Page 3 - Machine à curer les égouts
Machine à curer les égouts Notez ci-dessous le numéro de série qui parait sur la fiche signalétique du produit. N° deSérie IMPORTANT Assurez votre propre sécurité enlisant soigneusement ce moded’emploi dans son intégralitéavant d’assembler ou d’utilisercet appareil. Familiarisez-vousavec le fonction...
Page 4 - Table des Matières; Consignes de sécurité générales
Table des Matières Fiche d’enregistrement des numéros de modèle et de série de la machine .........................................................11 Consignes de sécurité générales Sécurité du chantier ....................................................................................................
Page 5 - Machine à curer les égouts K-2000; MISE EN GARDE; Sécurité du chantier
Machine à curer les égouts K-2000 Ridge Tool Company • Elyria, Ohio • U.S.A. 13 Consignes de sécurité générales MISE EN GARDE Familiarisez-vous avec l’ensemble des instruc-tions. Le respect des consignes suivantes vouspermettra d’éviter les risques de choc électrique,d’incendie et de blessure corpor...
Page 6 - Sécurité de la machine; machine à moins de deux pieds de l’entrée de la; RESPECTEZ CES CONSIGNES À LA LETTRE !
Machine à curer les égouts K-2000 Ridge Tool Company • Elyria, Ohio • U.S.A. 14 changement des accessoires. Les accidents sontsouvent le résultat d’appareils mal entretenus. Consignes de sécurité particulières Le mode d’emploi contient des consignes de sécurité etinstructions visant spécifiquement c...
Page 8 - Equipements standards; Instructions d’utilisation
Machine à curer les égouts K-2000 Ridge Tool Company • Elyria, Ohio • U.S.A. 16 Interrupteurs Tringle & câble .............Interrupteur FOR/OFF/REV (de qualité industrielle, àlevier) Propulsion ....................Interrupteur FOR/OFF/REV (de qualité industrielle, àbascule) Compteur decâble manu...
Page 10 - Démarrage du moteur/générateur; AVERTISSEMENT; Utilisation de la machine avec câbles
Machine à curer les égouts K-2000 Ridge Tool Company • Elyria, Ohio • U.S.A. 18 Figure 5 – Fonctionnement avec câbles Démarrage du moteur/générateur AVERTISSEMENT Assurez-vous que le niveau d’huile SAE-30 du cartermoteur soit suffisant. 1. Remplissez le réservoir d’essence ordinaire. 2. Ouvrez la va...
Page 11 - Retrait du câble de la canalisation
Machine à curer les égouts K-2000 Ridge Tool Company • Elyria, Ohio • U.S.A. 19 Retrait du câble de la canalisation 1. Assurez-vous que l’interrupteur FOR/OFF/REV se trouve en position FOR. Appuyez le câble contre lebord du guide télescopique pour que le câble se«dévisse » de la canalisation. 2. Lor...
Page 12 - Utilisation de la machine avec tringles; Arrêt du moteur/générateur
Utilisation de la machine avec tringles NOTA ! Lorsqu’il s’agit d’accéder à la canalisation via un regard, deux ouvriers sont nécessaires : un pourla machine et un pour guider les tringles dans leregard. MISE EN GARDE Assurez-vous que l’ouvrier chargé de guider lestringles porte des gants en cuir av...
Page 13 - Entretien; Mâchoires d’entraînement
Machine à curer les égouts K-2000 Ridge Tool Company • Elyria, Ohio • U.S.A. 21 Entretien NOTA ! Si des interventions autres que celles indiquées ci- dessous s’avèrent nécessaires, amenez la K-2000chez un Centre de Réparation sous GarantieRIDGID, ou bien renvoyez-la à l’usine. Mâchoires d’entraîneme...
Page 14 - Schéma électrique
Machine à curer les égouts K-2000 Ridge Tool Company • Elyria, Ohio • U.S.A. 22 Schéma électrique 230V/50 Hz Schéma électrique 115V/60 Hz Tube vinylique A-2927 Interrupteur Corps Bleu Moteur d’entraînement Jaune Noir Rouge Blanc Câble d’alimentation A-2798 Vert Blanc Noir Blanc Vert Noir Blanc Noir ...
Page 18 - ARANTIE A VIE; Ridge Tool Company
L IFETIME W ARRANTY The reputation of RIDGID ® tools is the result of consistent product quality and years of pride in workmanship. Rigorous checks and controls, from rawmaterials to packaged products, ensure product confidence widely acceptedas the benchmark of the professional trades. RIDGID ® too...