français
4 — Français INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES surchauffe ou une contrainte indue sur les composantes du génératrice, ce qui peut provoquer une défaillance de la génératrice. Utiliser uniquement des pièces de rechange et des accessoires approuvés et s...
Page 6 - SYMBOLES; SYMBOLE
5 — Français SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquence...
Page 7 - AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ
6 — Français SYMBOLES AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ Les informations ci-dessous se trouvent sur le génératrice. Pour des raisons de sécurité, étudier et comprendre tous les autocollants avant de mettre le généra-trice en marche. Si un autocollant se détache ou devient illisible, contacter le centre de ré...
Page 8 - — Français; AVERTISSEMENT CONCERNANT LE LUBRIFIANT MOTEUR; AVERTISSEMENT CONCERNANT LES SURFACES BRÛLANTES
7 — Français MISE À LA TERRE - AVERTISSEMENT Le piquet de prise de terre ou le fil de cuivre n’est pas fourni avec cette génératrice. Appeler un électricien qualifié pour connaître les exigences locales de mise à la terre. SYMBOLES AVERTISSEMENT CONCERNANT LE LUBRIFIANT MOTEUR Ajouter de le lubrifia...
Page 9 - — Français; CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES; CHARGES DU MOTEUR ÉLECTRIQUE; et surchauffer le cordon.
8 — Français CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES CHARGES DU MOTEUR ÉLECTRIQUE Les moteurs électriques courants en fonctionnement normal tirent jusqu’à six fois leur courant de fonctionnement lors du démarrage. Ce tableau peut être utilisé pour estimer les watts requis pour démarrer les moteurs électriques ...
Page 10 - — Français; CAPACITÉ DU GÉNÉRATRICE; 1. Sélectionner les articles qui seront alimentés au même; GESTION DE L’ÉNERGIE; en marche de la façon décrite dans ce manuel.; AVIS
9 — Français CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES Application/Equipo Watts démarrage estimé* Watts de fonc- tionnement estimé* Urgence / à la maison de secours Lampes (qté. 4 x 75 W) 300 300 Réfrigérateur 700 1350 Téléviseur à écran plat de 116,8 cm (46 po) 190 190 Récepteur satellite 250 250 Ventilateur po...
Page 11 - CARACTÉRISTIQUES
10 — Français CARACTÉRISTIQUES BIEN CONNAÎTRE LE GÉNÉRATRICE Voir la figure 1. L’utilisation sûre de ce produit exige une compréhension des renseignements figurant sur le produit et contenus dans le manuel d’utilisation, ainsi qu’une bonne connaissance du projet entrepris. Avant d’utiliser ce produi...
Page 13 - UTILISATION; EXIGENCES PARTICULIÈRES :; UTILISATION DU PORT USB DÉDIÉ À LA CHARGE
12 — Français UTILISATION DANGER : Monoxyde de Carbone. Utiliser une génératrice à l’intérieur d’un bâtiment CAUSERA LA MORT EN QUELQUES MINUTES.Le tuyau d’échappement de la génératrice contient un niveau élevé de monoxyde de carbone (CO), lequel s’avère être un gaz poison inodore et invisible. Si v...
Page 14 - AFFICHAGE DÉL; VÉRIFICATION/AJOUT DE CARBURANT
13 — Français UTILISATION AFFICHAGE DÉL Voir la figure 2. Alimentation :Le voyant d’alimentation s’allume lorsque la génératrice est en marche et lorsque les prises fonctionnent.N O T E : S i l a g é n é r a t r i c e e s t e n s u rc h a rg e , l e v o y a n t d’alimentation s’éteindra.Surcharge :L...
Page 15 - MISE EN MARCHE DU MOTEUR; Voir les figures 5 à 7.; Pour commencer des temps subséquents :; ARRÊT DU MOTEUR
14 — Français UTILISATION MISE EN MARCHE DU MOTEUR Voir les figures 5 à 7. AVIS : Sur une surface à niveau, avec le moteur sur arrêt, vérifier le niveau d’huile avant chaque utilisation du génératrice. NOTE : Si l’emplacement de génératrice n’est pas à niveau, l’unité peut ne pas démarrer ou peut s’...
Page 16 - ENTRETIEN; ENTRETIEN GÉNÉRAL; INSPECTION/NETTOYAGE DU FILTRE À AIR
15 — Français Une fois la pile est complètement chargée, déconnectez le câble. Retirer l’écrou et le boulon de la borne négative (noire) en premier, et ensuite, de la borne positive (rouge) en prenant soin de ne pas court-circuiter les bornes. Respectez toujours les avertissements en matière de sé...
Page 17 - CHANGEMENT LUBRIFIANT DE MOTEUR; VIDANGER LE CARBURANT DU CARBURATEUR :; TRANSPORT
16 — Français ENTRETIEN CHANGEMENT LUBRIFIANT DE MOTEUR Voir la figure 12. Pour obtenir un rendement optimal, il est nécessaire de changer d'lubrifiant moteur toutes les 100 heures ou tous les six mois d’utilisation. Desserrer la vis située sur le côté du capot moteur. Retirer le couvercle et mett...
Page 18 - CALENDRIER D’ENTRETIEN
17 — Français ENTRETIEN CALENDRIER D’ENTRETIEN NOTE : Si un autre manuel du moteur est fourni avec cette génératrice, veuillez respecter le calendrier d’entretien présenté dans le manuel du moteur au lieu de suivre les instructions d’entretien décrites ci-dessous. Avant chaque utilisation Après 1 mo...
Page 19 - DÉPANNAGE; PROBLÈME
18 — Français DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur ne démarre pas. Le levier de moteur/étranglerest en position run (marche).Pas de carburant. Carburant trop vieux ou présence d’eau dans le carburant. Niveau d’lubrifiant bas. Bougie défectueuse, encrassée ou mal écartée.Moteur remisé...
Page 20 - GARANTIE; ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE
19 — Français GARANTIE ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE Techtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit RYOBI ® est exempt de tous vices de matériaux ou de fabrication et s’engage à réparer ou remplacer gratuitement, à son choix, tout produit s’avérant défectueu...
Page 21 - ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU MOTEUR; ÊTRE TENU RESPONSABLE POUR TOUT DOMMAGE
20 — Français GARANTIE Techtronic Industries North America, Inc. (désigné ci-après « Techtronic Industries »), garantit à l’acheteur original que chaque nouveau moteur qui est vendu est exempt de tout vice de matériau ou de fabrication pendant la période indiquée ci dessous (à partir de la date d’ac...
Page 25 - OPERATOR’S MANUAL; MANUEL D’UTILISATION; DIGITAL INVERTER GENERATOR; GÉNÉRATEUR NUMÉRIQUE D’INVERSEUR; CALIFORNIA PROPOSITION 65; TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC.
9900009125-22-14 (REV:01) OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR DIGITAL INVERTER GENERATOR GÉNÉRATEUR NUMÉRIQUE D’INVERSEUR GENERADOR DEL INVERSOR DE DIGITACES RYi2200H • PARTS AND SERVICE Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and ...