Page 2 - AVERTISSEMENT; SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE; SÉCURITÉ PERSONNELLE; RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES
2 — Français AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les avertissements et les instructions à des fins de référence ultérieu...
Page 3 - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ; DÉPANNAGE
3 — Français AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU SCIE SAUTEUSE Lorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant de le mettre en contact avec des fils électriques cachés ou avec son propre cordon d’alimentation, le tenir par les surfaces de prise isolées ou avec son propre cordon d’alimentat...
Page 4 - SYMBOLES
4 — Français SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquence...
Page 5 - DOUBLE ISOLATION; CONNEXIONS ÉLECTRIQUES; CORDONS PROLONGATEURS; CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
5 — Français DOUBLE ISOLATION La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les outils à moteur électriques, éliminant le besoin de cordon d’alimentation habituel à trois fils avec terre. Toutes les pièces métalliques exposées sont isolées des composants internes du moteur par l’isol...
Page 6 - CARACTÉRISTIQUES; FICHE TECHNIQUE; ASSEMBLAGE; DÉBALLAGE
6 — Français CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Alimentation................. 120 V, c.a. seulement, 60 Hz, 4,8 AVitesse à vide .............................................. 600-3 000/minCourse ....................................................... 20 mm (3/4 po) Réglages d’orbite .....................
Page 7 - UTILISATION; APPLICATIONS; LAMPE À DÉL
7 — Français UTILISATION AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec le produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée confor...
Page 9 - COUPE DE MÉTAUX; PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE
9 — Français COUPE DE MÉTAUX Voir la figure 11, page 13. NOTE : Le mode orbital doit être désactiv’é pour la coupe de métaux et tuyaux. Mettre le bouton de réglage d’orbite sur « 0 ». Consulter la section intitulée Mouvement Orbital abordée précédemment dans ce manuel pour plus de renseignements.Il ...
Page 10 - ACCESSOIRES; LUBRIFICATION; ENTRETIEN; Ce produit est couvert par une garantie limitée de trois (3) ans.
10 — Français ACCESSOIRES Pour obtenir ces accessoires, s’adresser au revendeur après duquel vous avez acheté ce produit : Ensemble de guide de bords avec boutons de base ..................................................................................039076003101 Orifice d’aspiration ............
Page 12 - OPERATOR’S MANUAL / ORBITAL JIG SAW; MANUEL D’UTILISATION / SCIE SAUTEUSE ORBITALE; ou en téléphonant au
988000-8598-14-13 (REV:04) OPERATOR’S MANUAL / ORBITAL JIG SAW MANUEL D’UTILISATION / SCIE SAUTEUSE ORBITALE MANUAL DEL OPERADOR / SIERRA DE VAIVÉN ORBITAL JS481L / JS481LG ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 • Phone 1-800-525-2579 États-Unis, Téléphone 1-800-525...