Page 2 - TABLE OF CONTENTS; TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO; INTRODUCTION; INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN
Page 2 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Introducción Important Safety I...
Page 3 - LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS; INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
Page 3 — Français AVERTISSEMENT ! Pour travailler en toute sécurité, lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. Le non-respect de toutes les instructions ci- dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Ne pas utiliser...
Page 5 - SYMBOLES; SYMBOLE SIGNAL
Page 5 — Français SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséq...
Page 6 - CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES; DOUBLE ISOLATION; CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
Page 6 — Français CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES Pour le travail à l’extérieur, utiliser un cordon prolongateur spécialement conçu à cet effet. Ce type de cordon porte l’inscription « W-A » ou « W » sur sa gaine.Avant d’utiliser un cordon prolongateur, vérifier que ses fils ne sont ni détachés ni expo...
Page 7 - CARACTÉRISTIQUES
Page 7 — Français Alimentation.....................................................................................................................120 V, c.a. seulement, 60 Hz, 7,5 ALargeur de coupe ........................................................................................................
Page 8 - INSTALLATION DU DÉFLECTEUR D’HERBE; ASSEMBLAGE
Page 8 — Français INSTALLATION DU DÉFLECTEUR D’HERBE Voir la figure 3. AVERTISSEMENT : La lame coupe ligne du déflecteur est tranchante. Éviter de la toucher. Le contact avec la lame peut causer des blessures graves. Retirer boulon, la rondelle et l’écrou papillon du déflecteur d’herbe. Emboîter...
Page 9 - BOUTON DE VERROUILLAGE; UTILISATION
Page 9 — Français ATTENTION : Toujours utiliser une retenue de cordon pour fixer de façon appropriée le prolongateur sur la taille-bordures. Ne pas utiliser la retenue de cordon peut endommager l’appareil ou le cordon prolongateur. BOUTON DE VERROUILLAGE Voir la figure 8. Cette scie est équipée d’un...
Page 10 - INSTALLATION DE LA TÊTE DE COUPE REEL-
Page 10 — Français Tenir le taille-bordures à fil avec la main droite sur la poignée arrière et la main gauche sur la poignée avant. Garder une prise ferme sur les deux poignées pendant le fonctionnement. Le taille-bordures à fil doit être tenu dans une position confortable, la poignée arrière se tr...
Page 11 - ENTRETIEN GÉNÉRAL; ENTRETIEN; INSTALLATION DU FIL DANS LA TÊTE DE
Page 11 — Français AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations. L’utilisation de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’produit. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme à la...
Page 12 - DÉPANNAGE; NOUS APPELER D’ABORD; BESOIN D’AID; NETTOYAGE DU TAILLE-BORDURES À LIGNE
Page 12 — Français DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur ne démarre pas lorsque la gâchette est appuyée. Le cordon d’alimentation n’est pas branché ou la connexion est desserrée.Disjoncteur du domicile déclenché. Brancher le cordon d’alimentation. Vérifier le disjoncteur. La ligne n’a...
Page 13 - GARANTIE; ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE
Page 13 — Français GARANTIE ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE Techtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit RYOBI ® est exempt de tous vices de matériaux ou de fabrication et s’engage à réparer ou remplacer gratuitement, à son choix, tout produit s’avérant défe...
Page 14 - OPERATOR’S MANUAL; MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR; ELECTRIC STRING TRIMMER; TAILLE-BORDURES À LIGNE DE ÉLECTRIQUE; CALIFORNIA PROPOSITION 65; P R O P O S I T I O N 6 5 D E L A
988000-76310-13-11 (REV:01) OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR ELECTRIC STRING TRIMMER TAILLE-BORDURES À LIGNE DE ÉLECTRIQUE RECORTADORAS DE HILORY41130 • PARTS AND SERVICE Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial numb...