Page 2 - TABLE DES MATIÈRES
2 — Français TABLE DES MATIÈRES Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Règles de sécurité générales ........................................................
Page 3 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES; AVERTISSEMENT –; Lire toutes les instructions.; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE; SÉCURITÉ PERSONNELLE; UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS
3 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT – Lire toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc élec-trique, un incendie et / ou des blessures graves. Le terme « outil motorisé », utilisé dans tous les avertissements ci-dessous dési...
Page 4 - Garder les outils bien affûtés et propres.; DÉPANNAGE
4 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Débrancher l’outil et / ou retirer le bloc de batteries a v a n t d ’ e f f e c t u e r d e s r é g l a g e s , d e c h a n g e r d’accessoire ou de ranger l’outil. Ces mesures de sécurité réduisent les risques de démarrage accidentel de l’outil. Ranger ...
Page 5 - RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES; Si le cordon d’alimentation est endommagé; PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE
5 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES Lorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant de le mettre en contact avec des fils électriques cachés ou avec son propre cordon d’alimentation, le tenir par les surfaces de prise isolées. Tout contact avec un fil sous tension électrifierait les...
Page 6 - SYMBOLES
6 — Français SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATI...
Page 7 - CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES; DOUBLE ISOLATION; CONNEXIONS ÉLECTRIQUES; CORDONS PROLONGATEURS; Longueur du
7 — Français CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES DOUBLE ISOLATION La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les outils à moteur électriques, éliminant le besoin de cordon d’alimentation habituel à trois fils avec terre. Toutes les pièces métalliques exposées sont isolées des composants ...
Page 9 - UTILISATION; MARCHE
9 — Français UTILISATION APPLICATIONS Cet produit peut être utilisé pour les applications ci- dessous : Perçage de produits du bois (bois d’oeuvre, contreplaqué, lambris, aggloméré et bois dur) Perçage de la céramique, du plastique, de la fibre de verre et des matériaux laminés. Perçage du mét...
Page 10 - RETRAIT DES EMBOUTS; BOUTON DE VERROUILLAGE; PERÇAGE; ARRÊTÉE
10 — Français UTILISATION Serrer les mors fermement sur l’embout. NOTE : Tourner le corps du mandrin dans le sens de la flèche marquée LOCK pour fermer les mors. Ne pas utiliser une clé pour serrer ou desserrer les mors du mandrin. RETRAIT DES EMBOUTS Voir la Figure 5, page 12. Débrancher la per...
Page 11 - ENTRETIEN; ENTRETIEN GÉNÉRAL; SUR 11 DE PAGE APRÈS LE SECTION ESPAGNOL.
11 — Français ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme à la no...
Page 16 - PARTS AND SERVICE; • MODEL NUMBER; • HOW TO OBTAIN REPLACEMENT PARTS:; • HOW TO LOCATE AN AUTHORIZED SERVICE CENTER:; • HOW TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT:; MANUEL D’UTILISATION / PERCEUSE ET CLUTCHDRIVER; PIÈCES ET SERVICE
987000-7916-17-11 (REV:03) D47C • PARTS AND SERVICE Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number from the product data plate. • MODEL NUMBER ____________________ • SERIAL NUMBER ____________________ • HOW TO OBTAIN REPLACEMENT PARTS: Replace...