Page 5 - General Safety Rules; Specific Safety Rules; TABLE OF cONTENTS; TABLE DES MATIÈRES / ÍNDIcE DE cONTENIDO; INTRODUcTION; INTRODUcTION / INTRODUccIóN
2 Introduction ....................................................................................................................................... 2 Introduction / Introducción General Safety Rules ...............................................................................................
Page 6 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
3 - Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONSPRÉCAUTIONS ÉLÉMENTAIRES n Ne pas tenir la scie d’une seule main ! La tenir fermement, les doigts et pouces encerclant les poignées. Ceci exposerait l’utilisateur, les autres travailleurs et toutes les personnes présentes à des ri...
Page 7 - Voir les figures 1 à 3.; Pour minimaliser le risque de rebond, prendre; DANS LA zONE DE COUPE/TRAVAIL
4 - Français VÊTEMENTS DE SÉCURITÉ n Porter des vêtements bien ajustés. Toujours porter une combinaison, des jeans, manches longue, des jambières en tissu résistant ou dotés de pièces résistantes aux coupures. Porter des chaussures de sécurité antidérapantes. Porter des gants épais pour assurer une ...
Page 8 - COMPRÉhENSION DES DISPOSITIfS
5 - Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES l’arbre ou de la pièce à débiter. Par exemple, l’abattage d’un arbre exige une zone de travail plus grande que le tronçonnage de branches. n Ne pas commencer à couper sans avoir déblayé la zone de travail, se tenir bien campé et avoir prévu une trajectoire p...
Page 9 - SÉCURITÉ bATTERIE; RÈGLES SPECIfIqUES DE SÉCURITÉ; est de 10 à 38 °C. Ne pas remiser à l’extérieur; RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES
6 - Français SÉCURITÉ bATTERIE n Les outils fonctionnant sur batteries n’ayant pas besoin d’être branchés sur une prise secteur, ils sont toujours en état de fonctionnement. Rester conscient des dangers lorsque l’outil n’est pas en usage. n Retirer le bloc de batteries avant tout réglage, nettoyage,...
Page 10 - SYMbOLES
7 - Français SYMbOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur ce produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser ce produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMbOLE NOM DÉSIGNATION / EXP...
Page 11 - DÉPANNAGE; CENTRE DE RÉPARATIONS; le plus proche. Utiliser exclusivement; CONSERVER CES INSTRUCTIONS
8 - Français SYMbOLES DÉPANNAGE Le dépannage exigeant des précautions extrêmes et la connaissance du système, il ne doit être confié qu’à un technicien de service qualifié. En ce qui concerne les réparations, nous recommandons de confier l’outil au CENTRE DE RÉPARATIONS AGRÉÉ le plus proche. Utilise...
Page 12 - CARACTÉRISTIqUES; fIChE TEChNIqUE; ASSEMbLAGE; DÉbALLAGE
9 - Français CARACTÉRISTIqUES fIChE TEChNIqUE Moteur ................................................... 18 V c.c.Longueurs de guide ................... 254 mm (10 po) No. de référence du guide chaîne ...... 671256002 or 671834007 No. de référence du guide chaîne .......... 6958301 or 690583002 NOTE...
Page 13 - UTILISATION; APPLICATIONS
10 - Français UTILISATION AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec ce produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT : Toujours porter des lunettes de sécurité étanches ou à coques latérales lors...
Page 14 - SYSTÈME DE LUbRIfICATION DE LA; Démarrage de la scie à chaîne :; POIGNÉES; Voir les figures 9 à 11.
11 - Français UTILISATION SYSTÈME DE LUbRIfICATION DE LA ChAîNE Voir la figure 7. n Utiliser de l’huile Ryobi pour guide et chaîne. Cette huile est formulée pour fonctionner dans une vaste plage de températures sans être diluée. NOTE : Ne pas utiliser d’huile sale, usagée o u a u t r e m e n t c o n...
Page 15 - PRÉCAUTIONS DE ChANTIER; Conditions d’abattage dangereuses
12 - Français le pouce du même côté de la poignée, car le moindre à-coup peut faire perdre le contrôle de la scie. AVERTISSEMENT : Ne pas actionner la gâchette d’accélérateur avec la main gauche en tenant la poignée avant avec la main droite. Ne jamais laisser une partie du corps quelconque se trouv...
