Page 9 - Groupe électrogène; Guide d’installation
Groupe électrogène Vous avez des questions? Vous n’avez pas besoin d’aller loin pour trouver de l’aide! Appelez: ligne directe de génératrice la maison 877-369-9400 Du lundi au vendredi de 8 h à 17 h, heure normale du centre Guide d’installation GEN12AD-V NOT FOR Vous Vous REPRODUCTION avez des avez...
Page 10 - Où nous trouver
2 Droits d’auteur © 2012 Rheem Sales Company. Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ou transmise sous n’importe quelle forme et par quelque moyen que ce soit sans l’autorisation écrite de Rheem Sales Company. Nous vous remercions d’avoir acheté cette génératrice ...
Page 11 - Table des matières; ment
3 Table des matières Directives de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Responsabilités du propriétaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Responsabilité...
Page 12 - Symboles de sécurité et leur signification
4 Veuillez conserver ces instructions Directives de sécurité importantes CONSERVEZ CES DIRECTIVES – Ce manuel renferme d’importantes directives qu’il faut suivre durant l’installation et l’entretien de la génératrice et des batteries. Symboles de sécurité et leur signification Le symbole d’alerte de...
Page 15 - Responsabilités du propriétaire
7 Installation Ce produit est conçu pour être utilisé comme groupe électrogène optionnel fournissant une source d’électricité alternative et pour desservir des charges comme le chauffage, les systèmes de réfrigération et les systèmes de communication qui, lorsqu’ils sont arrêtés durant une panne d’é...
Page 16 - Contenu de la boîte
8 Contenu de la boîte Le Groupe électrogène est livré avec les éléments suivants: t #FSDFBVEFNPOUBHFQSÏGJYÏ t 4ZTUÒNFEFMVCSJGJDBUJPOWJBCJMJTÏt 3BDDPSEEFDPNCVTUJCMFGMFYJCMFt (VJEFEJOTUBMMBUJPOFUEFEÏNBSSBHF t .BOVFMEVUJMJTBUJPO t $PVWFSDMFEFMBMUFSOBUFVS t $MÏTQPVSMBQPSUFEBDDÒT t 'VTJCMFEFSFDIBOHFEFBNQ...
Page 17 - Liste de vérification d’installation
9 Liste de vérification d’installation Détecteur de monoxyde de carbone/ Détecteur de fume Détecteur de monoxyde de carbone installé et en bon état de fonctionnement. Détecteur de fume installé et en bon état de fonctionnement. Positionnement Les permis requis ont été obtenus. Génératrice placée dan...
Page 21 - TION
13 Exemple d’emplacement pour la génératrice de secours pour réduire le risque d’incendie : Dégagement Des Structures et de la Végétation A Le boîtier étanche de la génératrice de secours doit être situé à au moins 1,5 m (5 pi) des fenêtres, des portes, des ouvertures, des arbustes ou de la végétati...
Page 24 - Soulèvement de la génératrice
16 Emplacements de l’admission du combustible et de l’entrée électrique Le connecteur de prise de carburant de 3/4 pouce N.P.T. ( A ) et l’endroit électrique d’admission ( B ), et le trou de basse tension d’accès. Le génératrice d’état d’attente a été fixé à son berceau de montage avant l’expédition...
Page 25 - Portes d’accès
17 Portes d’accès Un jeu de clés identiques est fourni avec chaque génératrice résidentielle. Ces clés s’adaptent aux serrures qui verrouillent les portes d’accès du tableau de commande. Pour ouvrir une porte d’accès : 1. Insérez une dans la serrure de la porte d’accès et tournez la clé d’un quart d...
Page 27 - Le système de combustible gazeux; FO; PR
19 Le système de combustible gazeux Les renseignements ci-dessous aideront les techniciens en systèmes de combustible gazeux à concevoir les installations. Ces renseignements ne doivent en aucun cas être interprétés de façon à aller à l’encontre des codes applicables aux combustibles gazeux. Si vous...
Page 29 - Connexions de système; OT
21 B A C D E F G A - Fiche de connexion à dix broches B - Contacts de défaillance — Utilisez les bornes NO, COM et NC pour raccorder une alarme, un voyant, etc. pour vous alerter en cas de défaillance. Les contacts changent d’état lors d’une condition de défaillance. C - Communication du commutateur...
Page 30 - s du circu
22 Système de branchement c.a. de la génératrice Un système de branchement C.A. monophasé à trois fils est utilisé pour le groupe électrogène. L’assemblage du stator est constitué d’une paire de bobines stationnaires à deux bornes sortant de chaque bobine. La jonction des fils 22 et 33 forme le fil ...
Page 31 - Tableau de commande du système; REPRODUC
23 Communication du commutateur de transfert (Unités avec un ACCM II ou un plus défunt tableau de commande seulement). En utilisant deux conducteurs torsadés de calibre 18, pas plus de 60 m (200 pieds) de long, raccordez Tx Rx et Tx Rx GND à partir du tableau de commande ( B ) de la génératrice aux ...
Page 32 - Considérations pour l’installation finale
24 alle en béton (en option) Si le code local exige une telle dalle, coulez une dalle de béton mesurant au moins 3 pouces (76 mm) d’épaisseur et 6 pouces (152 mm) plus long et plus large que l’unité elle-même (34.6 in (880 mm) x 39.4 in (1000 mm)). À l’aide de boulons d’ancrage de maçonnerie de 1/4 ...
Page 34 - Réglage du moteur
26 Démarrage initial (sans charge) L’unité a été configurée en usine pour fonctionner au gaz naturel. La conversion de combustible, doit être effectuée avant de suivre ces étapes (voir Conversion du combustible). Avant d’utiliser ou de mettre en service le groupe électrogène, vérifiez minutieusement...
Page 35 - Fonctionnement; Séquence de fonctionnement automatique
27 10. Branchez un fréquencemètre précis du côté charge du disjoncteur principal de la génératrice. La fréquence devrait être supérieure à 57,0 Hz. 11. Si la fréquence est inférieure à 57,0 Hz, tournez lentement la vis de réglage du régulateur dans le sens horaire jusqu’à ce qu’elle dépasse 57,0 Hz....
Page 36 - Réglage de la minuterie du cycle d’exercice; Vérification installation
28 Réglage de la minuterie du cycle d’exercice Le groupe électrogène est muni d’une minuterie de cycle d’exercice ui se met en marche et vérifie le système une fois par semaine. Au cours de ce cycle d’exercice, l’unité fonctionne durant une douzaine de 20 minutes, puis s’arrête. Le transfert de char...