Page 2 - M o d e d' e m p l o i; Avis ! Ce manuel doit être conservé pour consultation ultérieure.; Chaudière à gaz à condensation à haut rendement
Operating instructions Rinnai Q-Series 17 M o d e d' e m p l o i Illustré: Q85SN, Q130SN Q85SP, Q130SP Avis ! Ce manuel doit être conservé pour consultation ultérieure. Chaudière à gaz à condensation à haut rendement Q85SN/Q130SN/Q175SN/Q205SN/Q175CN Q85SP/Q130SP/Q175SP/Q205SP/Q175CP Addresse: 103 I...
Page 3 - Contenu des instructions; toute sécurité des chaudières à gaz de la série Rinnai Q.; Susceptible de modifications techniques; continue sans avis préalable.; Mise à jour de la documentation; Vous trouverez nos informations de contact au dos de ce manuel
Operating instructions Rinnai Q-Series 18 Contenu des instructions Ces instructions contiennent d’importantes informations pour l’utilisation en toute sécurité des chaudières à gaz de la série Rinnai Q. Ces instructions d’utilisation sont destinées au propriétaire ou au responsable locataire des loc...
Page 4 - Veuillez observer ces instructions dans l’intérêt; Sécurité et instructions générales; pré installé. La chaudière peut être équipée; Utilisation prévue; Les termes définis suivants sont utilisés dans
Operating instructions Rinnai Q-Series 19 Veuillez observer ces instructions dans l’intérêt de votre propre sécurité. Sécurité et instructions générales La chaudière est conçue pour chauffer de l’eau pour un circuit de chauffage central et, le cas échéant, pour produire de l’eau chaude domestique. L...
Page 5 - Indique des instructions particulières; est destiné à l’utilisateur final. Pour l’installation
Operating instructions Rinnai Q-Series 20 REMARQUE : Indique des instructions particulières sur l’installation, le fonctionnement ou la maintenance qui sont importantes mais non liées à des blessures corporelles ou des dégâts matériels. Ces instructions de fonctionnement décrivent le fonctionnement ...
Page 6 - Sécurité
Operating instructions Rinnai Q-Series 21 Sécurité POUR VOTRE SÉCURITÉ LISEZ AVANT DE METTRE EN MARCHE AVERTISSEMENT: Quiconque ne respecte pas à la lettre les instructions dans la présente notice risque de déclencher un incendie ou une explosion entraînant des dommages, des blessures ou la mort. 8U...
Page 7 - Vérifiez régulièrement la pression d’eau dans
Operating instructions Rinnai Q-Series 22 En cas de surchauffe ou de panne d’arrêt de l’alimentation en gaz, ne pas couper ni débrancher l’alimentation électrique de la pompe. Fermez plutôt l’alimentation en gaz à un endroit extérieur à l’appareil. Protection contre la corrosion N’utilisez pas de va...
Page 8 - La chaudière est équipée d'un système de; Description de la chaudière
Operating instructions Rinnai Q-Series 23 La chaudière Rinnai Q est une chaudière de chauffage central de pièce scellée à condensation et modulante. La Q175C possède une fonction eau chaude domestique intégrée. La chaudière est équipée d'un système de régulation intégré. Grâce à un capteur extérieur...
Page 9 - Explication des boutons de fonctions; Seul du personnel qualifié formé pour ces; marche ou l’arrêt de l’alimentation électrique; Bouton de programme de chauffage central.; Mise en marche ou arrêt du chauffage central
Operating instructions Rinnai Q-Series 24 Explication des boutons de fonctions 1 3 4 5 6 2 7 8 Seul du personnel qualifié formé pour ces chaudières est autorisé à effectuer des modifications dans le régulateur pour adapter la chaudière à l’installation. 1. Affichage . Consulter les pages suivantes p...
Page 10 - manuellement la pompe de circulation en mode de; NE PAS tenter d’effectuer des réparations ou
Operating instructions Rinnai Q-Series 25 En cas de gel, il est possible (lorsqu’il n’existe pas de capteur extérieur connecté) de placer manuellement la pompe de circulation en mode de circulation continue, ce qui réduit le risque de gel des tuyaux (garage, grenier ou autres espaces/ pièces froids)...
Page 11 - L’affichage de la chaudière; Technique; Pour passer de l’état Good au résultat
Operating instructions Rinnai Q-Series 26 L’affichage de la chaudière Deux affichages sur la chaudière, “Good ou Technique” voir ci-dessous. Good ou affichage standard. Pendant cette lecture l’affichage ne fera apparaître que ce qui est nécessaire. En conditions normales, l’affichage donne Good comm...
Page 12 - Pression d’eau dans le circuit de chauffage central; La chaudière s’arrête alors et se remet à fonctionner; Appuyer brièvement sur la touche Step pour; HIGH; La pression de l’installation doit être diminuée
Operating instructions Rinnai Q-Series 27 Pression d’eau dans le circuit de chauffage central L’installation fonctionne de façon optimale avec une pression d’eau comprise entre 22 et 25 PSI (1.5 et 1.7 bar). Si la pression de l’eau chute en dessous de 14,5 PSI (1.0 bar), l’affichage indique FILL (RE...
Page 13 - Remplissage du circuit de chauffage central; Contactez votre installateur si votre installation; STOP apparaît sur l’affichage
Operating instructions Rinnai Q-Series 28 Remplissage du circuit de chauffage central L’installation de chauffage central doit être remplie d’eau potable (à boire). Pour remplir l’installation, il vous faut utiliser la boucle de remplissage selon la procédure suivante : Contactez votre installateur ...
Page 14 - Période de vacances :; L’installation d’eau chaude peut être coupée à; Réinitialisation du circuit de chauffage; Arrêt de la chaudière
Operating instructions Rinnai Q-Series 29 Période de vacances : Réglez le thermostat* sur la période de vacances. Consultez le manuel d’utilisation du thermostat. L’installation d’eau chaude peut être coupée à l’aide du bouton de programme sur le panneau de commande. Réinitialisation du circuit de c...
Page 15 - Erreur, maintenance et garantie; Si une panne est détectée, la chaudière est
Operating instructions Rinnai Q-Series 30 Erreur, maintenance et garantie REMARQUE i REMARQUE i REMARQUE i REMARQUE i Si une panne est détectée, la chaudière est bloquée. Ceci se reflète par l’affichage alterné de Good , avec un E d’Erreur ou un BL de Blocage et un code numérique. Vous pouvez tenter...
Page 16 - de rejet doit être effectué périodiquement.; La maintenance ou les modifications de; Les conditions de garantie se trouvent sur la fiche
Operating instructions Rinnai Q-Series 31 Le nettoyage du condensat récupéré et du circuit de rejet doit être effectué périodiquement. Avant de mettre la chaudière en marche après un nettoyage périodique, remplissez le purgeur du condensat avec 1,27 tasse / 300 ml d’eau. Etape 1 : Purgeur de condens...