Page 16 - Entaille de dessous.; Voir la figure; Entaille d’abattage.; Voir les figures
13 - Français AVERTISSEMENT : Ne pas couper d’arbres extrêmement inclinés ou de gros arbres dont les branches sont pourries, l’écorce est décollée ou le tronc est creux. Ces arbres doivent être poussés ou tirés à terre par un engin de chantier lourd avant d’être débités. DANGER : Danger d’électrocut...
Page 17 - DÉbITAGE; Précautions à prendre pour éviter les; DÉbITAGE DE bILLES SOUS; COUPE PAR LE DESSUS
14 - Français causer la chute de l’arbre ou son affaissement sur la souche. Ensuite, insérer des coins en bois ou en plastique dans le trait, de façon à ce qu’ils ne touchent pas la chaîne. Les coins peuvent être enfoncés petit à petit pour faire levier sur l’arbre. Voir la figure 16. NOTE : Lorsque...
Page 18 - COUPE PAR LE DESSOUS; tendance à pousser vers l’utilisateur. Être préparé; ÉbRANChAGE; fOUETS
15 - Français COUPE PAR LE DESSOUS Commencer par le dessous de la bille, le haut de la scie appuyé contre le bois et exercer une légère pression vers le haut. Noter que la scie aura tendance à pousser vers l’utilisateur. Être préparé à cette réaction et maintenir la scie fermement pour garder le con...
Page 19 - ENTRETIEN
16 - Français AVERTISSEMENT : Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou détruire le plastique, ce qui peu...
Page 20 - N° de référence de la chaîne
17 - Français REMPLACEMENT DU GUIDE ET DE LA ChAîNE Voir les figures 24 à 28. AVERTISSEMENT : Retirer le bloc de batterie et s’assurer que la chaîne s’est immobilisée avant d’entreprendre tout travail sur la scie. Ne pas débrancher l’outil peut causer un démarrage accidentel, entraînant des blessure...
Page 21 - TENSION DE LA ChAîNE; Remplacement du guide et de la chaîne; ENTRETIEN DE LA ChAîNE; Tension de la chaîne
18 - Français ENTRETIEN TENSION DE LA ChAîNE Voir les figures 29 et 30. n Couper le moteur avant de régler la tension de la chaîne. S’assurer que la vis du guide n’est serrée qu’à la main et tourner la vis de tension vers la droite pour tendre la chaîne. Voir Remplacement du guide et de la chaîne pl...
Page 22 - REbOND
19 - Français toutes les gouges de droite dans l’autre sens. De temps à autre, éliminer la limaille de la lime au moyen d’une brosse métallique. AVERTISSEMENT : Un affûtage incorrect de la chaîne accroît le risque de rebond. AVERTISSEMENT : L’utilisation d’une chaîne endommagée peut causer de blessu...
Page 23 - Assemblage du guide et de la chaîne; ENTRETIEN DE LA GARDE ANTIREbOND; I N S TA L L AT I O N D E L A G A R D E
20 - Français à l’aide d’une seringue à graisse pour prolonger leur vie utile. Injecter la graisse dans le trou de lubrification, à l’aide d’une seringue, une fois par semaine.Retourner le guide et s’assurer que les trous de lubrification et la rainure de chaîne sont propres. INVERSION DU GUIDE. Voi...
Page 24 - NOUS APPELER D’ABORD; BESOIN D’AID
21 - Français PRObLÈME CAUSE SOLUTION 1. Regarder si la chaîne est trop tendue. 2. Réservoir d’huile vide. 1. Tension de la chaîne excessive. 2. Vérifier l’ensemble guide et chaîne. 3. S’assurer que l’ensemble guide et chaîne n’est pas endommagé. 1. Tendre la chaîne. Voir Tension de la chaîne plus h...
Page 25 - GARANTIE; ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE
22 - Français GARANTIE ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE Techtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit RYOBI ® est exempt de tous vices de matériaux ou de fabrication et s’engage à réparer ou remplacer gratuitement, à son choix, tout produit s’avérant défectueu...
Page 27 - TEcHTRONIc INDUSTRIES NORTH AMERIcA, INc.; OPERATOR’S MANUAL; MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR; 8 VOLT cHAIN SAW; ScIE À cHAÎNE 18 V / MOTOSIERRA DE 18 V
987000-55012-19-08 (REV:00) WARNING: The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. cALIFORNIA PROPOSITION 65 TEcHTRONIc INDUSTRIES NORTH AMERIcA, INc. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 US...