Page 3 - rançais; NTRODUCTION; PRATIQUEZ UNE ÉCOUTE SANS RISQUES; Faites preuve de bon sens et pratiquez une écoute sans risques; consultez chaque section pour de plus amples informations.
2 F rançais I NTRODUCTION T ABLE DES MATIÈRES Cher client, Toutes nos félicitations pour avoir acheté un produit de la meilleure marque d'appareils audio pour automobile. ChezRockford Fosgate nous sommes des mordus de la reproduction musicale à son meilleur. C’est pourquoi noussommes heureux que vou...
Page 4 - AVANT DE COMMENCER; NOTE: le manuel emploie des abréviations pour les termes suivants :; = Lecteur CD du tableau de bord; CDX; SOURCE AUDIO; Température de fonctionnement
3 C ONSIGNES DE SÉCURITÉ M ESURES DE PRÉCAUTION Visitez notre site Web pour obtenir les dernières informations sur tous les produits Rockford. AVANT DE COMMENCER Bienvenue à Rockford Fosgate ! Ce manuel vise à informer le propriétaire, le vendeur et l’installateur de l’appareil.Si vous désirez appre...
Page 5 - ESURES DE PRÉCAUTION; Manipulation de la façade démontable; DISQUES COMPACTS; Manipulation et entretien des disques
4 F rançais M ESURES DE PRÉCAUTION I NSTALLATION CONSIDÉRATIONS CONCERNANT L’INSTALLATION Voici la liste d’outils requis pour l’installation : Voltmètre-ohmmètre Pince à dénuder Pince à ser tir Coupe-fils Tournevis à embout cruciforme n o 2 Clé de borne de batterie Perceuse à main avec mèches assor ...
Page 6 - Compartiment du moteur
5 I NSTALLATION Cette section traite de points concernant le véhicule et dont il faut tenir compte pour l'installation de votre nouvelappareil audio. Vous sauverez du temps en planifiant à l'avance la disposition du système et du câblage. Assurez-vous,entre autres, que chaque composant du système es...
Page 7 - INSTALLATION STANDARD; Sous le tableau de bord
INSTALLATION STANDARD Installation : • Fixez les verrous du manchon d’installation surl’appareil (utilisez les vis fournies). • Montez le manchon d’installation dans le tableau debord. REMARQUE : faites en sor te de monter l’appareil le plusà l’horizontale possible pour assurer desperformances de le...
Page 8 - MISE EN GARDE
7 I NSTALLATION CÂBLAGE DU SYSTÈME REMARQUE : Voir le schéma à la page suivante indiquant comment connecter le système. MISE EN GARDE : si vous ne vous sentez capable d'effectuer le câblage de votre nouvel appareil, veuillez confier l'installation à votre distributeur agréé Rockford Fosgate. MISE EN...
Page 11 - Pour démonter la façade :; BOUTON DE RÉINITIALISATION; Réveil à l’aide d’un bouton quelconque; BOUTONS DE RÉGLAGE DE VOLUME/TONALITÉ; Pour régler le volume; Mémoire de tonalité de la source audio; ONCTIONNEMENT DE BASE; Zone à pousser
PRÉPARATION INITIALE FAÇADE DÉMONTABLE La façade est démontable par mesure de prévention contre le vol. Pour démonter la façade : 1. Assurez-vous que la façade est en position fermée. REMARQUE : la façade ne peut pas être retirée de son suppor t lorsque celui-ci est enposition ouver te. 2. Appuyez s...
Page 12 - OPTIONS DE RÉGLAGE; Sélection des options; UTILISATION DE L’HORLOGE; Réglage des heures; SÉLECTION DE MODE
11 F ONCTIONNEMENT DE BASE OPTIONS DE RÉGLAGE La liste ci-dessous indique les options de réglage par défaut. Les éléments entre crochets indiquent les optionsalternatives de chaque option de réglage. Sélection des options 1. Appuyez sur le bouton de VOLUME et laissez-le enfoncé pendant 1 seconde jus...
Page 13 - SÉLECTION D’UNE BANDE; Sélection des options du tuner; SÉLECTION D’UNE STATION; Mode Tuner
12 F rançais F ONCTIONNEMENT DE BASE F ONCTIONNEMENT DU TUNER SÉLECTION D’UNE BANDE Appuyez sur le bouton BAND plusieurs fois pour faire apparaître les bandes FM1, FM2 etAM. La sélection d’une bande l’active automatiquement. OPTIONS DU TUNER Les options entre crochets sont des options alternatives. ...
