Page 2 - General Power Tool Safety Warnings; TABLE OF CONTENTS; TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO; INTRODUCTION; INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN
2 Introduction ....................................................................................................................................... 2 Introduction / Introducción General Power Tool Safety Warnings ...................................................................................
Page 3 - AVERTISSEMENT; Lire tous les avertissements et toutes; Ne pas suivre l’ensemble; SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL
3 - Français AVERTISSEMENTS RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les ...
Page 4 - UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE
4 - Français AVERTISSEMENTS RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES Si les outils sont équipés de dispositifs de dépoussiérage, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés. L’usage de ces dispositifs de dépoussiérage peut réduire les dangers présentés par la poussière. UTI...
Page 5 - CAUSES DU REBOND ET PRÉCAUTIONS; AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU SCIE À CHAÎNE
5 - Français Éloigner toutes les parties du corps de la scie à chaîne pendant que cette dernière fonctionne. Avant de démarrer la scie à chaîne, s’assurer que la scie à chaîne n’est pas en contact avec aucun objet. Un moment d’inattention pendant l’utilisation de la scie à chaîne peut causer l’enc...
Page 7 - C o n s e r v e r c e s i n s t r u c t i o n s .; REBOND; Pour minimaliser le risque de rebond, prendre
7 - Français bloquée ou cassée, vérifier la fixation de chaque pièce et s’assurer qu’aucun autre problème ne risque d’affecter le bon fonctionnement de l’outil. Tous les entretiens et dépannages, autres que ceux décrits dans le manuel d’utilisation doivent être confiés au centre de réparations agr...
Page 8 - CHAÎNE À REBOND RÉDUIT; GUIDES
8 - Français • S’assurer que l’endroit ou la scie est utilisée est dépourvu de tout obstacle. Ne pas laisser l’extrémité du guide entrer en contact avec une bille, une branche, une palissade ou tout autre obstacle risquant d’être heurté pendant le sciage. • T o u j o u r s c o u p e r a v e c l e m ...
Page 9 - SYMBOLES; SYMBOLE
9 - Français Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur ce produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser ce produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATION ...
Page 11 - GLOSSAIRE; Gâchette de commutateur
11 - Français GLOSSAIRE Tronçonnage Coupe transversale d’un arbre abattu ou d’une bille de bois pour le débiter en tronçons. Bloc moteur de scie à chaîne Scie à chaîne sans la chaîne et le guide. Pignon d’entraînement Roue dentée entraînant la chaîne. Abattage Opération de coupe d’un arbre pour le f...
Page 12 - CARACTÉRISTIQUES; FICHE TECHNIQUE
12 - Français CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Moteur .....................................................................................................................................................40 V c.c.Longueurs de guide ........................................................................
Page 13 - POUR SE FAMILIARISER AVEC LA; BOUTON DE TENSION DE CHAÎNE; GUIDE; VERROUILLAGE DE COMMUTATEUR; GÂCHETTE DE COMMUTATEUR; ASSEMBLAGE; DÉBALLAGE; LA LISTE D’EXPÉDITION
13 - Français CARACTÉRISTIQUES POUR SE FAMILIARISER AVEC LA SCIE À CHAÎNE Voir le figure 4. L’utilisation sûre de ce produit exige une comprehension des renseignements figurant sur l’outil et contenus dans le manuel d’utilisation, ainsi qu’une bonne connaissance du projet entrepris. Avant d’utiliser...
Page 15 - UTILISATION; APPLICATIONS; PILES
15 - Français UTILISATION Avant chaque utilisation, inspecter au complet le produit afin de s’assurer qu’aucune pièce (vis, écrous, boulons, chapeaux, etc.) n’est endommagée, manquante ou desserrée. Serrer solidement toutes les pièces de fixation et les chapeaux et ne pas utiliser le produit tant qu...
Page 16 - DÉMARRAGE ET ARRÊT DE LA SCIE À; Démarrage de la scie à chaîne :
16 - Français UTILISATION SYSTÈME DE LUBRIFICATION DE LA CHAÎNE Voir la figure 6. Utiliser de l’huile pour guide et chaîne (non fourni). Cette huile est formulée pour fonctionner dans une vaste plage de températures sans être diluée. NOTE : Ne pas utiliser d’huile sale, usagée ou autrement contami...
Page 17 - POIGNÉES; POSITION DE COUPE CORRECTE
17 - Français PRÉPARATION POUR LA COUPESAISIR CORRECTEMENT LES DEUX POIGNÉES Voir les figures 8 à 10. Voir Règles de sécurité générales , plus haut dans ce manuel, pour des informations détaillées au sujet de l’équipement de sécurité. Porter des gants antidérapants pour assurer une prise et une pr...
Page 19 - ABATTAGE D’ARBRES; SITUATIONS DANGEREUSES
19 - Français Ne pas abattre d’arbres se trouvant à proximité de lignes électriques ou de bâtiments. Regarder si l’arbre comporte des branches mortes ou endommagées, risquant de tomber et de heurter l’utilisateur pendant l’abattage. Pendant la coupe du trait d’abattage, observer de temps...
