Page 2 - INTRODUCTION
2 — Français INTRODUCTION Cet outil offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plus plaisante et satisfaisante. Afin de rendre cet outil facile à utiliser et à entretenir, nous avons conçu ce produit en mettant l’accent sur la sécurité, les performances et la fiabilité. GARANTI...
Page 3 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
3 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT ! LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non-respect de toutes les in- structions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. AVERTISSEMENT ! Au moment d’utiliser les appareils él...
Page 4 - DÉPANNAGE; RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES
4 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Vérifier qu’aucune pièce mobile n’est mal alignée, grippée ou brisée et s’assurer qu’aucun autre prob-lème ne risque d’affecter le bon fonctionnement de l’accessoire de gonflage. En cas de dommages, faire réparer l’accessoire de gonflage avant de l’utilise...
Page 5 - PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE
5 — Français AVERTISSEMENT : La poussière dégagée par certains matériaux lors du ponçage, sciage, meulage perçage et autres opérations de con- struction contient des produits chimiques connus pour causer le cancer, des malformations congénitales ou lésions de l’appareil reproducteur. Bien se laver l...
Page 6 - SYMBOLES
6 — Français SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquence...
Page 7 - CARACTÉRISTIQUES; FICHE TECHNIQUE; ASSEMBLAGE
7 — Français CARACTÉRISTIQUES CONNAÎTRE L’ACCESSOIRE DE GONFLAGE-DÉGONFLEUR Voir le figure 1, page 12. L’utilisation sûre de ce produit exige une compréhension des renseignements figurant sur l’outil et contenus dans le manuel d’utilisation, ainsi qu’une bonne connaissance du projet entrepris. Avant...
Page 8 - UTILISATION
8 — Français UTILISATION AVERTISSEMENT : La familiarité avec l’outil ne doit pas faire oublier la-vigilance. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec écrans laté-raux certifiée conforme à...
Page 9 - FLEXIBLES DOUBLES; COMMUTATEUR DE MOTEUR; ARRÊT AUTOMATIQUE
9 — Français UTILISATION FLEXIBLES DOUBLES Voir les figures 3 - 4, page 12. L’accessoire de gonflage a deux flexibles pour deux types de gonflage. Le flexible haute pression est pour le gonflage d’articles haute pression tels que pneus et des ballons de sport. Le flexible basse pression est conçu po...
Page 10 - ACCESSOIRES; RANGEMENT DES ACCESSOIRES
10 — Français UTILISATION Appuyer sur le commutateur de moteur vers obtenir la pression désirée (basse ou haute) jusqu’à ce que la pres-sion désirée soit atteinte. NOTE : Garder une distance de 3 m (10 pi) pendant le gonflage de l’article. Relâcher la gâchette. ACCESSOIRES Voir les figures 11 -1...
Page 11 - ENTRETIEN; ENTRETIEN GÉNÉRAL; DE PAGE APRÈS LE SECTION ESPAGNOL.
11 — Français ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les répa-rations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’produit. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec écrans laté-raux certifiée conforme à ...
Page 15 - PARTS AND SERVICE; OPERATOR’S MANUAL / 18 V INFLATOR/DEFLATOR
• PIEZAS DE REPUESTO Y SERVICIO Antes de solicitar servicio técnico o comprar piezas de repuesto, obtenga su modelo y número de serie de la placa de datos del producto. • NÚMERO DE MODELO ______________________ • NÚMERO DE SERIE ______________________ • CÓMO OBTENER PIEZAS DE REPUESTO: Las piezas de...