Page 2 - AVERTISSEMENT; SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL; RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES
2 – Français AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les avertissements et les instructions à des fins de référence ultérieu...
Page 3 - UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE; DÉPANNAGE
3 – Français Garder les outils bien affûtés et propres. Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler. Utiliser l’outil, les accessoires et embouts, etc. conformément à ces instrutions pour les applicat...
Page 4 - SYMBOLES
4 – Français Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATION Symbol...
Page 5 - CARACTÉRISTIQUES; FICHE TECHNIQUE; ASSEMBLAGE; APPLICATIONS; UTILISATION; GÂCHETTE/BOUTON DE VERROUILLAGE
5 – Français CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Course ......................................................... 25,4 mm (1 po) Coups par minute ...................... 1 100 - 3 000 s/min (SPM) Angle de coupe ..................... 0° à 45° à droite et à gauche Mouvement orbital ..........................
Page 7 - COUPE PLONGEANTE
7 – Français UTILISATION Réglages d’orbite Type de matériaux Suggère le type de lame TPI (dents par pouce ) Réglages de vitesse Mouvement orbital 0 Comptoir, conseil en stratifié Lame à bois 10-12 (lame de descente ) Vitesse maximale P a s d e m o u v e m e n t orbital Tôle L a m e p o u r c o u p e...
Page 8 - ENTRETIEN; ENTRETIEN GÉNÉRAL; ACCESSOIRES; Este producto cuenta con una garantía limitada de tres años.
8 – Français UTILISATION COUPE D’ANGLE (BISEAU) Voir les figures 11 et 12, page 11. L’angle de coupe en biseau peut être ajusté de 0 à 45°, à doite ou à gauche. Une échelle se trouvant de chaque côté de la base, présente des graduations de 0, 15, 30 et 45° pour les coupes en biseau. Des encoches sit...
Page 10 - CALIFORNIA PROPOSITION 65
12 WARNING: This product and some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities may contain chemicals, including lead, known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Wash hands after handling. Some examples ...
Page 12 - OPERATOR’S MANUAL/JIG SAW
99000057112-2-13 (REV:01) OPERATOR’S MANUAL/JIG SAW MANUEL D’UTILISATION/SCIE SAUTEUSE MANUAL DEL OPERADOR/SIERRA DE VAIVÉN P523 ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 • Phone 1-800-525-2579 États-Unis, Téléphone 1-800-525-2579 • USA, Teléfono 1-800-525-2579 www.ryo...