Page 2 - table Des MatIÈRes; INtRODUCtION
2 — Français table Des MatIÈRes Introduction ..................................................................................................................................................................... 2 Garantie ...........................................................................
Page 3 - sÉCURItÉ ÉleCtRIQUe; RÈGles De sÉCURItÉ GÉNÉRales; MODÈle
3 — Français Utiliser l’équipement de sécurité. toujours porter une protection oculaire. L’équipement de sécurité, tel qu’un masque filtrant, chaussures de sécurité, casque ou protection auditive, utilisé dans des conditions appropriées réduira le risque de blessures. Éviter les démarrages accid...
Page 4 - UtIlIsatION et eNtRetIeN De la batteRIe; CaUses DU RebOND et PRÉCaUtIONs À
4 — Français RÈGles De sÉCURItÉ GÉNÉRales RÈGles De sÉCURItÉ PaRtICUlIÈRes U t i l i s e r l ’ o u t i l , l e s a c c e s s o i r e s e t e m b o u t s , e t c . , conformément à ces instrutions pour les applications pour lesquelles ils sont conçus, en tenant compte des conditions et du type de t...
Page 5 - RÈGles De sÉCURItÉ PaRtICUlIÈRes
5 — Français RÈGles De sÉCURItÉ PaRtICUlIÈRes dans le bois, centrer la lame dans le trait de scie et s’assurer que les dents ne mordent pas dans le bois. Si la lame est bloquée, elle peut causer un rebond et l’éjection de la pièce lorsque la scie est remise en marche. soutenir les planches de gran...
Page 6 - sYMbOles
6 — Français Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. sYMbOle sIGNal sIGNIFICatION DaNGeR : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des ble...
Page 7 - sYMbOle; CaRaCtÉRIstIQUes
7 — Français Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur le produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser l’outil plus efficacement et de réduire les risques. sYMbOle NOM DÉsIGNatION / eXPlICatION Li ...
Page 8 - asseMblaGe; INstallatION De la laMe
8 — Français DÉballaGe Cet produit doit être assemblé. Avec précaution, sortir l’outil et les accessoires de la boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses. aVeRtIsseMeNt : Ne pas utiliser le produit si, en le déballant, vous con-statez que des éléments f...
Page 9 - UtIlIsatION; aPPlICatIONs; RetRaIt De la laMe
9 — Français aVeRtIsseMeNt : Toujours retirer la pile de l’outil au moment d’assembler des pièces, d’effectuer des réglages et de procéder au nettoyage, ou lorsque l’outil n’est pas utilisé. Le fait de retirer la pile permet d’empêcher un démarrage acciden-tel pouvant entraîner des blessures graves....
Page 10 - laMes De sCIe; sYstÈMe De GaRDe De laMe; RÉGlaGe De la PROFONDeUR De COUPe
10 — Français Coupe avec une lame émoussée, encrassée ou mal réglée. Support incorrect de la pièce à couper. Coupe forcée. Coupe de planches humides ou voilées. Utilisation incorrecte ou abusive de l’outil. Pour réduire les risques de rebond, prendre les précautions suivantes. Maintenir ...
Page 11 - UtIlIsatION De la sCIe; COUPe eN bIseaU; RÉGlaGe D’aNGle De bIseaU :; ÉVIDeMeNts
11 — Français UtIlIsatION Maintenir la base à plat sur la pièce à travailler et soulever ou abaisser la scie jusqu’à ce que le point de référence du support soit aligné avec l’encoche du protège-lame. Serrer fermement le bouton de réglage de profondeur de coupe. UtIlIsatION De la sCIe Voir les f...
Page 12 - RÉGlaGe De la bUtÉe FIXe De bIseaU À 0°; GUIDe De CHaNt FaCUltatIF; Pour monter le guide de chant :; RÉGlaGes; bUtÉe FIXe De bIseaU À 0°
12 — Français RÉGlaGe De la bUtÉe FIXe De bIseaU À 0° Desserrer le bouton de verrouillage du levier de réglage du biseau. Desserrer l’écrou hexagonal de 7 mm. Tourner la vis de réglage avec un tournevis à pointe cruciforme et ajuster la base jusqu’à ce qu’elle soit parallèle à la plaque de la ...
Page 13 - eNtRetIeN GÉNÉRal; eNtRetIeN; 4 De PaGe aPRÈs la seCtION esPaGNOl.
13 — Français aVeRtIsseMeNt : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les répa-rations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’produit. aVeRtIsseMeNt : Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1 lors de l’ut...
Page 16 - PARTS AND SERVICE; • MODEL NUMBER; HOw TO OBTAIN REPLACEMENT PARTS:; HOw TO LOCATE AN AUTHORIZED SERVICE CENTER:; HOw TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT:; OPERATOR’S MANUAL / CIRCULAR SAW; MANUEL D’UTILISATION /SCIE CIRCULAIRE
ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 • Phone 1-800-525-2579 États-Unis, Téléphone 1-800-525-2579 • USA, Teléfono 1-800-525-2579 www.ryobitools.com • PIEZAS DE REPUESTO Y SERVICIO Antes de solicitar servicio técnico o comprar piezas de repuesto, obtenga su modelo y...