Page 5 - TABLE OF CONTENTS; TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO; INTRODUCTION; INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN
2 — English TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO INTRODUCTION INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Intr...
Page 6 - INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ; LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
3 — Français INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Lire attentivement toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou une intoxication par le monoxyde de carbone, ce qui peut causer des bless...
Page 7 - RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES
4 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES Se montrer prudent lorsque l’on installe le nettoyeur haute pression pour son utilisation. L’air chaud du moteur peut causer des zones de décoloration sur l’herbe. Ne jamais diriger le jet d’eau vers des personnes, animaux domestiques ou dispositifs ...
Page 8 - SYMBOLES
5 — Français SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquence...
Page 10 - CARACTÉRISTIQUES; COMMUTATEUR D’ARRÊT ET DÉMARRAGE
7 — Français CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Contenance du réservoir de carburant ..................................................................................................... 3,6 litros (0,96 gal)Moteur Honda GCV190 .............................................................................
Page 11 - ASSEMBLAGE
8 — Français ASSEMBLAGE DÉBALLAGE Ce produit doit être assemblé. Avec précaution, couper les côtés du carton, puis en sortir la machine et les accessoires. S’assurer que toutes les pièces indiquées sur la liste de contrôle sont incluses. NOTE : Cet outil est lourd. Pour éviter des problèmes lombai...
Page 12 - ÉVITER TOUTE INCLINAISON DE L’APPAREIL !
9 — Français ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE DE POIGNÉE DE GÂCHETTE Voir la figure 6. Engager l’extrémité filetée de la lance de pulvérisation dans le connecteur de la poignée de gâchette. Tourner le connecteur à fond vers la droite. Ceci assujettit la lance de pulvérisation. BRANCHEMENT DU FLEXIBLE HAUTE...
Page 13 - UTILISATION; AJOUT/VÉRIFICATION DE LUBRIFIANT
10 — Français UTILISATION AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme...
Page 14 - APPOINT D’ESSENCE; FONCTIONNEMENT POIGNÉE DE GÂCHETTE
11 — Français UTILISATION APPOINT D’ESSENCE Voir la figure 11. AVERTISSEMENT : L’essence et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosives. Pour éviter blessures et dommages matériels, manipuler l’essence avec prudence. Garder à l’écart des sources d’allumage, manipuler en plein air uniquem...
Page 15 - INSTALLATION/RETRAIT DE BUSE; ABRASIF; GUIDE DE SÉLECTEUR DE BUSE; PRESSION ÉLEVÉE
12 — Français UTILISATION INSTALLATION/RETRAIT DE BUSE Voir la figure 15. AVERTISSEMENT : NE JAMAIS changer de buse sans d’abord verrouiller le dispositif de verrouillage sur la poignée de gâchette et ne jamais pointer la lance en direction du visage ou d’autres personnes. Le dispositif de raccord r...
Page 17 - ENTRETIEN; ENTRETIEN GÉNÉRAL; NETTOYAGE DU FILTRE À AIR
14 — Français ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certi...
Page 18 - CHANGEMENT LUBRIFIANT DE MOTEUR; REMISE EN SERVICE APRÈS REMISAGE
15 — Français ENTRETIEN CHANGEMENT LUBRIFIANT DE MOTEUR Voir la figure 24. Arrêter le moteur. Nettoyer la surface située autour du bouchon/jauge du réservoir d’huile, puis le retirer. Incliner la laveuse à pression sur le côté tel qu’il est illustré. Vider l’huile dans un contenant approuvé à ...
Page 19 - TABLEAU DE CALENDRIER D’ENTRETIEN PÉRIODIQUE
16 — Français ENTRETIEN TABLEAU DE CALENDRIER D’ENTRETIEN PÉRIODIQUE NOTE : Si un autre manuel du moteur est fourni avec cette nettoyeur haute pression, veuillez respecter le calendrier d’entretien présenté dans le manuel du moteur au lieu de suivre les instructions d’entretien décrites ci-dessous. ...
Page 20 - DÉPANNAGE; PROBLÈME
17 — Français DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le moteur ne démarre pas Pas de carburant dans le réservoirBougie encrassée ou noyéeLa bougie est cassée (porcelaine fissurée ou électrodes cassées)Fil d’allumage en court-circuit, coupé ou débranchéPas d’allumage Remplir le réservoirRemplacer la bougi...
Page 21 - GARANTIE; ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE HORS
18 — Français GARANTIE ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE HORS MOTEUR Techtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit la rondelle de pression de marque RYOBI ® est exempt de tout vice de matériau ou de fabrication et s’engage à réparer ou remplacer g r a t u i t e...
Page 23 - OPERATOR’S MANUAL; MANUEL D’UTILISATION; California Proposition 65; Proposition 65 de la Californie
9900005154-10-13 (REV:02) OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 3100 PSI PRESSURE WASHER NETTOYEUR HAUTE PRESSION DE 3 100 PSI LAVADORA A PRESIÓN DE 3 100 PSI RY80940 Series/série/serie Ryobi ® is a registered trademark of Ryobi Limited used under license. Ryobi ® est une marque...