Page 2 - INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ; SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE; SÉCURITÉ PERSONNELLE; UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE
2 – Français INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT ! LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Le non respect de toutes les instructions ci-dessous peut en-traîner un choc électrique, un incendie et / ou des bles-sures graves. Conserver les avertissements et les instructions à des ...
Page 3 - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS; DÉPANNAGE
3 – Français Apprendre à connaître le produit. Lire attentivement le manuel d’utilisation. Apprendre les applications et les limites du produit, ainsi que les risques spécifiques relatifs à son utilisation. Le respect de cette consigne réduira les risques d’incendie, de choc électrique et de bless...
Page 4 - CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES; DOUBLE ISOLATION; CONNEXIONS ÉLECTRIQUES; CORDONS PROLONGATEURS; PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE
4 – Français CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES un cordon donné. Utiliser exclusivement des cordons à gaine cylindrique homologués par Underwriter’s Laboratories (UL).Utiliser un cordon prolongateur spécialement conçu à cet effet. Ce type de cordon porte l’inscription « WA » ou « W » sur sa gaine.Avant d’...
Page 5 - SYMBOLES
5 – Français SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATI...
Page 6 - UTILISATION; MISE EN MARCHE ET ARRÊT LAMPE DE; ASSEMBLAGE
6 – Français UTILISATION AVERTISSEMENT : Toujours retirer le bloc-piles o cordon prolongateur de le produit au moment d’assembler des pièces, d’effectuer des réglages et de procéder au nettoyage, ou lorsque l’outil n’est pas utilisé. Le fait de retirer la pile o cordon prolongateur permet d’empêcher...
Page 7 - POUR PENDRE LE LAMPE DE TRAVAIL DEL; TÊTE RÉGLABLE; NOTE : ILLUSTRATIONS COMMENÇANT SUR; RANGEMENT DE LA LAMPE DE TRAVAIL; ENTRETIEN; ENTRETIEN GÉNÉRAL
7 – Français UTILISATION WARNING: Les outils hybrides sont toujours en état de marche. Cependant, l’appareil doit toujours être en position d’arrêt, d’en avoir retiré le bloc-pile et d’avoir débranché le cordon d’alimentation dès la fin de son utilisation. Ne pas laisser la lampe allumée sans survei...
Page 11 - OPERATOR’S MANUAL / 18 VOLT HYBRID LED WORK LIGHT; MANUEL D’UTILISATION / LAMPE DE TRAVAIL DEL HYBRIDE DE 18 V
OPERATOR’S MANUAL / 18 VOLT HYBRID LED WORK LIGHT MANUEL D’UTILISATION / LAMPE DE TRAVAIL DEL HYBRIDE DE 18 V MANUAL DEL OPERADOR / LUZ DE TRABAJO DE LED HÍBRIDA DE 18 V P720 9910001289-11-14 (REV:01) ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 • Phone 1-800-525-2579 Éta...