Page 2 - TABLE DES MATIÈRES
— Français Introduction ..................................................................................................................................................................... Garantie ................................................................................................
Page 3 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE; SÉCURITÉ PERSONNELLE
3 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT ! LIRE ET VEILLER à BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. CONSERVER CES INSTRUCTIONSLIEU ...
Page 4 - DÉPANNAGE
4 — Français Lorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant de le mettre en contact avec des fils électriques cachés, le tenir par les surfaces de prise isolées. En cas de contact avec un fil sous tension, les parties métalliques exposées de l’outil seraient électrifées, ...
Page 5 - RÈGLES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE CHARGEUR; INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ; CONSERVER CES INSTRUCTIONS
5 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE CHARGEUR AVERTISSEMENT ! LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Avant d’utiliser le chargeur de...
Page 6 - SYMBOLES
6 — Français SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. ...
Page 7 - CARACTÉRISTIQUES
7 — Français CARACTÉRISTIQUES SPÉCIFICATIONS Moteur ................................................ 3,6 V c.a. seulementCommutateur ................une vitesse/mouvement inversibleVitesse à vide ........................................... 180 r/min. (RPM)Embrayage ......................
Page 8 - DÉBALLAGE
8 — Français CARACTÉRISTIQUES ASSEMBLAGE DÉBALLAGE Ce produit a été expédié complètement assemblé. Avec précaution, sortir l’outil et les accessoires de la boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses. Examiner ...
Page 9 - APPLICATIONS; POUR CHARGE; UTILISATION
9 — Français AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT : Toujours porter des lunettes de séc...
Page 10 - SUPPORT DE CHARGE; TOURNEVIS à PIVOT
10 — Français 1 22 19 16 UTILISATION SUPPORT DE CHARGE Un support de charge est fourni avec le tournevis. Il est possible de l’installer sur un mur ou de le placer sur une surface plane pour charger l’outil. De plus, le support de charge comprend quatre logem...
Page 11 - LAMPE; RÉGLAGE DU COUPLE; VISSAGE ET DÉVISSAGE; ENTRETIEN
11 — Français 1 22 19 16 UTILISATION LAMPE Voir la figure 8. Le tournevis est doté d’une lampe d’éclairage intégrée qui permet à l’utilisateur de travailler dans des endroits serrés, où un éclairage supplémentaire est requis. Un interrupteur à glissière se ...
Page 12 - REMPLACEMENT DE L’AMPOULE
1 — Français RETRAIT DU BLOC-PILES ET PRÉPARATION EN VUE DE SON RECYCLAGE Voir la figure 11. POUR RETIRER : Retirer les trois vis du couvercle du boîtier du moteur, puis retirer le couvercle. Soulever suffisamment la batterie se trouvant dans le boîtier du...
Page 14 - PARTS AND SERVICE; • HOW TO OBTAIN REPLACEMENT PARTS:; • HOW TO LOCATE AN AUTHORIZED SERVICE CENTER:; • HOW TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT:; OPERATOR’S MANUAL / HP37 3.6 V SCREWDRIVER
13 — English HP37 987000-43408-6-08 (REV:0) • PARTS AND SERVICE Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number from the product data plate. • MODEL NUMBER ____________________ • SERIAL NUMBER ____________________ • HOW TO OBTAIN REPLACEMENT PA...