Page 20 - Entaille de dessous.; DÉBITAGE
20 - Français pas être abattus d’une manière risquant de mettre quiconque en danger, de heurter une ligne électrique ou de causer des dommages matériels. Si une ligne électrique est heurtée, la compagnie d’électricité doit être immédiatement notifiée. Avant de commencer une coupe, déterminer un ch...
Page 21 - TYPES DE COUPE UTILISÉS; COUPE PAR LE DESSUS
21 - Français Garder le lieu de travail propre et déblayé. S’assurer que rien ne risque d’entrer en contact avec l’extrémité du guide et la chaîne, car cela pourrait causer un rebond. Lors du tronçonnage sur une pente, toujours se tenir en amont de la bille. En fin de coupe, réduire la pression ...
Page 22 - ÉBRANCHAGE; FOUET; FOUETS
22 - Français UTILISATION AVERTISSEMENT : Ne jamais grimper dans un arbre pour l’ébrancher ou l’émonder. Ne pas travailler en se tenant sur une échelle, une plate-forme, dessus de toit ou une bille, ni se tenir dans une position risquant de faire perdre l’équilibre ou le contrôle de la scie. ÉBRANCH...
Page 23 - Combinaisons de guide et chaîne; ENTRETIEN GÉNÉRAL; ENTRETIEN
23 - Français REMPLACEMENT DU GUIDE ET DE LA CHAÎNE Voir les figures 24 à 30. AVERTISSEMENT : Retirer le bloc-pile et s’assurer que la chaîne s’est immobilisée avant d’entreprendre tout travail sur la scie. Ne pas débrancher l’outil peut causer un démarrage accidentel, entraînant des blessures grave...
Page 24 - Tenir l’extrémité du guide-chaîne vers le haut
24 - Français Positionner la chaîne de façon à obtenir une boucle à l’arrière du guide. Maintenir la chaîne en place sur le guide et engager la boucle sur le pignon. Ajuster le guide au ras de la surface de montage, de manière à ce que ses goujons s’engagent dans la fente longue du guide. Re...
Page 25 - RÉGLAGE DE LA TENSION DE CHAÎNE
25 - Français ENTRETIEN RÉGLAGE DE LA TENSION DE CHAÎNE Voir les figures 30 et 32. AVERTISSEMENT : Ne jamais toucher ou régler la chaîne lorsque le moteur tourne. La chaîne est extrêmement tranchante. Toujours porter des gants lors de l’entretien de la chaîne. Retirer le bloc-piles avant d’entrepr...
Page 26 - ENTRETIEN DE LA CHAÎNE
26 - Français ENTRETIEN NOTE : Une chaîne froide est correctement tendue lorsqu’elle ne présente pas de mou au dessous du guide et qu’elle est bien serrée mais peut cependant être tournée à la main sans se gripper. La chaîne doit être retendue lorsque les méplats des maillons d’entraînement sorten...
Page 27 - COMMENT AFFÛTER LES DENTS; Tension de la chaîne; ANGLE D’AFFÛTAGE DE LA PLAQUE; ANGLE DE PLAQUE LATÉRALE
27 - Français COMMENT AFFÛTER LES DENTS Voir les figures 36 et 37. Veiller à limer toutes les dents aux angles spécifiés et à la même longueur, car une coupe rapide ne peut être obtenue qu’avec des dents uniformes. Porter des gants protecteurs. Tendre la chaîne correctement avant de l’affûter. Voi...
Page 29 - TRANSPORT ET REMISAGE
29 - Français En outre lubrifier les barres du guide doté d’un pignon d’extrémité chaque semaine. Injecter la graisse dans le trou de lubrification, à l’aide d’une seringue, une fois par semaine. Retourner le guide et s’assurer que les trous de lubrification et la rainure de chaîne sont propres.La v...
Page 30 - DÉPANNAGE; NOUS APPELER D’ABORD; BESOIN D’AID; COMBINAISONS DE GUIDE ET CHAÎNE
30 - Français PROBLÈME CAUSE SOLUTION 1. Regarder si la chaîne est trop tendue. 2. Réservoir d’huile vide. 1. Tendre la chaîne. Voir Tension de la chaîne plus haut dans ce manuel. 2. Vérifier le niveau d’huile du réservoir. DÉPANNAGE Le guide et la chaîne chauffent et fument. NOUS APPELER D’ABORD Po...
Page 31 - GARANTIE; ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE
31 - Français GARANTIE ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE Techtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit RYOBI ® est exempt de tous vices de matériaux ou de fabrication et s’engage à réparer ou remplacer gratuitement, à son choix, tout produit s’avérant défectueu...
Page 35 - OPERATOR’S MANUAL; MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR; 0 VOLT CHAIN SAW; SCIE À CHAÎNE 40 V / MOTOSIERRA DE 40 V; TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC.; CALIFORNIA PROPOSITION 65
990000798 4-22-14 (REV:03) • PARTS AND SERVICE Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number from the product data plate. • MODEL NO. ______________________SERIAL NO. __________________________ • HOW TO OBTAIN REPLACEMENT PARTS: Replacement p...