Page 3 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE; UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL
3 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT : Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions répertoriées ci-dessous peut entraîner un choc électrique un incendie et/ou des blessures graves. CONSERVER CES INSTRUCTIONSLIEU DE TRAVAIL n Garder le ...
Page 4 - RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES; CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES; DÉPANNAGE
4 RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES n Lorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant de le mettre en contact avec des fils électriques cachés ou son propre cordon d’alimentation, le tenir par les surfaces de prise isolées. Tout contact avec un fil sous tension électrifierait les parties métalli...
Page 5 - SYMBOLES; SYMBOLE
5 SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur l’outil. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser l’outil plus efficacement et de réduire les risques. Lire le manuel d’utilisation Symbole d’alerte ...
Page 6 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS; SYMBOLE SIGNAL
6 SYMBOLES DÉPANNAGE Le dépannage exigeant des précautions extrêmes et des connaissances particulières, il ne doit être confié qu’à un technicien de service qualifié. En ce qui concerne les réparations, nous recommandons de confier l’outil au CENTRE DE RÉPARATIONS AGRÉÉ le plus proche. Utiliser excl...
Page 7 - DOUBLE ISOLATION; CONNEXIONS ÉLECTRIQUES; CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES; CORDONS PROLONGATEURS
7 DOUBLE ISOLATION La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les outils à moteur électriques, éliminant le besoin pour un cordon d’alimentation trois fil avec prise de terre habituel. Toutes les pièces métalliques exposées sont isolées des composants internes du moteur par l’isol...
Page 8 - CARACTÉRISTIQUES; FICHE TECHNIQUE
8 Alimentation ......................................................................................................................................... 120 V, 60 Hz, c.a. seulement, 5,5 A Vitesse à vide ...................................................................................................
Page 10 - LISTE DE CONTRÔLE D’EXPÉDITION; DÉBALLAGE; INSTALLATION DE LA LAME; DISPOSITIF DE COLLECTE DE SCIURE; ASSEMBLAGE; LEVIER DE
10 Cet outil a été expédié complètement assemblé, à l’exception de la lame. n Avec précaution, sortir l’outil et les accessoires de la boîte. n S’assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses. n Examiner soigneusement l’outil pour s’assurer que rien n’a été brisé ou e...
Page 11 - GÂCHETTE; APPLICATIONS; UTILISATION; BOUTON DE VERROUILLAGE
11 GÂCHETTE AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT : Toujours porter des lunettes de sécurité munies d’écrans latéraux lors de l’utilisation de ce...
Page 12 - VITESSE VARIABLE; COUPE GÉNÉRALE
12 VITESSE VARIABLE Voir la figure 5. Cette scie est équipée d’un sélecteur de vitesse variable permettant à l’opérateur d’ajuster la vitesse et le couple. La vitesse et le couple peuvent être augmentés ou réduits en tournant le sélecteur dans le sesns des flèches, comme le montre la figure 5. REMAR...
Page 13 - COUPE DROITE; VERROUILLAGE
13 AVERTISSEMENT : Pour éviter des risques de blessures graves, garder les mains et les doigts à l’écart du boîtier d’engrenages et du blocage de lame et toujours laisser la garde en place. AVERTISSEMENT : Une pression latérale excessive sur la lame peut la briser et endommager la pièce en train d’ê...
Page 14 - COUPE DE FORMES; POUR DESSERRER
14 COUPE DE FORMES Voir les figures 9, 10 et 11. Le dispositif de coupe en forme est conçu pour permettre la rotation de la lame sur 360°, afin de pouvoir effectuer des coupes de formes complexes avec un minimum d’effort. n Régler le sélecteur d’orbite sur « 0 ». n Désengager le levier de verrouilla...
Page 15 - COUPE EN BISEAU
15 COUPE EN BISEAU Voir les figures 12 et 13. L’angle de coupe en biseau peut être ajusté de 0 à 45°, à doite ou à gauche. Une échelle se trouvant de chaque côté de la base, présente des graduations de 0, 15, 30 et 45° pour les coupes en biseau. Une flèche, située au-dessous du moteur sert d’indicat...
Page 17 - RÉGLAGES
17 RÉGLAGES AVERTISSEMENT : Avant d’effectuer tout réglage, s’assurer que l’outil; est débranché et que son commutateur est en position D’ARRÊT. Le non respect de cet avertissement pourrait entraîner des blessures graves. REGLAGE DU LEVIER DE VERROUILLAGE DE LA BASE Voir les figures 17 et 18. De tem...
Page 18 - ENTRETIEN GÉNÉRAL; ENTRETIEN; LUBRIFICATION
18 AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces Ryobi identiques à celles d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil. AVERTISSEMENT : Toujours por ter des lunettes de sécurité munies d’écrans latéraux lors de l’util...
Page 20 - • NUMÉRO DE MODÈLE; MANUEL D’UTILISATION
RYOBI TECHNOLOGIES, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625, USA Post Office Box 1207, Anderson, SC 29622-1207, USA Téléphone 1-800-525-2579 www.ryobitools.com 983000-475 2-04 • RÉPARATION Dans l’éventualité de besoin de pièces détachées ou de réparation pour l’outil que vous avez acheté, i...