Page 2 - TABLE DES MATIÈRES
2 — Français Introduction .......................................................................................................................................................................2 Garantie ...............................................................................................
Page 3 - INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ; LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS; AV E RT I S S E M E N T :
3 — Français INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion, choc électrique, et la blessure aux personnes lire et veiller à bien comprendre toutes instructions incluses le manuel. Familarisez-vous avec t...
Page 4 - RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES
4 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES Maintenir tous les dispositifs de protection en place et en bon état de fonctionnement. Ne jamais utiliser l’outil avec des couvercles ou dispositifs de protection retirés. S’assurer que tous les dispositifs de protection fonctionnent correctement avan...
Page 6 - SYMBOLES
6 — Français SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquence...
Page 7 - CARACTÉRISTIQUES; ASSEMBLAGE
7 — Français CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Débit ....................................................... 20,81 l/h (5,5 gal/h) Dimensions du réservoir ............................... 0,9464 l (1 pte) VEILLEZ à BIEN CONNAîTRE LE PISTOLET à PEINDRE ÉLECTRIQUE Voir la figure 1, page 12. L’utilisatio...
Page 8 - UTILISATION
8 — Français UTILISATION AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec le produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée confor...
Page 9 - UTILISATION DU PISTOLET
9 — Français Tout en maintenant en place le bras de réglage, tourner l’embout en éventail dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il soit serré solidement. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’injection, ne pas diriger le pulvérisateur vers soi ou vers quiconque. En cas d’injection cutanée, consult...
Page 10 - ENTRETIEN; PROCÉDURES D’ENTRETIEN
10 — Français ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager le produit. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à l...
Page 11 - DÉPANNAGE; PROBLÈME; 2 DE PAGE APRèS LA SECTION ESPAGNOL.
11 — Français DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION POSSIBLE Motor does not run. La pile n’est pas chargée. Charge requise. Le moteur surchauffe. Le piston est grippé. Pulvérisation prolongée. bien nettoyer le pistolet en suivant les instructions de nettoyage en vue d’un entreposage à long terme présent...
Page 16 - PaRts and sERVicE; • MODEL NUMBER; • HOw tO OBtAIN REpLAcEMENt pARtS:; • HOw tO LOcAtE AN AUtHORIzED SERvIcE cENtER:; • HOw tO OBtAIN cUStOMER OR tEcHNIcAL SUppORt:; OPERaTOR’S MaNUaL / 18 vOLT POWER PaINT SPRaYER TOOL; MaNUEL D’UTILISaTION / PISTOLET À PEINDRE ÉLECTRIQUE DE 18 v; PiÈcEs Et sERVicE
P631K1 988000-47312-14-10 (REV:01) • PaRts and sERVicE Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number from the product data plate. • MODEL NUMBER ____________________ • SERIAL NUMBER ____________________ • HOw tO OBtAIN REpLAcEMENt pARtS: Repl...