Page 14 - ONCTIONNEMENT DU TUNER; BOUTONS DE PRÉSÉLECTION; Pour régler un bouton de présélection (boutons 1 à 6); Appuyez sur le bouton AS et le Tuner scanne l’ensemble de la bande.
13 F ONCTIONNEMENT DU TUNER BOUTONS DE PRÉSÉLECTION Chaque mode Tuner — FM1, FM2 et AM — compor te 10 présélections, ce qui donne un total de 30 présélections. Pour régler un bouton de présélection (boutons 1 à 6) 1. Syntonisez la station que vous désirez programmer. 2. Appuyez sur n’impor te quel b...
Page 15 - ONCTIONNEMENT DU LECTEUR; CD; Fonctionnement de base; Lecture d’un CD; Éjection d’un disque; Fonctionnement avancé; Sélection de piste; Répétition d’une piste
14 F rançais F ONCTIONNEMENT DU LECTEUR CD Fonctionnement de base REMARQUE : ce système peut lire les cd audio créés sur ordinateur PC ou Macintosh. REMARQUE : ce lecteur lit les disques CD-R et CD-RW. Lecture d’un CD 1. Appuyez sur le bouton OPEN et le panneau avant s’ouvre. 2. Insérez un CD dans l...
Page 16 - Direct Track Access (Accès direct aux pistes)
15 F ONCTIONNEMENT DU LECTEUR CD Avance/Retour Appuyez sur le bouton DIR et le lecteur recommence au début de la même piste à condition que celle-ci ait débuté depuis plus de 10 secondes. Si c’est moins de 10 secondes, le bouton DOWN fait reculer le lecteur jusqu’audébut de la piste précédente. Appu...
Page 17 - DC; Fonctionnement du changeur de CD RFX8620M (accessoire en option); Éjection du magazine; Eject
16 F rançais F UNCIONAMIENTO - R EPRODUCTOR DE DC Fonctionnement du changeur de CD RFX8620M (accessoire en option) Éjection du magazine 1. Glissez la por te pour l'ouvrir dans le sens indiqué. 2. Appuyez sur le bouton EJECT pour éjecter le magazine du changeur de CD. REMARQUE : le panneau affiche NO...
Page 19 - YMPTÔME; Vérifiez les fils. Réparez au besoin; Généralités; ÉPANNAGE
18 F rançais S YMPTÔME D IAGNOSTIC S OLUTION La source audio nes'allume pas La tension appliquée aux fils rouge etjaune n'est pas située entre 10,8 et 16volts ou est nulle Vérifiez la batterie, les connexions et fusibles. Réparezou remplacez au besoin. Si la tension est supérieure à+16 volts, faites...
Page 20 - Nettoyez la saleté ou la poussière du disque au besoin; service
19 D ÉPANNAGE ERREUR 3(Erreur dechargement) Des corps étrangers empêchent ledisque de se charger Vérifiez la surface de chargement du mécanisme duLCD en retirant la façade et en effectuant lesréparations nécessaires La surface de chargement dumécanisme et le moteur dechargement (ou circuit d'entraîn...
Page 21 - Bruit de moteur; Vérifiez les connexions. Réparez le câblage au besoin; Senseur du magazine défectueux
20 F rançais D ÉPANNAGE S YMPTÔME D IAGNOSTIC S OLUTION Les câbles de haut-parleur subissentune interférence de bruit Déconnectez les haut-parleurs et branchez un haut-parleur d'essai aux terminaux de sor tie ou à la sourceaudio. Si le bruit disparaît, réacheminez les câbles dehaut-parleur à l'écar ...
Page 23 - ARACTÉRISTIQUES; Les spécifications sont sujettes à changements sans préavis
22 F rançais C ARACTÉRISTIQUES Tuner FM Por tée de syntonisation Amériques 87,5 ~ 107,9 MHz (inter valle de 200 kHz) Europe/Australie 87,5 ~ 108 MHz (inter valle de 50 kHz) Réponse en fréquence 30 Hz – 12 kHz Sensibilité utilisable 10 dB (S/B 30 dB) Réjection IF 90 dB Réjection de la fréquence image...
Page 24 - NFORMATIONS SUR LA GARANTIE LIMITÉE; Durée de la garantie; Amplificateurs POWER — 2 ans; Couverture; Rockford Fosgate; Limite sur les garanties implicites
23 I NFORMATIONS SUR LA GARANTIE LIMITÉE Destinataire : Electronics Rockford CorporationWarranty Repair Depar tment2055 E. 5th StreetTempe, AZ 85281RA# : ________________________ Destinataire : Speakers Rockford Acoustic Design Speaker Returns 3056 Walker Ridge Dr. Walker, MI 49544 RA# : ___________...