Page 3 - RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES; AVERTISSEMENT; SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL
3 − Français RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les avertissements ...
Page 4 - UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE; AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
4 − Français RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES U t i l i s e r l ’ o u t i l , l e s a c c e s s o i r e s e t e m b o u t s , e t c . , conformément à ces instrutions pour les applications pour lesquelles ils sont conçus, en tenant compte des conditions et du type de travail à e...
Page 5 - SYMBOLES
5 − Français Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATION Symbol...
Page 6 - CARACTÉRISTIQUES; d’ARRÊT; ASSEMBLAGE
6 − Français CARACTÉRISTIQUES SPÉCIFICATIONS Mandrin ....................................... 10 mm (3/8 po), sans clé Moteur ................................................................... 18 V c.c. Commutateur ............................................. Vitesse variable Vitesse à vide ..........
Page 7 - UTILISATION; APPLICATIONS; MARCHE; VITESSE VARIABLE; SÉLECTEUR DE SENS DE ROTATION; ARRÊT
7 − Français UTILISATION AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1...
Page 8 - MANDRIN SANS CLÉ; LOCK; TRAIN D’ENGRENAGES À DEUX VITESSES; HAUTE; EMBRAYAGE DE COUPLE RÉGLABLE; RÉGLAGE DU COUPLE
8 − Français NOTE: La perceuse ne peut fonctionner que si le sélecteur de sens de rotation est poussé à fond vers la droite ou la gauche.Éviter d’utiliser la perceuse à basse vitesse pendant des périodes prolongées. Ceci pourrait causer une surchauffe. Si la perceuse surchauffe, la refroidir en la l...
Page 9 - PERÇAGE; PERÇAGE DU BOIS
9 − Français UTILISATION PERÇAGE Voir la figure 8, page 12. Les niveaux qui se trouvent sur le dessus et l’arrière du boîtier moteur permettent de s’assurer de l’alignement de l’outil pendant l’utilisation. Vérifier la position du sélecteur de rotation (rotation avant ou arrière). Bloquer la pi...
Page 10 - RETRAIT DU MANDRIN; SERRAGE D’UN MANDRIN DESSERRÉ; ENTRETIEN; SUR 11 DE PAGE APRÈS LE SECTION ESPAGNOL.
10 − Français RETRAIT DU MANDRIN Voir les figures 9 à 11, page 12. Le mandrin peut être retiré et remplacé. Verrouiller la gâchette en mettant le sélecteur de sens de rotation en position centrale. Insérer une clé hexagonale de 7,9 mm (5/16 po) ou plus grosse dans le mandrin et serrer fermement ...
Page 13 - PARTS AND SERVICE; • HOW TO OBTAIN REPLACEMENT PARTS:; • HOW TO LOCATE AN AUTHORIZED SERVICE CENTER:; • HOW TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT:; MANUEL D’UTILISATION / PERCEUSE-TOURNEVIS 18 V
• PIEZAS DE REPUESTO Y SERVICIO Antes de solicitar servicio técnico o comprar piezas de repuesto, obtenga su modelo y número de serie de la placa de datos del producto. • NÚMERO DE MODELO ______________________ • NÚMERO DE SERIE ______________________ • CÓMO OBTENER PIEZAS DE REPUESTO: Las piezas de...
Page 14 - CONSERVER CE MANUEL POUR; SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE; OPERATOR’S MANUAL; 8 VOLT RECIPROCATING SAW
Cette scie alternative a été conçu et fabriqué conformément à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation. Correctement entretenu, cet outil vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans problème. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessures, ...
Page 15 - TABLE DES MATIÈRES; OUTILS ÉLECTRIQUES RYOBI
2 – Français Introduction ..................................................................................................................................................................... 2 Garantie ................................................................................................
Page 16 - . L’utilisation d’un GFCI réduit le; SÉCURITÉ PERSONNELLE
3 – Français RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les avertissements ...
Page 18 - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS; Proposition 65 de la Californie
5 – Français AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS SCIE ALTERNATIVA Lorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant de le mettre en contact avec des fils électriques cachés, le tenir par les surfaces de prise isolées. Le contact d’un accessoire de coupe avec un fil sous tension « électrifie » l...
Page 20 - FICHE TECHNIQUE; DÉBALLAGE
7 – Français CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Moteur ................................................................... 18 V c.c.Commutateur ............................................. Vitesse variable Course ......................................................... 22 mm (7/8 po)Vitesse à vide ....
Page 22 - SCIAGE GÉNÉRAL; Ne pas forcer. Exercer une pression juste; COUPE PLONGEANTE; COUPE DE MÉTAUX
9 – Français SCIAGE GÉNÉRAL Voir la figure 5, page 12. Tenir la scie fermement, bien à l’écart du corps. Vérifier que la lame ne risque pas de heurter un obstacle. S’assurer que le matériau à couper est solidement maintenu. Les pièces de petite taille doivent être solidement serrées dans un étau ou ...
Page 23 - ENTRETIEN GÉNÉRAL
10 – Français AVERTISSEMENT : Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou détruire le plastique, ce qui peu...
Page 25 - OPERATOR’S MANUAL / 18 VOLT RECIPROCATING SAW; • HOw tO OBtAIN REpLAcEMENt pARtS:; PIÈCES ET SERVICE; PIEzAS DE REPUESTO Y SERVICIO
ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 A subsidiary of Techtronic Industries Co., LTD OTC: TTNDY • Phone 1-800-525-2579 • É tats-Unis, Téléphone 1-800-525-2579 • USA, Teléfono 1-800-525-2579 www.ryobitools.com 988000-4237-5-11 (REV:03) OPERATOR’S MANUAL / 18 VOLT RE...